La fille de Fant?mas (Дочь Фантомаса)
Шрифт:
— Hans Elders, avait affirm'e Teddy, m’a vol'e une premi`ere fois le cr^ane myst'erieux, c’est lui qui a d^u vous le reprendre `a l’asile, c’est lui le coupable…
Vingt-quatre heures apr`es qu’il eut 'et'e engag'e `a la chercherie, Fandor pourtant avait une opinion bien arr^et'ee : il se passait `a l’usine des choses bizarres.
Quoi ? Fandor n’aurait pas su le dire au juste, mais il lui semblait qu’on employait `a la chercherie un personnel 'etrange.
Certains ouvriers avaient de v'eritables figures de forbans, de bandits, que faisaient-ils, si tant est qu’ils faisaient quelque chose ?
Et puis, autre chose surprenait encore Fandor : l’abondance des diamants, qui, certains jours, 'etaient d'ecouverts dans les terres lav'ees et le plus souvent par les m^emes ouvriers…
Hans Elders, d’ailleurs, paraissait le plus honn^ete, le moins inqui'etant de tous ceux qui vivaient `a Diamond City.
Mais le proverbe : tel ma^itre, tel valet est souvent juste, Fandor n’'etait pas 'eloign'e d’admettre la r'eciproque et de dire : tel valet tel ma^itre. Aussi, chaque soir, apr`es la fin du travail, Fandor en homme habitu'e `a toutes les ruses, s’efforcait de rester soit dans les b^atiments de l’usine, soit dans les jardins de Diamond House. Il r^odait l`a de longs moments, surveillant les all'ees et venues, guettant les agissements des propri'etaires, 'epiant, enqu^etant…
Fandor, d’ailleurs, ne se faisait point d’illusion. Il savait que sa surveillance 'etait dangereuse et que si jamais on venait `a le d'ecouvrir, demeur'e dans les environs de la chercherie sans motif plausible, on ne manquerait pas de l’accuser d’avoir voulu voler les pierres pr'ecieuses. Mais un danger n’avait jamais 'et'e pour emp^echer Fandor de faire ce qu’il jugeait utile, et il se proposait bien de continuer `a 'epier jusqu’`a ce qu’il fut certain, ou de l’honn^etet'e de Hans Elders, ou de son caract`ere de bandit.
Or, ce soir-l`a, Fandor devait aller de stup'efaction en stup'efaction…
Il avait vu Teddy arriver `a cheval, saluer Winie et monter avec elle au salon.
— Tiens ! tiens ! s’'etait dit Fandor, toujours pr^et `a rire un peu, M. P`ere 'etant parti, il me semble que Mlle Fille ne refuse pas de recevoir des visites.
Mais n’'etait-il pas int'eressant de savoir exactement quel degr'e d’intimit'e existait entre Teddy et Winie, cela alors que Teddy avait assur'e qu’il tenait Hans Elders pour un mis'erable ?
Fandor, tr`es habilement, s’'etait approch'e des fen^etres, avait coll'e le visage aux carreaux pour 'epier les jeunes gens. Mais les choses s’'etaient g^at'ees, Fandor avait `a peine le temps de dispara^itre, s’'etant rendu compte qu’on venait de l’entrevoir, que Teddy s’'elancait `a la fen^etre.
— Bigre de bigre, songea le journaliste, je ferai bien de ne pas moisir dans le jardin.
Fandor prit sa course, voulut s’enfuir.
L’intr'epide jeune homme, malheureusement, connaissait fort inexactement encore les massifs de Diamond House. Dans sa pr'ecipitation, Fandor se trompa de chemin. Il pensait marcher vers la grille qu’il 'etait ais'e de franchir, lorsque, apr`es trois minutes de course rapide, il se heurta au mur 'elev'e qui ceinturait le parc.
— Boum, s’'etait dit Fandor, si je continue comme cela, je vais me faire prendre dans une sourici`ere.
Fandor retourna sur ses pas. Aussi bien il n’entendait plus rien… Teddy peut-^etre avait pens'e qu’il se trompait ?
Mais, quelques instants apr`es, comme Fandor arrivait devant la maison et h'esitait sur le chemin `a suivre, Fandor sursauta d’effroi. Une d'etonation venait de retentir, une gr^ele de plomb cr'epitait, trouant les feuilles, tout pr`es de lui.
— Oh ! oh ! murmura Fandor qui, instinctivement, venait de se jeter `a plat ventre, voil`a que je me fais canarder maintenant. Et canarder par Teddy encore. Le jeune homme apercevait en effet la silhouette du tireur, et la reconnaissait parfaitement. Que faire ?
— Je ne peux pas, songeait Fandor, r'ev'eler mon identit'e… Que dirait Teddy ?
Fandor resta, immobile, sur le sol…
— Il va s’en aller, pensait-il… Mais il froncait les sourcils bient^ot :
— Diable, il recharge son arme !…
Et puis Fandor ne comprit plus du tout ce qui arrivait…
Alors qu’il glissait une cartouche dans le magasin de son fusil, Teddy sursauta, puis couru au cabinet de travail de Hans Elders :
— Qu’est-ce qu’il fait se demandait Fandor ?
`A ce moment, parvenu sur le seuil, Teddy s’arr^eta brusquement…
— Pourquoi n’entre-t-il pas ?
Fandor n’'etait pas au bout de ses stup'efactions !
Il vit Teddy s’'eloigner `a pas pr'ecautionneux du cabinet de Hans Elders.
Le jeune homme gagna l’un des bouts du jardin, puis, 'epaulant `a peine son arme, l^achait au hasard en l’air, sans viser quoi que ce soit, deux coups de fusil.
Les d'etonations 'eveillaient encore des 'echos que Fandor entendit Teddy appeler `a pleins poumons :
— Au secours, Hans, `a l’aide, par ici.
— Il est fou ! murmura Fandor, qu’est-ce qui lui prend ? Il tire en l’air et il appelle au secours…
Cependant, brusquement, affol'e, Hans Elders venait de sortir de son cabinet de travail.
Hans Elders, attir'e par les cris de Teddy, s’'etait pr'ecipit'e dans la direction du jeune homme.
Mais, et cela c’'etait ce qui surprenait le plus Fandor, tandis que Hans s’'elancait en courant, criant de toutes ses forces :
— Hardi, tenez bon, me voil`a.
Teddy effectua une 'etrange manoeuvre…
Fandor, toujours dissimul'e sur le sol et cach'e par un massif, s’apercut que le jeune homme, loin d’attendre Hans Elders – qu’il avait appel'e – se baissa, rampa presque et prenant garde `a ne pas faire le moindre bruit, 'evitant de rencontrer Hans, se dirigea vers le cabinet de travail, y entra.
— Ah ca, pensa Fandor, mais c’est clair, je ne peux pas m’y tromper. Que diable veut faire mon ami Teddy ? Il a attir'e Hans volontairement hors du cabinet de travail. Il le laisse tout seul se d'ebrouiller au jardin et, lui, revient vers la maison.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)