Чтение онлайн

на главную

Жанры

La mort de Juve (Смерть Жюва)
Шрифт:

J'er^ome Fandor allait et venait dans le cabinet d’instruction, tapait des pieds et se tordait les mains, haussait les 'epaules :

— Je donnerais ma t^ete `a couper que je suis victime d’un truc absolument extraordinaire. Oui, mais quel truc ?

Soudain, J'er^ome Fandor qui s’'etonnait surtout de la diff'erence qu’il y avait entre la lettre devenue blanche et le p^at'e d’encre rest'e noir sur le papier qu’il poss'edait, J'er^ome Fandor qui ne pouvait comprendre que l’encre f^ut devenue sympathique sur la lettre de Fant^omas et ne l’e^ut pas 'et'e sur l’enveloppe o`u l’adresse 'etait demeur'ee, J'er^ome Fandor, interrogeait d’une voix haletante :

— Et les lettres de Nalorgne et P'erouzin ? la lettre pour ces messieurs plut^ot ? est-elle arriv'ee ?

— En effet, monsieur Fandor, il y a une lettre pour MM. Nalorgne et P'erouzin. Veuillez vous rasseoir, je vais convoquer ces agents, ils liront cette lettre devant vous, et si, quelque chose y est inclus qui soit utile `a votre affaire, vous pourrez imm'ediatement en prendre connaissance.

Quelques instants plus tard, les deux inspecteurs 'etaient introduits dans le cabinet, recevant des mains de M. Langlois la lettre de Fant^omas, et le magistrat priait Nalorgne d’en prendre connaissance.

Nerveux, tenant toujours sa propre lettre, sa lettre si myst'erieusement devenue blanche, Fandor guetta la physionomie des deux agents.

— Nous allons rire, pensait le journaliste. `A la rigueur, j’admets que Fant^omas ait voulu se d'ebarrasser de moi, qu’il ait truqu'e sa lettre m’innocentant, qu’il m’ait indignement tromp'e, mais j’imagine que s’il a pris soin de m’annoncer que Nalorgne et P'erouzin 'etaient des agents `a lui, des mis'erables devenus ses complices, c’est que c’est bien l`a une r'ealit'e. Donc il veut s’en venger, donc il a d^u les accuser dans cette lettre, donc je vais assister `a leur confusion. Ce sera toujours ca de pris.

Mais il 'etait 'ecrit que Fandor irait de stup'efactions en stup'efactions. Nalorgne se d'ecidait enfin `a rompre l’enveloppe. Il en tirait une lettre. Une lettre 'ecrite tr`es lisiblement, mais `a peine Nalorgne avait-il jet'e les yeux sur cette lettre qu’il parut plong'e dans une stup'efaction profonde.

Lui aussi s’exclamait comme, quelques instants avant, s’'etait exclam'e Fandor.

— Mais je ne comprends rien du tout `a ce que cela signifie ? d'eclara l’agent de la S^uret'e, c’est du chinois, de l’arabe.

— Comprenez-vous ce document ? demanda le juge.

— Non, dit Fandor, pas du tout.

La lettre adress'ee `a Nalorgne et `a P'erouzin, 'etait en r'ealit'e compos'ee d’une s'erie de mots sans suite. Cette fois Fandor en demeura muet. Autour de lui tout dansait, tout tournait, dans une sarabande effroyable : le juge d’instruction, Nalorgne, P'erouzin, le greffier, les deux gardes, le mobilier du cabinet, tout valsait dans l’esprit de Fandor. Le jeune homme tituba, fut sur le point de s’'ecrouler : un garde le soutint.

— 'Evidemment, concluait, avec une nettet'e tranchante le digne M. Langlois, 'evidemment, c’est tr`es int'eressant, tr`es significatif, Monsieur Fandor. Vous avez voulu vous moquer de la Justice et pour moi, la preuve de votre culpabilit'e est largement faite par les mensonges saugrenus que vous aviez imagin'es au sujet de ces deux lettres qui, disiez-vous, devaient vous innocenter. L’une est incompr'ehensible, l’autre est blanche, en cons'equence…

Fandor, comme un fou, s’'etait lev'e. Il 'echappait `a ses gardiens, il bondissait vers le juge d’instruction terrifi'e, il lui fourrait la lettre sous le nez avec une autorit'e qui n’admettait pas de r'eplique :

— Sentez : il est impossible que vous ne sentiez pas.

M. Langlois n’osait dire ni oui ni non. La mimique de Fandor l’affolait. Il savait que contrarier les fous est ce qu’il y a de plus dangereux au monde, aussi s’en garda-t-il soigneusement. Il huma, pour lui faire plaisir, le papier que Fandor lui mettait sous le nez.

Or, brusquement, comme il respirait ainsi, M. Langlois `a nouveau 'ecarquillait les yeux.

— Vous sentez, hein ? r'ep'etait Fandor.

— Oui.

— Et qu’est-ce que vous sentez, nom d’un chien ?

— L’oignon.

— L’oignon, je ne vous l’ai pas fait dire.

— Et quelle conclusion en tirez-vous ?

Alors Fandor s’emporta :

— Je comprends tout. L’aventure est limpide ! Parbleu oui, j’ai 'et'e jou'e par Fant^omas, c’est bien `a l’encre v'eritable qu’il 'ecrivait, seulement, en m^eme temps, il passait un morceau d’oignon sur les lignes qu’il venait de tracer. C’est un proc'ed'e connu, un proc'ed'e classique. Quand l’op'eration est faite habilement, quand l’oignon pr'esente certaines qualit'es, il mange l’encre. Petit `a petit il n’en reste plus trace. Ah, l’animal. Je comprends maintenant pourquoi il tenait `a ce que la lettre ne m’arriv^at que dans trois jours, il voulait laisser `a la chimie le temps d’agir.

— Ce que vous dites est possible, mais rien ne le prouve. Cette lettre sent l’oignon, je le reconnais, l’oignon peut faire dispara^itre des traces d’'ecriture, mais, et voil`a le point essentiel, il n’en reste pas moins que vous avez menti. Vous pr'etendiez que Fant^omas avait 'ecrit sous votre dict'ee, il n’a pas 'ecrit sous votre dict'ee car alors vous l’auriez vu passer un morceau d’oignon.

— C’est absurde. Parbleu oui, il a pass'e de l’oignon sur sa lettre, mais il l’a pass'e subrepticement. Comment ? je ne le sais pas. Il peut y avoir vingt moyens. Je me rappelle, tenez, qu’il avait des manchettes fort longues et des boutons de manchettes volumineux. Ces boutons de manchettes 'etaient peut-^etre constitu'es par des oignons artistement truqu'es.

M. Langlois tendit un papier `a Nalorgne et `a P'erouzin.

— Ce que dit l’inculp'e, d'eclarait le magistrat, n’a aucune vraisemblance et l’on peut en cons'equence tenir ses d'eclarations pour non avenues. De tout ceci, il n’y a qu’une chose `a retenir : le sieur J'er^ome Fandor, arr^et'e sur l’ordre de Juve, a affirm'e que son innocence 'eclaterait quand il arriverait deux lettres. L’une de ces lettres est blanche, l’autre est incompr'ehensible. Je clos mon instruction sur ce fait. Messieurs Nalorgne et P'erouzin, voici un mandat qui vous enjoint d’accompagner le sieur J'er^ome Fandor `a Paris, o`u je le renvoie devant le juge d’instruction d'ej`a saisi des affaires de l’avenue Niel. Je vous recommande tout sp'ecialement de faire grande attention au pr'evenu pendant le voyage, je vais d’ailleurs donner des ordres pour qu’on vous r'eserve un wagon sp'ecial dans le train.

Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8