Чтение онлайн

на главную

Жанры

Le mariage de Fant?mas (Свадьба Фантомаса)
Шрифт:

Et les petits verres succ'edaient aux petits verres, on buvait joyeusement la sacoche, dans le bouge empest'e, aux ^acres relents de fum'ee, `a la client`ele inqui'etante. D’ailleurs, nul ne se cachait parmi Bec-de-Gaz, Mort-Subite, OEil-de-Boeuf, B'eb'e, la Recuerda, et tous les autres, d’avoir fait un coup.

Seul, un homme, le visage intelligent et dur, la mine grave, n’avait rien dit, continuait `a boire.

Et cet homme-l`a, qui regardait la Recuerda, murmurait :

— Cette veine bleue qu’elle a au travers du front, ah ca, c’est bizarre. Mais on dirait un v'eritable signe de famille.

Et cet homme grave, cet homme qui demeurait dans l’ombre et auquel nul n’avait encore pr^et'e attention, portait un nom de terreur et de sang, un nom qui faisait trembler les apaches.

Cet homme, c’'etait Fant^omas !

4 – LE MARCH'E TERRIBLE

Ce matin-l`a, comme neuf heures venaient de sonner, Jean, le fid`ele domestique de Juve, avait 'eprouv'e une vive surprise, en ouvrant la porte de l’appartement que le policier occupait d'esormais, au n° 1 ter de la rue Tardieu, appartement qu’il avait en quelque sorte conquis sur Fant^omas, le jour o`u, avec son sang-froid extraordinaire, traversant le miroir, il avait arrach'e Fandor `a une mort qui semblait in'evitable.

Jean s’'etait trouv'e tout bonnement face `a face avec son ma^itre, avec Juve en personne, un Juve calme, flegmatique et pourtant press'e comme `a son ordinaire.

— Seigneur Dieu, s’'ecriait alors le brave homme en levant le bras au ciel, est-ce bien possible que ce soit monsieur qui revienne ? Je commencais `a ^etre inquiet.

Juve avait hauss'e les 'epaules, tendu une lourde valise `a Jean.

— Porte cela dans mon cabinet. Allez, d'ep^eche, apporte-moi tout le courrier, et je n’y suis pour personne, sauf naturellement pour Fandor.

D’o`u venait Juve ?

Certes, Jean, qui 'etait habitu'e depuis de longues ann'ees aux mani`eres incompr'ehensibles de son ma^itre e^ut 'et'e curieux de le savoir, mais il connaissait trop l’horreur qu’'eprouvait le policier `a l’'egard des bavardages inutiles pour se permettre la moindre question.

Jean 'etait fort peu renseign'e. Il en e^ut appris davantage s’il avait pu 'ecouter le monologue furieux auquel se livrait Juve en s’'epongeant vigoureusement dans la salle de bains et en se rhabillant en toute h^ate :

— Nom d’un chien de nom d’un chien ! grommelait Juve, j’ai fait arr^eter quatre fois mon fiacre et quatre fois de suite je suis entr'e dans des cabarets et dans des brasseries pour t'el'ephoner `a Fandor, o`u diable peut-il ^etre ? J’aurais pourtant eu joliment besoin de le voir et de m’entendre avec lui. Peut-^etre sait-il quelque chose. Ah, l’animal qu’a-t-il donc pu devenir ?

Juve s’'epongeait toujours, sans souci de l’eau qui ruisselait sur le sol, heureusement dall'e, de la salle.

En fait, que s’'etait-il pass'e depuis la nuit tragique o`u Juve s’'etait trouv'e `a bord du bateau command'e par Fant^omas, puis jet'e `a la mer, et enfin, par miracle, sauv'e du naufrage, mais sauv'e d’une facon extraordinaire : sauv'e en compagnie de trois personnages qu’il ne s’attendait gu`ere `a rencontrer en si f^acheuse posture : J'er^ome Fandor, lady Beltham et Fant^omas ?

Il s’'etait alors d'eroul'e sur ce rocher que battait la mer en furie un drame rapide, d’intense horreur. Les doigts crisp'es, roidis par le froid, d'echir'es aux anfractuosit'es des roches, lady Beltham avait l^ach'e prise la premi`ere sous l’assaut d’une vague monstrueuse. La superbe amoureuse de Fant^omas avait roul'e `a l’ab^ime sans que Fandor ou Juve, qui voisinaient avec elle, eussent eu le temps de la retenir, de l’arracher au gouffre.

En une seconde, d’ailleurs, une autre chute `a l’ab^ime avait succ'ed'e `a celle de la grande dame. Fant^omas n’avait pas vu dispara^itre celle qu’il aimait d’amour malgr'e tout, qu’un rire hideux et sarcastique s’'etait 'echapp'e de sa gorge et que, montrant le poing `a Juve et `a Fandor, il s’'etait, lui aussi, laiss'e rouler au bas des roches, emport'e dans le tourbillon, avec l’espoir insens'e peut-^etre de sauver lady Beltham.

Qu’'etait alors devenu Fant^omas ?

Juve et Fandor, meurtris, bless'es, battus par les lames qui envahissaient le r'ecif, qui menacaient de les engloutir, n’avaient plus revu le bandit. Le flot qui l’avait arrach'e de la roche l’avait sans doute fracass'e contre les rochers.

Flottant au gr'e des flots, des morceaux de cordages, des planches, une m^ature enfin, fr^ol`erent le rocher o`u s’agrippaient Fandor et Juve. Le fracas de la temp^ete 'etait ni fort `a cet instant que les deux hommes ne pouvaient gu`ere causer, mais un regard leur suffisait pour se comprendre. Juve et Fandor l^achaient l’'ecueil, s’agrippaient `a l’'epave, se laissaient emporter, eux aussi. Ils pensaient, les deux amis, se sauver ensemble ou p'erir ensemble, mais le sort en d'ecidait autrement. Plus haute que les autres, plus brutale et plus monstrueuse, une vague accourait du large vers leur radeau improvis'e. Fandor se cramponnait `a l’un des bouts du m^at, Juve `a l’autre, la masse d’eau passa, ils furent submerg'es. Quand elle fut loin, Fandor et Juve devaient se rendre compte, angoiss'es, que les planches qui les soutenaient s’'etaient disjointes et que le courant les avait s'epar'es, qu’ils flottaient, s'epar'es l’un de l’autre, pris par des courants oppos'es.

Fandor avait 'et'e, apr`es toute une nuit d’angoisse, jet'e `a la c^ote. Juve, plus heureux, avait 'et'e recueilli par un navire qui, faisant route `a la voile vers Gibraltar, l’avait d'epos'e dix jours plus tard `a la pointe de l’Espagne.

Juve, naturellement, s’'etait imm'ediatement enquis de Fandor, avait su que le journaliste miraculeusement sauv'e – car c’'etait miracle que le courant l’e^ut port'e `a la c^ote –, 'etait rentr'e `a Paris. Juve aussit^ot, envoyait une lettre `a Fandor pour le rassurer, et entreprenait de poursuivre une enqu^ete discr`ete et rapide.

Bien entendu, il n’avait pu apprendre ce qu’'etaient devenus Fant^omas et lady Beltham. Morts ou vivants, ils avaient disparu `a nouveau, mais ce n’'etait pas d’eux que le policier s’'etait enquis. Juve, profitant de ce qu’il 'etait en Espagne, s’'etait tout naturellement occup'e de retrouver H'el`ene, la fille de Fant^omas, enlev'ee, il le craignait sans en ^etre certain, par un grand personnage espagnol. Juve, de longs jours, avait fouill'e les environs de Madrid, enqu^et'e, interrog'e, cherchant `a comprendre, `a savoir. Ses recherches n’avaient donn'e aucun r'esultat. De guerre lasse, la rage au coeur, furieux contre les grands d’Espagne qui, finissait-il par juger, jouissaient v'eritablement d’une impunit'e trop grande pour leurs caprices amoureux et criminels, Juve s’'etait d'ecid'e `a rentrer `a Paris pour s’y concerter avec Fandor, examiner avec lui la situation, chercher d’un commun accord comment on pouvait esp'erer rencontrer `a nouveau H'el`ene, l’arracher `a son ravisseur si besoin en 'etait, et attendre aussi des nouvelles de Fant^omas, si Fant^omas, comme on pouvait le craindre, avait pu s’'echapper et 'eviter la mort.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5