Лицедеи Гора
Шрифт:
— А это на что? — заметил Бутс, поднимая вуаль.
— Что? — удивилась Бригелла.
— Но Вы же можете видеть, — сказал Бутс, — что она столь же непрозрачна, сколь и красива.
— Конечно, — кивнула она.
— Ведь Вы же можете это видеть, не так ли? — уточнил торговец, словно внезапно усомнившись.
— Конечно! Конечно! — успокоила его Бригелла.
— Тогда? — протянул Бутс.
— Только держите повыше, — попросила она.
— Так Вы раздеваетесь? — переспросил торговец с напряжённым голосом, и мужчины перед сценой начали выкрикивать
— Да, — выдохнула Бригелла.
Ну, что ж, она была довольно красива, и думаю, там было на что посмотреть.
— Я упомяну это в своей жалобе уполномоченным судьям, — прошипела свободная женщина со своего места перед сценой.
— Ну как, Вы уже полностью раздеты? — поинтересовался Бутс, как будто он не мог видеть её.
— Полностью, — подтвердила она.
— Серебряный тарск за неё! — восторженно заявил один из зрителей.
Бригелла довольно заулыбалась. Судя по голосу, это был тот, кто прежде уже проявил интерес к ней.
— Серебряный тарск, пять! — перебил его цену второй товарищ.
— Тарск серебром, десять! — добавил третий.
Эти предложения явно нравились Бригелле. Они подтверждали её ценность, которая, надо признать была значительна. Многих женщин продают гораздо меньше, чем за серебряный тарск. А, кроме того, все парни начавшие торг, казались сильными, красивыми товарищами, а следовательно весьма желанными рабовладельцами. И среди них не было ни одного, кто не показался бы способным обращаться с ней так, как того заслуживает рабыня, которой она, собственно, и была. Я подозревал, что эта Бригелла не планировала, надолго связывать свою жизнь с труппой Бутса Бит-тарска.
— Не мешайте представлению, — шикнула на претендентов свободная женщина.
— И ни одного бит-тарска за Вас, леди, — засмеялся один из мужчин.
Леди Телиция из Асперича сердито и высокомерно отвернулась, и снова уделила своё внимание к сцене.
— Вы можете продолжить, — царственным тоном сообщила она актёрам.
— Огромное спасибо, леди, — шутовски поклонился Бутс Бит-тарск.
— Мне кажется, или Вы непочтительны? — ядовито уточнила она.
— О нет, леди! — совершенно невинно воскликнул Бутс.
— Её стоит выпороть, — проворчал мужчина.
Леди Телиция не соизволила, как-то ответить на это предложение. Она могла позволить себе презрительно проигнорировать его. Она не была рабыней. Она была свободной женщиной, и порка ей не грозила, она была выше этого. А, кроме того, она была в полной безопасности, ведь находилась защищенной земле — земле перемирия, земле Сардарской Ярмарки.
— Ну вот, я стою у обочины дороги, раздетая догола совсем, как рабыня, — доверительно поведала Бригелла зрителям, — но при этом я отлично скрыта этой чудесной вуалью.
— Вы там правда раздеты? — продолжил Бутс с того места где его прервали парни, затеявшие импровизированный аукцион.
— Правда? — шёпотом спросила девушка, поворачиваясь к толпе.
— Уж будь уверена! — подтвердил один из тех товарищей, что предложили
— Да, — на этот раз она обратилась к Бутсу.
— Но как я могу знать, действительно ли Вы раздеты? — спросил Бутс, откровенно разглядывая её.
— У Вас есть моё честное слово, — попыталась надменно заявить девица, но получилось это не очень, — слово — свободной женщины.
— Со всем должным уважением благородная леди, — заметил Бутс, — в сделке такого важного характера, я верю этому, только если мне предоставляют ещё и гарантии несколько большей значимости.
— Что бы Вы желали? — спросила Бригелла.
— Разве нельзя было бы представить некие доказательства Вашей предполагаемой наготы? — поинтересовался торговец.
— Но, сэр, — протянула она, — Я же ещё не решила, предоставить ли Вам позволение на тот мимолётный взгляд в момент непроизносимого счастья, за который Вы, охотно полностью передадите мне эту удивительную вуаль.
— Не поймите меня неправильно, добрая леди, — испуганно воскликнул Бутс. — Я имел в виду только доказательства самого косвенного рода.
— И каково оно могло бы быть? — встревожено спросила девушка.
— Я не осмеливаюсь даже думать о таком вопросе, — пожаловался он.
— О, я придумала! — радостно закричала Бригелла.
— Что? — спросил плут, подмигивая публике.
— Я могу показать Вам свою одежду! — предложила она.
— Но что это может доказать? — невинно справился Бутс.
— Если Вы обнаруживаете, что я не в пределах оной, — объяснила Бригелла, — то сможете заключить, что я раздета?
— О, какой смелый ход, какое удачное решение! — радостно воскликнул торговец. — Кто бы мог предугадать, что наша проблема будет решена столь ловким решением!
— Сейчас, я упакую свою одежду, — сказала она, — и просуну её под краем вуали, и Вы всё увидите.
В этом месте зрители буквально покатились от гомерического хохота. Это на первый взгляд совершенно невинное действие, было чрезвычайно значимым в гореанской культурной традиции. Помещая свою одежду к ногам мужчины, женщина фактически признает, что будет она носить эти, или любые другие предметы одежды, или даже будет ли вообще одета, отныне зависит от его желания, а не от её. Практически, Бутс в контексте комедии, обманом вынудил девушку сложить свои одежды у его ног. Это эквивалентно заявлению о своём полном подчинении мужчине, то есть о добровольном порабощении.
— Подержите вуаль, — велел Бутс Бригелле.
— Зачем любезный сэр? — удивилась та.
— Ну я же должен осмотреть одежду, — совершенно серьезно пояснил Бутс.
— Очень хорошо, — ответила девушка поднимая руки. — О, как она легка!
— Это как если бы вообще ничего не держать, — заверил её Бутс.
— Точно, — согласилась она.
Бутс сделал вид тщательного осмотра и подсчета предметов её одежды.
— Он настолько подозрителен, словно обладает умом судейского, а не торговца, — пожаловалась Бригелла, поворачиваясь к публике, и подняв руки вверх как, если бы держала ткань между собой и ими.