Я расточил отмеренные годы,Одной любви служа и день, и ночь.Себе, слепцу, я грезился точь-в-точьБессмертным, причастившимся свободы.Увы, меня влекли капризы моды,Тщеславие… О прочь, соблазны, прочь!Пред изначальным злом не изнемочьНемыслимо для нищенской Природы.Отрады жизни праздной и пустой,Томление, несытый пламень в жилах —Всё сгинет за последнею чертой.О Господи… Избавь от пут постылых,Скорей достойной смерти удостойТого, кто жить достойно был не в силах!
«Я больше не Бокаж… В могильной яме…»
Я больше не Бокаж… В могильной ямеТалант поэта, словно дым, исчез.Я исчерпал терпение НебесИ быть простертым обречен во сраме.Я осознал, что жил пустыми снами,Несмысленным плетением словес —О Муза! Если б ждать я мог чудес,То ждал бы от тебя развязки к драме!Язык от жалоб закоснел почти,Однако, сетуя, учет подробныйСтраданиям пытается вести:Сравняться с Аретино [117] неспособный,Рыдаю… Если б только сил найти —Спалить стихи, поверить в мир загробный!
117
Пьетро Аретино (1492–1556), итальянский писатель и публицист, стяжавший своими сатирами славу «бича государей».
ПЕРЕМЕНЧИВОСТЬ ФОРТУНЫ
(написано в тюрьме)
Ласкаемая ветром благотворным, Спешит на небосводРассветная заря, даря природе С распущенных волосЛетящие живительные капли, Столь милые цветам,Жасмин бутоны нежно отворяет, А страждущий ЗефирСреди колючек обретает розу; Коней
разгоряча,Взлетает Феб, держа златые вожжи, На синюю тропу,—И небесами день завладевает; Но влажный пар земли,Нагретой солнцем, рвется ввысь клубами, Все большими в числе;Они всплывают, грузно разбухают И застят солнца свет,Чтоб снова наземь рухнуть тяжким ливнем И оросить луга,Просторы пастбищ и холмов зеленых; О, мощная струяСтоль ясного, столь сладостного Тежо, Что средь песков бежит,Однако же в конце пути вливаясь В священный Океан,Теряет самое свое названье. Пронзая облака,Вздымается незыблемая башня, Могучую стопуОпершая на выю преисподней: Титанов пленных такГнетет громада звездного Олимпа,— Но возникает гром,Нутро земли взрывается внезапно, Фундаменты трещат,И рушится твердыня Вавилона: Падением во прахБезмерная исчерпана гордыня. Огромная скалаЛегко атаки моря отражает, Бушующим валамПротивостав, остервенелой бездне. Но, сколь ни яр напор,Скала стоит над морем невредимо. Но вот из лона туч,Рождаемая пароксизмом бури, Летит стрела огня,Вонзается в скалу — и вот громада Разбита на куски,—Чего не сможет море — тучи смогут. Могучий авангардЛихих, отваги полных эскадронов Летит, как бог войны,—Здесь смертные бросают смерти вызов Под огненным дождемСвистящих пушечных, тяжелых ядер; Бойцы громят, крушат.Ломают, рубят, — наконец, победа — И вот чем кончен бой:Ползет печальный воз останков жалких, Который волокутТе из бойцов немногие, кто живы Остались под конец —В пыли, в стыде, стеная от печали. Безжалостна судьбаИ одинакова для всех живущих. Тот, кто задумал зло,Заранее ощупывает лавры, Но понесет урон,Затем что несть коварному удачи. Военный рок таков:Воитель-варвар нападает яро, Идет на вражий строй,Взмахнув клинком, победы алчет скорой; Убийца, дан комуМолвой священный сан героя, — видишь Посланцем мира тьмы,Что за тобою следует всечасно? Уже ты взят в кольцоПротивником безжалостным, — удары Чувствительны тебе,Ты бранный меч роняешь в лужу крови И через миг падешь —Ликуй, Природа: чудище издохло! Изменчив мир земной,Послушен мановению Фортуны. Как много нежных муз,Прелестных граций, ласковых амуров Несли отраду мне;Я воспевал божественную Низу, Восторгом нежным полн,Я голос единил и звуки лиры; Я гарпиям бедыОтпор давал, был лебедям защитой; Теперь, от всех сокрыт,В темницу ввержен, в тяжкие оковы, Не знаю: жив ли я?Меня клеймит молва за преступленья, На мне лежит позор;Я Низу потерял, и с нею славу, И право жить в миру;Но сохраняю высшую свободу: Как прежде, быть собой!
ПОЭЗИЯ РОМАНТИЗМА
Алешандре Эркулано
СЧАСТЛИВЫЙ РЫБАК
Багровое солнцеСадится за море.Вселенную вскореОкутает мрак.А в утлой лодчонке,Качаясь на зыби,Поет не о рыбеСчастливый рыбак.Поет о любви он,О сладкой болезни,И крыльями песниКасается волнДыхание бриза —И тихо на волнах,Сочувствия полных,Качается челн.Пусть даже б отнынеЦветы не цвели бы,Осыпало б липыНеистовство бурь,Луга почернелиИ Тежо бы дажеНа грязь и на сажуСменил бы лазурь,Пусть звезды померкли быНа небосводе,Пусть все бы в природеВдруг сдвинулось с мест,Пусть летнее солнце быНе пламенелоИ все побелелоОт снега окрест,Пусть ветер пронизывалНас бы до дрожи,И все-таки, все же,Средь хлада и тьмыВ убогой лачуге,Горянка, с тобоюДовольны судьбоюОстались бы мы.Пусть злится зима,За окошком лютуя,—Тепло обрету яВ любимых очах.Пусть ливень и ветерРевут, сатанея:Ведь греет вернееЛюбовь, чем очаг.Я был дворянином,Обласканным светом.С университетомЯ тоже знаком.Но счастье узнал я,(И рад чрезвычайно)Лишь ставши случайноПростым рыбаком.Пока был я знатен,Пока был богатым,Я властью и златомВладел — но при томЯ вечно боялсяНавета, разбоя,Не зная покояНи ночью, ни днем.Удел мой высокий,Мне душу увеча,Ложился на плечиМои тяжело.А ныне с улыбкойЖиву я на свете:Латаю ли сети,Вздымаю ль весло.Легка мне нелегкаяЭта работа.От честного пота —Покой на душе.Доволен и счастливЯ тем, что имею.С любимой моеюМне рай — в шалаше.Мечты о богатствеМеня не тревожат.Любовь мне дорожеСокровищ любых.Родная! Что намДрагоценные камни?И гибель сладка мнеВ объятьях твоих!И если мне рокОборвет ненарокомУдаром жестокимСчастливые дни,Не плачь обо мне.У часовни над морем,Объятая горем,Меня схорони.Под сенью крестаЯ почию в покое,Уйдя с головоюВ разверзшийся мрак.Но даже в могилеТебя не забудетИ счастлив пребудетТвой верный рыбак.
Разбиты цепи? Сброшены оковы?Отныне мы свободны?Мы не рабы бесправные отныне,А граждане отчизны?И родина нам родиною стала,И зваться человекомОтныне может гордо каждый смертный?Священные законыСвободы, данной людям от рожденья,Открыто торжествуют,И не грозят зловонные застенкиТому, кто призываетНевольников вчерашних встать с коленей,Расправить гордо плечи:«Эй, люди, распрямитесь! Вы же — люди!»О светлый час! О счастье!О благороднейший из всех порывов,Сердца объединивший!О светлая и сладкая свобода,Ты оживила души,Ты помыслам позволила взлететь,Надежды воскресила,Ты озарила мрачный горизонтЖивотворящим светом.И вот уже редеют злые тени,Редеет мрак зловещийТупого ханжества и фанатизмаИ диких предрассудков,И рушатся устои тирании!Священные законыСамой природы громко восклицают:«Для полнокровной жизниВы родились. Вы — люди. Вы — свободны!»
На banishment? be mersci-ful, say — «death»;For exile has more terrorin his look,Much more than deat.Shakespeare [120]
Приди ко мне, о Делия! Сядь рядом,Подруга дорогая. Видишь, этотГустой туман укутал небеса,Сокрыв лазурь и солнце, чтоб острееОтверженность почувствовал изгнанник,Живущий на земле холодных бриттов.О, сколь печальна ты, земля чужбины!Печальна, как пески пустыни голой,Печальна, как унылый листопадБесцветной осени… Мне одинокоИ в людном городе, и в тихом поле.Иду я вслед за призрачной надеждой,Оставив родину, друзей и отчий кров,Чтоб избежать несправедливой кары.О если бы услышать здесь хоть разРодные звуки португальской речи!Но мой язык здесь людям непонятен,И отвечает жалобе моейМое лишь сердце, горестно сжимаясь.О горе мне! Часами я смотрелНа воды Темзы, что скользят унылоВдоль грозных башен и дворцов, чьи стены,Забрызганные кровью королей.Покрылись мхами затхлого величья.Тяжелые громады древних замковХранят воспоминанья о героях,О праведных делах и преступленьях…О сколько раз бродил я среди этихКолонн и портиков, покрытых пылью.Еще острее ощущая, скольЯ одинок… Душа моя виталаТак далеко от этих горьких мест,Где не дано мне было встретить друга,Где не было возлюбленной, чья ласкаСмягчила бы страдания мои.О Делия! Тебя послало небо,Чтобы меня утешить на чужбине.Мне стали родиной твои объятья,И зря отныне потирает рукиИ радуется низменный тиран.Меня изгнавший из моей отчизны.Хотя бы он в пустынную СибирьСослал меня, где среди льдов и снегаЦарит полярная глухая ночьИ никогда не всходит наше солнце —Не страшно мне, коль ты со мною рядом.Своей улыбкой ты рассеешь мрак,И отчий кров, и родину, и счастьеПодарят снова мне твои объятья.
119
Стихотворение написано в эмиграции в Англии, куда Гарретт отправился после государственного переворота 1823 г., отменившего первую португальскую конституцию, принятую в 1822 г. Эпиграф к стихотворению взят из «Ромео и Джульетты» В. Шекспира (акт III, сцена III). Перев. Т. Щепкиной-Куперник).
120
Ромео: К изгнанью? Нет, о нет, будь милосерден. Скажи, что к смерти. Страшный лик изгнаньяСтрашней, чем смерть.
БУРЯ
I
В полумгле,На скале,Что стоит,Как стена,Где гремитО гранит,Закипая, волна,О несчастной любви,Ликом бледен, как мел,Как поют соловьи,Бедный юноша пел:
II
«Дуй свирепей, борей,Море, громче греми!Расплещи поскорейВсе печали мои!Где все ветры земли,Где вы, вихри и гром,Чтоб сравниться смоглиС бурей в сердце моем!Раскачай, водоверть,Сотряси, водокруть,Разом хляби и твердь,Как рыданья — мне грудь.Волны, бьющие в брег,И грохочущий громНе сравнятся вовекС бурей в сердце моем!»
III
Но солнца лучВнезапно палИз черных тучНа пенный вал.За окоемУмчался вихрь,Унялся гром,И шторм утих.Армия, такМогла бы тыРассеять мрак,Вернуть мечтыУлыбкой, чтобНа сотни мильВокруг не штормЯ зрил, а — штиль.
МОИ КРЫЛЬЯ
Воздушные крылья ангелМне некогда подарил.На них я взвивался в небо,Безгрешен и белокрыл.Легки были эти крыльяИ были белым-белы.Меня они избавлялиОт суетной кабалы.Вползала мне в душу алчность,Шипящая, как змея,Но все же за все богатстваЕй крылья не отдал я.Меня соблазняла славаНа грешную землю пасть,Но крылья не променял яНа лавры, почет и власть.Всем жалким земным желаньямВсегда неподвластен былЯ, в небе паря высоком,Безгрешен и белокрыл.Но как-то под вечер (звездыТолько лишь расцвели),Когда уже оторвалсяВ полете я от земли,Заметил я свет в долине,И был он столь чист и прост,Что с ним не сравнится дажеСвечение ясных звезд.И странное дело — крылья,Что прежде стремили ввысь,Меня увлекли на землюИ с этим огнем слились.Магическая, наверно,Была в нем сила и власть:Ведь это любовь пылала,Костром пламенела страсть.И сладкая боль печалиМеня обняла огнем,И в нем я изведал счастье,И гибель нашел я в нем.Скользнула по белым крыльямОгненная струя…И больше ни разу в небоУже не поднялся я.
ПРОЩАЙ!
Прощай! Навсегда прощай!Казни меня этой мукой!Безжалостно покарайЗаслуженною разлукой.Всю жизнь, о тебе скорбя,Пускай проживу бескрыло.Ведь я не любил тебя,А ты меня так любила!Столь мало теряешь тыОт будущего разрыва.Секирою пустотыКазни меня справедливо!Уйди же и казнь ускорь!Мы будем с тобою квиты.Еще ты не знаешь, скольМоя душа ядовита.Прощай! Этот черный ядПусть в буйстве своем и ражеТеперь с головы до пят,Как пламя, сожжет меня же.Одним лишь моя винаСтраданием искупима:Увидеть, что влюбленаВ другого ты и — любима.Уйди и захлопни дверь!Хлынь в душу мне, тьма ночная!Наверно, я лишь теперьТебя любить начинаю.Не медли! Обрушь ударБез всякого снисхожденья.Пусть вспыхнет во мне пожарСвирепей огня в геенне,Которого не задуть,Пока вздымается грудь.Как? Ты не ушла и сноваВсе зло мне простить готова?Пойми, своими рукамиТы губишь судьбу свою.Да, сердце мое — не камень:В груди я ношу змею!Наказана слепотоюНедаром душа моя.Ни грусти твоей не стою,Ни малой слезинки я.Пойми, что не стоит вздохаДуши моей мертвый лед.На поле чертополохаЛилия не взойдет.В груди твоей — между нами —Ведь тоже былое пламяУгасло, оставив дым.И все же, поверь мне, сноваПолюбишь ты, но — другого,И счастлива будешь с ним.Ведь в этом миру жестокомЯ проклят навеки роком,И если вдруг ненарокомЯ сам окажусь в огне,И если вдруг — бог помилуй! —Вдруг вспыхнет с такой же силойПожар любви и во мне,Сгоришь ты рядом со мною,Как бабочка над свечою.Прощай! Уходи! Уйди же!Не сделалась ты мне ближе,Хоть были мы и близки.Презренный! Тебя лобзая,Душой не любил тебя я!Признаниям вопреки,Был сердцем я равнодушен.Союз наш мне был не нужен,И клятвы я все нарушил,Бесчестный! Но ты не плачь.Наказан и я жестоко.Конечно, ты жертва. ТолькоЯ тоже себе — палач!Не плачь! Я с тобою вместеСебе самому — судья.Не ты обесчещена. ЧестиЛишился навеки я.Но только прощать не вздумайОтныне меня. Я — враг.Не сможет наш мир угрюмыйОдобрить подобный шаг.Ни милости, ни прощеньяНе знает наша среда,Прощая любое мщенье,Прощенье же — никогда.Прощай навсегда!В обиде Не будь на меня. ИдуВо тьме я, слепец, не видяСверкающую звезду.Иду я во мгле устало,И лучшее из светилУвидеть мне не досталоНи сердца, ни глаз, ни сил.Светящая с небоската,Над миром вознесена,Наверно, столь высока ты,Что смертному не видна.Ты в небе. Ты — в ореолеБожественного огня.Прощай же. Земной юдолиОставь навсегда меня.Оставь меня миру мрака,Где жил я до этих пор.Гляжу на тебя — однакоНе видит тебя мой взор.Не вижу света. Не вижу,Как мрак мой ни освещай.Не станем с тобой мы ближе.Уйди же. Прости. Прощай.
ПАДШИЙ АНГЕЛ
Этот ангел, с неба павший,С нами жил в юдоли нашей,Ибо некогда он злоюВ небе ранен был стрелоюИ летать уже не мог.Горний свет сменился мглою,И забыл о падшем бог.Отвернулся бог, не внемляСтонам павшего на землю.Пыль и прах уже покрылиОпустившиеся крылья:Он летать уже не мог.Все об ангеле забыли,В том числе и злой стрелок.Этот ангел, с неба павший,С нами жил в юдоли нашей.То, что мы зовем весельем,Было мрачным подземельемДля него… Среди зеркалПил он чашу с нашим зельемИ от этого страдал.Обреченным был он, ибоЛишь любовь могла спасти быАнгела в миру греховном,Столь в беде его виновном,Но ведь в этом мире зломЯ лишь зрением духовнымАнгела и видел в нем.Я ж, с остывшей кровью в жилах,Был уже любить не в силах…Но манили синевоюНебеса над головоюХерувима во плоти.Полюбить решил его яВсей душою и — спасти!«От мирской тщеты и злобыМы в любви спасемся оба,—Так я думал в упоенье…—Я, подняв его с коленей,Снова небу возвращуИ себя в его спасеньеТоже, может, отыщу».И душа моя воспрялаИ его душою стала.Но — проклятье! — было малоНа двоих души одной.Встрепенулась и погасла,Как в лампаде — капля масла…Оказалось все напрасно:Умер я — и он со мной.