Мир культуры. Основы культурологии
Шрифт:
Действо Пробы нового хлеба [148, с. 14].
Для проведения действ выбирали
определенное место которое начинало
считаться местом пребывания божества.
Сначала это мог быть любой уголок
природы, а затем здесь стали возводить
какое-либо святилище. Храмы появились
гораздо позже, поскольку божества не
отделялись от природы, что делало природу
в
глазах японцев особенной ценностью.
Религия синто очень близка
Вид Фудзи в Сэндзю
210
мифологии, в которой мир представляется как единое, нерасчлененное целое, где
излагаются взгляды на происхождение мира, народа, ремесел и древнюю историю. В
синто утверждается, что в мире сначала царил хаос. Впоследствии он упорядочился,
небо отделилось от земли, мужское начало от женского. В результате соединения
этих начал — богини Идзана-ми и ее мужа Идзанаги — родились богиня солнца
Аматэрасу, богиня луны Цукиёми и бог воды и бури Сусаноо. Через долгие годы
борьбы богиня Аматэрасу осталась на небе, а ее внук Ниниги сошел с неба и стал
управлять государством Идзумо. Символами его власти были зеркало
(божественность), меч (могущество) и яшма (верность подданных). Именно от
Ниниги произошел первый император Японии — микадо, унаследовавший все три
символа власти. Так объясняется божественное происхождение власти, остальные
же японцы, согласно синто, произошли от других божеств — коми — духов героев,
предков, богов природы, которыми населен весь мир. Именно происхождением от
божеств и объясняется представление японцев о своей миссии в мире, особых
качествах своего характера, своей жизни, своих правилах.
Современные исследователи выделяют пять
главных принципов синто:
1. Утверждение о том, что мир сам по себе
хорош, совершенен, поскольку и сам мир, и все
сущее в нем является результатом его
саморазвития.
2. Понимание естественной силы жизни.
Считается, что интимные отношения впервые
произошли между богами, поэтому в них не
может быть ни греха, ни вины (в отличие от
христианских представлений о первородном
Ханива. Жрица.
грехе). Для японца поэтому нет жесткого
Деталь. VII век
разделения на “чистое” и “нечистое”, напротив,
он
полагает, что “нечистое” может быть очищено при помощи различных ритуалов и
после этого принято в качестве национальной традиции.
3. Представление о единстве природы и истории. Исходные представления
синтоизма не делят мир на живой и неживой. Все, что окружает людей, — живое:
животные, растения, вещи, камни и т.д., так как во всем живет дух — ками. Поэтому
божественную силу следует искать не в потустороннем, а в окружающем мире.
4. Признание многобожия, вытекающее из предыдущих взглядов. Поскольку
божества живут в каждом явлении природы, то у каждого поселения существуют
свои местные, родовые, племенные божества. В X веке, например, был составлен
список богов синто, их оказалось 3132.
5. Ками породили не всех людей на земле, а только японцев, поэтому
принадлежать синто и поклоняться его божествам может лишь японец, хотя синто и
не возбраняет японцу исповедовать, кроме синто, любую другую религию [252, с.
58, 59].
На этих представлениях базируются главные японские праздники, многие из
211
которых связаны с земледельческими работами, календарными датами, событиями
истории. Множество сезонных праздников просто посвящено различным
проявлениям природы, ее мельчайшим подробностям. Это весенние, летние, осенние
и зимние праздники, во время которых принято созерцать природу, “любоваться” ею.
Японский писатель Камо-но Тёмэй (1153—1216) писал: “...все желания жизни
пребывают [у меня] лишь в красотах сменяющихся времен года” [137, с. 311]. Ему
вторит поэт Догэн:
Цветы — весной,
Кукушка — летом.
Осенью — луна.
Холодный чистый снег —
Зимой.
[127, с. 388]
Важное место занимают праздники любования цветущей сакурой (под этим
понятием понимаются более десятка сортов
деревьев, цветущих всего 5 дней в году),
снегом, горой Фудзи, луной. Умение созерцать
природу, впитывая в себя ее красоты,— самая
поэтичная сторона отношений японцев с миром.
С приходом в японскую культуру китайских
религиозных учений синтоизм не перестал
существовать, он вобрал в себя основные стороны
китайских учений, преобразовал их на основе
японских традиций и буквально растворил в
собственной культуре. Начиная с VI века через
Корею в Японию проникли даосизм и буддизм.
Даосизм с его идеей о “недеянии” стал основой
многих форм отношения человека с
природой и самим собой. Буддизм был
Серебряный павильон в Тогудо.
воспринят японцами в форме махаяны,
Дзисёдзи. Киото. 1486 год