Наследие Иверийской династии
Шрифт:
Я помассировала виски, чувствуя на языке горький привкус разочарования. Причина была не только в жалостливой солидарности к последней королеве. В этот раз мой выбор пал на артефакт Лауны, чтобы снова попытаться выяснить тайну её смерти, но и теперь меня ждала неудача. Гибель Иверийской династии будто бы нарочно пряталась за завесой вечности. Значит, время ещё не пришло.
С удивлением я обнаружила, что мне даже не нужно обуваться — я лежала на чужом ложе в сапогах. Верхняя накидка ощетинивалась меховой оторочкой на стуле — там, где я её оставила.
Я неспеша встала, пощипала себя за щёки, поправила одежду и оделась. Завязала ленты накидки, накинула глубокий капюшон.
Вышла на плац и сразу же оказалась частью большой толпы: перед командирскими палатками бурлило человеческое море, подгоняемое шквальным ветром! В первую же секунду холод проник под одежду — в Данужском лесу теперь властвовала злая осень. От бесконечного мельтешения незнакомых лиц, бряцанья оружия и громких приказов, от мужского смеха и строительного шума перед глазами поплыли алые круги. Мимолётным желанием было скрыться обратно в шатре, но я сразу же устыдилась: как низко для Великого Консула чураться народа!
Ведь квертиндцы отныне — смысл и суть моего существования.
Слившись с людским потоком, я мелкими шагами спустилась с плаца.
Солдаты, тесно облепившие костры и палатки, не замечали меня или, быть может, не узнавали. Они были увлечены друг другом, беседами или склоками. Я медленно зашагала сквозь толпу в поисках Джулии. Со всех сторон летели обрывки фраз, чужих диалогов, как клочки коротких видений. Словно бы и не стихли голоса, зовущие меня в прорицание.
— Доброго вечера, господин офицер.
На обочине трещал маленький костерок, осветивший лица собравшихся. Кто-то хотел меня окликнуть, но я ускорила шаг.
— Смотрите, как он сидит в седле, словно под ним не конь, а мул! Ха-ха!
Я прижала край капюшона к щеке, прячась от сальных взглядов солдатни, что раскидывала тессеры на большом пне.
— Сначала мой ход, ты мухлюешь, падла! Не хочешь расставаться со своими кровными!
Дальше громко хохотала женщина, а тонкий голос сквозь гомон причитал:
— Да хранит его Девейна, сколько ещё отведено времени…
Жестокие, хлёсткие порывы избивали меня ледяным кулаками, и я вдруг наткнулась на кого-то в толпе, совершенно сбитая с толку.
— Госпожа Консул! — обрадовался Ношден, больно придерживая меня за плечи. — А мы вас уже заждались.
Он уверенно провёл меня по узкой лагерной улице, вдоль палаток и котелков, прямиком к собравшейся под навесом группе людей.
— Ваша Милость, — поклонился угрюмый бородач, в котором я не сразу признала генерала лин де Голли.
Далеко за ним, в большой группе людей стоял Кирмос лин де Блайт, уже приметивший меня среди отряда командования. Он глотнул дымящегося напитка из кружки и отвернулся, быстро потеряв ко мне интерес. Чёрный Консул склонился над раскатанной картой, внимательно слушая молодого парня с тиалем Омена. Боевой маг активно жестикулировал, указывая куда-то на холм и поясняя какие-то сложные схемы.
— Леди Ностра, — прозвучало сбоку и сердце пропустило удар.
Я повернулась на голос и вмиг растеряла все альтруистические намерения и повелительность. Грэхам стоял рядом, совсем близко, в окружении трёх стязателей. Он улыбался. Мне захотелось схватить его за руку и утащить, как воровке, вторгшейся в запретное и наконец понявшей свою уязвимость. Что-то, быть может, воля богов, удержало меня на месте. И я улыбнулась ему в ответ — так радостно и так искренне, как никогда не позволяла себе улыбаться в обществе. О провидение! Среди череды чужих судеб, ты подарило мне личное воспоминание, сладкий сон реальности, в котором было место надежде и планам.
— Перчатки, Ваша Милость, — тут же возникла рядом Джулия. — И сумка.
Я обхватила мягкую кожу совершенно бездумно, завороженная взглядом чёрных глаз. Надела правую перчатку на левую руку и только теперь смогла справиться с собой. Обняла ридикюль и сбросила капюшон, чтобы все собравшиеся могли хорошо меня рассмотреть.
— Генерал лин де Голли, офицеры, экзарх, — официально обратилась я. — Не будете так любезны ввести меня в курс дела? Я хочу знать, чего ждать от предстоящей схватки.
— Так торопимся мы, — виновато почесал затылок генерал лин де Голли. — Военный совет с фортификаторами… Если желаете присутствовать…
— Нам удалось успеть гораздо больше, чем планировали, — прервал его скудные оправдания Грэхам и сделал шаг ближе ко мне. — По военному плану за западными воротами, на склоне холма расположится наш авангард. Отряды лёгкой конницы возвращаются с фронта. Судя по донесениям, таххарийцы не имеют в своём арсенале ничего, кроме разъярённого бешенства. Грядущая битва будет короткой, наша победа предрешена.
— Отличные новости, — я смахнула со щеки слезинку, что появилась на ветру.
И сдержала чувственный вздох, рвущийся из груди. Тепло тела Грэхама действовало на меня одурманивающе. Я даже забыла о недавнем видении и своих намерениях.
— Госпожа Ностра, ради вашей же безопасности я рекомендую вам немедленно покинуть военное расположение, — прохрипел экзарх.
Дёрнул руками, будто хотел обнять, но только сложил ладони за спиной. В наползающих сумерках лицо его казалось угловатым, грубым, с остро выступающими скулами. Захотелось дотронуться до них, но я сдержала и этот порыв.
— Вы не могли бы предоставить мне более полный отчёт, экзарх Арган? — едва слышно проговорила я. — Где-нибудь подальше от лишних глаз и ледяного ветра. — Я бегло осмотрела лагерь. Отсюда все палатки казались одинаковыми. — Вы ведь живёте отдельно от солдат?
Надуманный повод вышел слишком фальшивым. Генерал отвёл глаза, Ношден Рольди кашлянул в кулак, скрывая за этим жестом пошлый смешок. Но мне было безразлично. Слишком привлекательной казалась награда.
— Да, — коротко кивнул Грэхам. — Конечно. Идё…