Наследие Иверийской династии
Шрифт:
— Экзарх Арган! — подбежал к нам молодой стязатель, размахивая руками. На вид ему было лет шестнадцать, не больше. — Беда, экзарх Арган! Из отряда разведки вернулся Нортин, он говорит, встретили таххарийцев в часе пути. Не всю армию, но большой отряд. Три или четыре десятка. К западу от лагеря… Там всё ещё идёт битва, — юный кровавый маг только сейчас меня заметил и запнулся. Затоптался на месте. — Простите, Ваша Милость. Беда… — извиняющейся произнес и снова обратился к экзарху: — Желаете отправить кого-то в подкрепление?
—
— Да, Ваша Милость, — покорился парень и поднял чёрную маску. — Достойной дороги Толмунда!
— Достойной, стязатель, — отозвался экзарх.
Юнец сорвался с места, подгоняемый шквальным порывом. Он был преисполнен завидного рвения. Мой же душевный подъём очернили густые сумерки, опустившиеся на Данужский лес.
Глухая немота поразила меня в этот миг осознания близости войны и битвы, и я вдруг сама подалась к Грэхаму. С севера спешила грозовая туча и ветер, подхватывающий чью-то тихую песню, носился над нашими головами. Она скорбно кружила над лагерем, как недобрый вестник скорого конца.
Пять минут… Всего пять минут.
Я потянулась к любимому мужчине, надеясь, что украду у вечности хотя бы короткое мгновение нежности, последнее прикосновение, самое острое и памятное.
— Экзарх Арган! — грохнул низкий раскат вместе с громом, и я вздрогнула.
Подошли ещё двое людей в серых кителях с нашивками офицеров. По обеспокоенным лицам было понятно, что они тоже не в самом лучшем расположении духа.
— Госпожа Ностра, — отвёл меня в сторону Грэхам. — Простите, отчёт придётся отложить до прибытия в Лангсорд. У меня будут дополнительные сведения, которые, я надеюсь, вас порадуют.
— П… Подождите, — запнулась я, хватая его за руки. Они тряслись. От холода зуб на зуб не попадал. — Неужели вы… уезжаете? Как надолго? Я дождусь…
— Ни в коем случае, — строго сказал экзарх Арган, мягко, но настойчиво высвобождаюсь из моей хватки. — Вам здесь находиться опасно. Немедленно уезжайте, Ваша Милость.
Он едва заметно подмигнул, кивнул и отвернулся, привлечённый новыми донесениями. Со всех сторон его окружили без конца говорящие офицеры, стязатели, просто солдаты. Как подбирающаяся к нему гибель, уносящая моего любимого прочь в ладье из человеческих тел.
— Грэхам, — тихо позвала я, но ветер унёс мой шёпот к небесам. И тогда я крикнула что есть мочи: — Грэхам!
Казалось, будто мой возглас стал заклинанием Иверийской магии, что остановило время. Все вокруг застыли, глядя на меня с явным удивлением. Остановился и Грэхам.
Его имя дрожало на моих губах. А вместе с ним — все откровения и мольбы, предназначенные судьбе. Мне так хотелось броситься к Грэхаму в объятия, обнять, поцеловать в последний раз, прижаться телом. Хватило бы даже короткого прикосновения к его щеке… Я не могла поверить, что это всё. Вот так, на виду у всех.
Грэхам очнулся от оцепенения первым из всех. Он сделал шаг в мою сторону — только один шаг! — и настороженно спросил:
— Что-то случилось, Ваша Милость?
Случится, хотелось ответить мне. Непременно случится, если я не остановлю тебя прямо сейчас. Давай уедем, немедленно, сию же секунду, пока я готова повернуть назад и наплевать на жертвы.
Ветер разметал мои волосы, плотно окутал тело плащом, бросил в лицо мелкие капли. Они впились иглами, как сотни взглядов, требующих продолжения. Я открыла рот, чтобы сказать Грэхаму, как сильно люблю его, как безумно мечтаю стать его женой, о том, что это я готова отказаться от власти и от должности, и от гнетущего долга, что тянул из меня всё лучшее и светлое. Но вместо этого мои губы, вопреки приказу сердца, произнесли:
— Прощайте, экзарх Арган.
Он не ответил. Коротко кивнул и надел чёрную маску. Отвернулся, оседлал коня и пришпорил его. Сумерки поглощали его образ, смыкали ворота тьмы за его спиной. Отделяли нас друг от друга.
Я смотрела вслед Грэхаму, и чем больше я думала о хрупкости последней преграды, тем жестче приказывала себе не двигаться. Ни телом, ни душой, ни мыслью.
— Ваша Милость, — обратилась стоящая рядом помощница. Джулия морщилась от ледяной мороси и прикрывала рукавом лицо. — Как вы и приказали, мы нашли отличных лошадей, способных преодолеть чащу. Несколько часов — и мы будем в дилижансе.
— Прекрасно, — ровно похвалила я, стягивая перчатки и больно впиваясь ногтями в ладонь. — А новости с линии фронта?
— Офицеру Рольди как раз доложили, что таххарийцы прорвали заслон. Это не армия, а целая… тьма. Они безумны и словно бы совсем не цивилизованны. Настоящие варвары. Я скопировала военные донесения и отчёты. Наскоро, конспектом… Но этого хватит. Подробности расскажу в дилижансе. Ещё у меня есть некоторые распоряжения относительно организации северного гарнизона. Велят направить магов Омена, поскольку древние зубастые твари якобы боятся огня… И многое другое. Но мне страшно оставаться здесь и дальше. Прошу вас, госпожа Ностра, давайте уедем немедленно.
— Это здравая мысль, — подтвердил подошедший Кирмос лин де Блайт. — Армия таххарийцев появится на горизонте уже ночью. Самое позднее — к утру. Наше войско достойно встретит его и даст отпор, вам не о чем беспокоиться. Но и задерживаться в лагере не стоит, Ваша Милость.
— Да, — согласилась я неожиданно высоким голосом. — Мы уедем через полчаса. А пока… консул лин де Блайт, ваше предложение предоставить мне в распоряжение палатку ещё в силе?
— Конечно, — быстро ответил Чёрный Консул и нахмурился.