Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения
Шрифт:
M: „Stimmt, Wahnsinn!“
Der Fremde geht und ein Freund kommt …
M: „Du, ich muss dir was erzählen: Ich hab' gerade einen Logiker getroffen!“
Freund: „Einen was?“
M: „Einen Logiker. Ich erklär's dir -hast du ein Aquarium?“
F: „Nein ...“
M: „Schwule Sau!“
Was ist denn das?
Ich erklär's dir …
Schwule Sau!
Zwei ältere Damen unterhalten sich (две
Sagt die eine: „Du (ты= послушай), stell dir einmal vor (представь-ка себе), ich bin schon fünfmal verheiratet gewesen (я уже пять раз была замужем) und bin immer noch Jungfrau (и все еще: „всегда еще“ девственница)!“
„Das gibt's doch nicht (такого же не бывает= не может быть)!“ meint die andere (говорит другая).
„Doch (да нет же, все же)! Das kann ich dir erklären (это я могу тебе объяснить):
Mein erster Mann war Musiker (мой первый муж был музыкантом) - der hat immer nur gespielt (он все время только играл),
mein zweiter Mann war Optiker - der hat immer nur geguckt (смотрел),
mein dritter Mann war Architekt - der hat immer nur geplant (планировал),
mein vierter Mann war Politiker - der hat immer nur versprochen (обещал; versprechen) und hat's nie eingehalten (никогда не сдержал этого= своего слова) und
mein fünfter Mann, der war Handwerker (ремесленник, мастер) - der hat immer nur gesagt: 'Morgen fangen wir an (завтра начнем)'."
Zwei ältere Damen unterhalten sich.
Sagt die eine: „Du, stell dir einmal vor, ich bin schon fünfmal verheiratet gewesen und bin immer noch Jungfrau!“
„Das gibt's doch nicht!“ meint die andere.
„Doch! Das kann ich dir erklären:
Mein erster Mann war Musiker -der hat immer nur gespielt,
mein zweiter Mann war Optiker -der hat immer nur geguckt,
mein dritter Mann war Architekt -der hat immer nur geplant,
mein vierter Mann war Politiker -der hat immer nur versprochen und hat's nie eingehalten und
mein fünfter Mann, der war Handwerker -der hat immer nur gesagt: 'Morgen fangen wir an'."
Du, stell dir einmal vor, …
Das gibt's doch nicht!
Er hält nie ein, was er verspricht.
Morgen fangen wir an.
Vier Männer saßen in einer Bar (четверо мужчин сидели в баре; sitzen) und diskutierten über das Leben (и беседовали о жизни). Nach einiger Zeit ging einer auf die Toilette (спустя некоторое время пошел один /из них/ в туалет), die anderen blieben sitzen (остальные остались сидеть; bleiben).
Der erste sagte (первый сказал):
– Ich war wirklich verängstigt (я был действительно напуган= боялся, волновался; die Angst – страх), dass mein Sohn ein Verlierer wird (что
Der zweite berichtete (второй сообщил, рассказал):
– Ich war ebenfalls in Sorge (я был также в заботе= я тоже переживал, волновался), dass mein Sohn ein Verlierer wird. Er war Hilfsgärtner für einen Häusermakler (он был помощником садовника для одного маклера по недвижимости). Dann bekam er die Chance und wurde selber (и стал сам) ein so erfolgreicher Makler, dass er seinem besten Freund ein Haus zum Geburtstag schenken konnte.
Der dritte antwortete (третий ответил):
– Ich war anfangs ganz sicher (я был сначала совершенно уверен; der Anfang – начало), dass mein Sohn ein Verlierer wird. Er putze die Böden der Börse (он чистил полы биржи; der Boden), bis er die Chance bekam (пока /не/ получил шанс), selber daran teilzunehmen (самому в ней принять участие). Er verdiente dabei so viel Geld (он заработал при этом так много денег), dass er seinem besten Freund sogar eine Million Dollar zum Geburtstag schenkte.
Der vierte kam von der Toilette zurück (вернулся: „пришел назад“; zurückkommen). Die drei anderen erklärten ihm (трое других объяснили, поведали ему), dass sie sich über ihre Kinder unterhielten (что они беседовали о своих детях; sich unterhalten).
Da sagte der vierte (тогда: „тут“ сказал четвертый):
– Mein Sohn ist leider ein Verlierer geblieben (мой сын, к сожалению, остался неудачником)! Er begann als Friseur (он начал парикмахером; beginnen) und macht seit fünfzehn Jahren nichts anderes (и вот уже 15 лет не занимается ничем другим). Dann habe ich auch noch herausgefunden (затем я таакже еще= к тому же узнал, выяснил; herausfinden), dass er homosexuéll ist und dauernd neue Boyfriends hat (и постоянно имеет новых дружков; dauern – длиться, продолжаться). Na ja, nett sind die ja (но, в общем-то, они очень милые: „милые ведь“): seine Boyfriends schenkten ihm einen Mercedes, ein Haus und eine Million Dollar zum Geburtstag ...