Очерки по русской семантике
Шрифт:
Тем более показательно, что возникающая в этой ситуации неопределенность выбора отчества стихийно разрешается, как правило, естественным и не вынужденным обращением нарекающих к механизму связей типа (4). Для круглых сирот избираются основанные на «круге» таутонимические («круглые» – по народной терминологии) именования. [166]
Так, в одном из вариантов былины об Илье Муромце и сыне его Сокольнике, не знающем своего отца, этот незаконнорожденный, «сколотыш», называет себя… Ерусланом Еруслановичем (см.: Былины Севера. Т. II. М.; Л., 1951. С. 675). Так в русских сказках сироты нередко именуются и именуют себя таутонимическими именованиями: «Был некто Елизар Елизарович, был круглой сирота, не отца не матери…» (Я. Е. Ончуков. Северные сказки. СПб., 1908. № 268. С. 548). Таков же Иван
166
Легко понять, что описанный здесь механизм образования основанных на круге таутонимических именований может работать и при прямо противоположном направлении определяющих эту работу связей, когда первый член именования выводится из второго в процессе обратного словообразования с кажущимся возвращением к стандартной схеме. Это имеет место в ситуации, когда исходным пунктом порождения таутонимов оказывается фамильное имя именуемого, легкотрансформируемое, как было показано выше, в квазипатроним (Горланов – > Горланович / Горланыч), откуда затем свободно выводится квазиимя (Горланович / Горланыч – > Горлан). Ср. Свербей Свербеевич – принятое в ялуторовском кругу ссыльных декабристов дружеское шутливо-фамильярное именование Николая Дмитриевича Свербеева (1829–1859), чиновника при Н. Н. Муравьеве-Амурском, жениха, а потом мужа дочери С. П. Трубецкого (см.: Я И Пущин Записки о Пушкине. Письма. М., 1989. С. 292, 324, 326, 327, 560). То же в литературном отражении. Например, в пьесе Н. С. Лескова «Расточитель» мастеровой Челночок шутливо называет купца Калину Дмитрича Дробтонова Дробадоном Дробадонычем (д. 4, я. 3).
При кажущемся внешнем сходстве совершенно иная ситуация в рассказе Л. Андреева «Баргамот и Гараська» (1898), где босяк Гараська иронически называет городового Ивана Акиндиныча Бергамотова Бергамотом, преобразуя его фамильное имя в прозвище, и уже от этого последнего образует квазиотчество Баргамотыч, а затем и целостное «круглое» именование по типу имен смешных страшилищ: «– Наше вам! Баргамоту Баргамотычу! Как ваше драгоценное здоровье?…» И. И. Пущин, несомненно, никогда Н. Д. Свербеева Свербеем (просто Свербеем!) – ни в глаза, ни за глаза – не называл…
То же в русской художественной литературе, где таутонимы выступают нередко как сиротские имена, отражая действительное, объективное явление русской антропонимической жизни: «Рос он <Аннушкин Митрий Митриевич> безотцовщиной. Отца не знал совсем. Мать померла, когда ему и десяти не было…» (Я. Жернаков. Трое во ржи // Нева. 1974. № 6. С. 164).
Ср. развернутое ретроспективное описание детдомовского варианта наречения «без отца»: «В стороне, в снегу, лежал деревянный обелиск – он сразу бросался в глаза, потому что был выкрашен в красный цвет. На нем белела табличка с надписью “Красноармеец Семьянинов Григорий Григорьевич. 1919–1940”. Странно было это величанье по отчеству. Я как-то и не думал раньше о том, что у Гришки есть отчество, хотя, конечно, знал, что в паспорте оно есть, и именно Григорьевич. У нас с ним были отчества по нашим же именам, – ведь никто не знал, как зовут наших отцов, и при выдаче паспортов мы как бы стали сами себе отцами…» (В. Шефнер. Сестра печали, 6). Это – литература. А вот отражаемая ею жизнь: «Есть в Суздале человек почти забытой профессии – звонарь. Его имя, отчество, фамилия – Юрий Юрьевич Юрьев. Так в военную годину открестили его, малыша, не помнящего родителей, погибших в Ленинграде…» (Советская культура, 26 мая 1987 г.). Ср. здесь же именования завуча техникума – Петра Петровича и преподавателя военного дела Юрия Юрьевича, о первом из которых выясняется, что он был «вроде нас – без роду без племени, воспитывался еще в царское время в благотворительном приюте для подкидышей».
7.2. Описанные выше различия между двумя механизмами образования таутонимических именований обнаруживаются только в акте наречения и в последующей их антропонимической жизни оказываются несущественными. Однако несущественное в обычном, общеупотребительном языке может оказаться и действительно
Алексеев 1970 – Алексеев Д. И. К истории аббревиации личных имен// Антропонимика. М., 1970.
Белых – Белых Н. А. Некоторые правовые и социологические вопросы антропонимики//Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
Данилина 1972 – Данилина Е. Ф. Имена-неологизмы (словообразование) //Лексика и словообразование русского языка. Пенза, 1972. С. 16–24.
Иванов и Топоров 1965 – Иванов Вяч. В., Топоров В. Я. Славянские языковые моделирующие системы. М., 1965.
Клубков 2001 – Клубков Я А Иванов, Петров, Сидоров // Альманах «Канун». Вып. 6. Чужое имя. СПб., 2001.
Копелиович 1998 – Копелиович А. Б. Синтагматика форм I. Согласование и параллелизм // Филология. Международный сборник научных трудов (К 70-летию Александра Борисовича Пеньковского). Владимир, 1998. С. 109–118.
Масанов 1958 – Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов. Т. III, M., 1958.
Никонов 1970 – Никонов В. А. Задачи и методы антропонимики//Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.
Пеньковский1986-а – Пеньковский А. Б. Об одном случае экспликации синтаксического нуля // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Красноярск, 1986.
Пеньковский 1986-6 – Пеньковский А. Б. Русские персонифицирующие именования как региональное явление восточнославянского фольклора // Лексика и грамматика севернорусских говоров. Межвузовский сборник научных трудов /Отв. ред. В. И. Чернов. Киров, 1986.
Пеньковский 1988 – Пеньковский А. Б. Ономастическое пространство русского былевого эпоса как модель его художественного мира // Язык русского фольклора. Меэвузовский сборник/Отв. ред. З. К. Тарланов. Петрозаводск, 1988.
Пеньковский 1989-а – Пеньковский А. Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики -1985-1987 /Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1989.
Пеньковский1989-б – Пеньковский А. Б. Именования, построенные по модели «имя + отчество» в русской художественной речи // Стилистика и поэтика: Тезисы Всесоюзной научной конференции (Звенигород, 9-11 ноября 1989). Вып. 2. Институт русского языка АН СССР – МГШТЯ им. М. Тореза. М., 1989.
Пеньковский 1999 – Пеньковский А. Б. Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении. М.: Индрик, 1999.
Подольская 1988 – Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. – М.: Наука, 1988. С. 124
РЯСО 1968 – «Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского литературного языка». М., 1968.
Степанов 1973 – Степанов Ю. С. Современные связи лингвистики и логики//Вопросы языкознания, 1973. № 4.
Суперанская 1970 – Суперанская А. В. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении//Антропонимика. М., 1970.
Суперанская 1973 – Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М., 1973..
Русские личные именования по модели «имя + отчество» 365
Успенский 1969 – Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен. М., 1969
Успенский 1971 – Успенский Б. А. Мена имен в России в исторической и семиотической перспективе // Труды по знаковым системам. Т. V. Тарту, 1971.
Черейский 1988 – Черейский Л. А. Пушкин и его окружение. Л., 1988.
Янко-Триницкая 1973 – Янко-Триницкая Н. А. О некоторых особенностях имен собственных // Уч. зап. МГПИ им. В. П. Потемкина. Т. XLII. М., 1957.
Именования, построенные по модели «имя + отчество», в русской художественной речи
0.0. Специфически русская двухкомпонентная модель личного и персонифицирующего именования по имени-отчеству имеет два типа регулярных реализаций: