Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Дан.9:19. Услышь, Господи! очисть, Господи! внемли, Господи! соверши и не умедли ради Тебя, Боже мой, ибо имя Твое наречено на городе Твоем и на народе Твоемъ".
Дан.9:20. И когда еще я говорил, и молился, и исповедывал грехи мои и грехи народа моего, Израиля, и припадал с молением моим пред Господом Богом моим о горе святой Его [5651] ,
Дан.9:21. И когда я еще говорил в молитве, и вот муж Гавриил, которого я видел в видении моем [5652] прежде [5653] , прилетев коснулся меня, около времени вечерней жертвы.
5651
Слав. Его нет соотв.; в алекс. и лук. спп. чит. , в ват. и исих. спп. ничего нет, в др. слав. было: Бога моего, как в алекс., лат. и евр., следовало бы и в нынешнем слав. поправить: Бога моего.
5652
Слав. моем соотв. в лук. спп., в алекс., ват. и др. нет.
5653
См. 8, 16.
Дан.9:22. И вразумил меня, и говорил мне, и сказал: "Даниил! ныне я пришел научить тебя знанию [5654] .
Дан.9:23.
Дан.9:24. Семьдесят седьмин определены [5656] о народе твоем, и о городе твоем святом, чтобы обветшало [5657] согрешение, и закончился грех, и запечатаны были грехи, и загладились неправды, и очистились беззакония, и приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых [5658] .
5654
Устроити тебе разум, т. е. открыть значение современных событий, пророчеств Иеремии и их исполнения.
5655
"Вожделевающий видений" и значения их (Феодор.), молящийся за грешников (Ефр. Сир.).
5656
Гр. — слав. сократишася, обрезаны, отмерены; пользуемся рус. синод. переводом и Феодоритом.
5657
Т. е. потеряло силу, слав. обетшает соотв. — лук. сп. и Феод., а в алекс., ват. и др. — закончилось.
5658
Т. е. чтобы даровано было Христом — помазанником (Ис. 61:1. Ев. Лук. 4:16) прощение грехов и спасение человеческому роду. Феодор., Ефрем Сир. и др.
Дан.9:25. И узнай и уразумей, от выхода слова [5659] об определении [5660] построения Иерусалима [5661] до Христа-Старейшины семь седьмин и шестьдесят две седьмины: и возвратится [5662] , и обстроятся улицы и стены и истекут [5663] года.
Дан.9:26. И после шестидесяти двух седьмин потреблено будет помазание [5664] и суда не будет в нем [5665] , а город и святилище разрушатся [5666] с имеющим придти старейшиною [5667] и погибнут, как [5668] в потопе, и до конца войны, предназначенной определением [5669] , в опустошениях (погибнут) [5670] .
5659
Т. е. от издания указа.
5660
— слав. отвещати, глагол иногда значит: определять, решать. Коссович. Греко-русский словарь. 189 стр.
5661
Толковники разумеют указ Артаксеркса, данный Неемии, о возстановлении Иерусалима. Неем. 2:8.
5662
В рус. синод. доб. "народъ", т. е. Еврейский народ из плена Вавилонского возвратится.
5663
— истощатся, как бы опустеют в своем содержании, т. е. пройдут.
5664
— слав. помазание, абстрактное в значении конкретнаго: помазанникъевр. , у Ефр. Сир.: Мессия, и по слав. под строкой Мессиа, в рус. синод. Христос.
5665
Т. е. с явным нарушением законов правосудия.
5666
Гр. — слав. разсыплетсявулъг. dissipabit.
5667
"Так Архангел наименовал иноплеменную царскую власть и противозаконное первосвященство", говорит Феодорит. Ефрем Сир. разумеет Христа, распятого иудеями.
5668
Слав. аки соотв. в лук. спп., а в ват., алекс. и др. нет.
5669
Гр. сокращенныя чином, т. е. назначенной Господним определением и устроением.
5670
До конца подавлены будут Иудеи сими бедствиями и не получат возстановления. Феодорит.
Дан.9:27. И утвердит завет для многих одна [5671] седьмина, и в половине седьмины отнимутся жертва и возлияние, и во святилище мерзость запустения будет и все последнее время определено на конечное запустение" [5672] .
Глава 10
Дан.10:1. В третий год Кира, царя персидского, было откровение [5673] Даниилу, который назван именем: Валтасар, и откровение [5674] истинное, и сила великая [5675] и знание даны были ему в видении.
5671
Т. е. семидесятая, в которую явится Христос и установит новый завет для многих (за многия изливаема — Матф. 26:28).
5672
— буквально: и до конца времени конец дан (т. е. определен) на запустение, т. е. все последнее время существования святилища пройдет в запустении его, возстановления, хотя бы и временного, не последует. "До скончания века запустение пребудет без всякой перемены". Феодорит. "Иерусалим будет предан забвению и запустению". Ефрем Сир. Срав. Матф. 24:15. Мар. 13, 14. Под седьминами в 24–27 стт. толковники разумеют седмилетия и находят 490 лет от возстановления Иерусалима Неемиею до смерти Христа и полной отмены Ветхого Завета, его богослужения, храма, и замены Новым Заветом. Феодорит, Ефрем Сир., Иероним и др. См. о сем подробнее в сочинении: Рождественский. Откровение Даниилу о семидесяти седминах Спб. 1896 г.
5673
Слав. слово открыся.
5674
— слово.
5675
Т. е. необычайная, чрезмерная проницательность в усвоении и раскрытии таинственных откровений и видений; срав. Дан. 4:15. 5, 11–12.
Дан.10:2. В те дни я, Даниил, был в печали три седмицы дней:
Дан.10:3. Вкусного хлеба я не ел, и мясо и вино не входили в уста мои, и мастями я не умащал себя до исполнения трех седмиц.
Дан.10:4. В двадцать четвертый день первого месяца [5676] я был близ реки великой, это Тигр (или) Еддекель [5677] .
Дан.10:5. И я поднял глаза мои и увидел: и вот один муж, одетый в льняную одежду [5678] и чресла его опоясаны золотом блестящим [5679] .
5676
В который Израильтяне вышли из Египта, т. е. Нисана. Ефрем Сирин.
5677
, — наименование Еддекель толковники отождествляют с Тигром, неупоминаемым здесь в евр. тексте.
5678
Гр. — льняная священная одежда. Слав. ризу лъняну.
5679
Т. е. поясом, отделанным золотом. Слав. светлым соотв. в вулы. obrizo — высший сорт очищенного золота; а по гр. евр. — название страны Уфаз, обильной золотом (Иер. 10:9), вероятно находившейся в Аравии. Срав. Иов. 28:1–7.
Дан.10:6. Тело его как фарсис [5680] , а лице его как вид молнии, глаза его как огненные светильники, и мышцы его и голени как вид блестящей меди, и голос речей его как голос народа [5681] .
Дан.10:7. И я, Даниил, один видел явление, а мужи, которые (были) со мною, не видели явления, но великий ужас напал на них и они в страхе убежали.
Дан.10:8. И я остался один и видел сие великое явление, и не осталось во мне силы, слава моя погибла [5682] , и я потерял силы.
5680
Т. е. блестело, как топаз, драгоценный камень.
5681
Срав. Иез. 1:24. 27. Апок. 1:14–15.
5682
Слав. слава моя обратися на разсыпание. "Изменился цвет телесной наружности" (Феодорит), т. е. весь телесный организм показывал удрученное состояние пророка.
Дан.10:9. И я слышал голос слов его, и когда я слушал, был поражен [5683] , и лицем своим (лежал) на земле.
Дан.10:10. И вот прикоснулась ко мне рука, и поставила меня на колена мои и на длани рук моих.
Дан.10:11. И он сказал мне: "Даниил, муж желаний [5684] ! уразумей слова сии, которыя я скажу тебе, и встань на место свое, ибо ныне я послан к тебе". И когда он сказал мне слово это, я в трепете встал.
5683
— Слав. сокрушен, как бы проколот, пронзен; т. е. душевное волнение охватило и потрясло пророка.
5684
См. прим. к 9, 23.
Дан.10:12. И он сказал мне: "не бойся, Даниил, ибо с первого дня, в который ты расположил сердце свое, чтобы уразуметь и трудиться [5685] пред Господом Богом твоим, услышаны слова твои, и я пришел (бы) по словам твоим.
Дан.10:13. Князь [5686] же царства Персидского стоял против меня двадцать один день, и вот Михаил, один из первых князей [5687] , пришел помочь мне, и я оставил его там с князем царства Персидского [5688] .
5685
— слав. трудитися, т. е. соблюдать упомянутый в 2–3 стт. пост, молитву и т. п., в древних слав. спп. Кирилло-Мефодиевского извода было более точное чтение: озлобитися, т. е. терпеть страдания, с симеон. спп. вошло перифр. чтение: трудитися.
5686
Т. е. Ангел-хранитель. Апок. 12:7.
5687
Архангел Михаил.
5688
По изъяснению Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста, Иеронима и Феодорита, под князьями разумеются Ангелы-хранители царств, а борьба их была в молитве. Так, Ангел-хранитель царства Персидского молил Бога о пребывании Евреев в плену, потому что они полезны были здесь и научали Персов истинному Боговедению, и "он утешался зрением богоугодного народа", бывшого здесь в плену (Ефр. Сир.), а Ангелы Михаил и Гавриил молились об освобождении их из плена, так как окончилось определенное Богом семидесятилетнее пребывание их в плену (Ефр. Сир.). В этом и состояло их "противостояние" друг другу.
Дан.10:14. И я пришел возвестить тебе, что будет [5689] с народом твоим в последние дни, ибо (это) видение (относится) к (отдаленным) [5690] дням.
Дан.10:15. И когда он говорил мне такия слова, я припал лицем своим к земле и умилился [5691] .
Дан.10:16. И вот, как бы подобный сыну человеческому коснулся уст моих, и открыл уста мои, и я стал говорить и сказал стоящему предо мною: господин! от видения тебя повернулась внутренность моя во мне, и не стало силы.
5689
— слав. срящут.
5690
Оскобляемыя дополнения заимствуем для ясности речи из русского синод. перевода.
5691
— слав. умилихся (см. 10 прим. к 9 ст.), т. е. был потрясен и взволнован: "поникши лицем, не смел возвести взоровъ". Феодорит.
Дан.10:17. И как может раб твой, господин, говорить с таковым господином моим? ибо я изнемог [5692] , и отныне не будет во мне крепости, (ибо силы) [5693] и дыхания не осталось во мне.
Дан.10:18. И снова прикоснулся ко мне как бы человеческий облик и укрепил меня,
Дан.10:19. И сказал мне: "не бойся, муж желаний, мир тебе! мужайся и крепись!" И когда он говорил со мною, я укрепился и сказал: "говори, господин мой, ибо ты укрепил меня".
5692
Слав. изнемогох соотв. в № 231, более нет, обычно в гр. т. только без сказуемого.
5693
Оскобл. слав. сила бо нет соотв., начинается с симеон. списков, а ранее и в слав. не было.