Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Шрифт:
Дан.8:21. А козел (из стада) коз [5615]– царь Еллинский, а большой рог, который между глазами его, это-первый царь [5616] .
Дан.8:22. А когда он сломился, поднялись из под него четыре рога, это-четыре царя возстанут из народа его, но не с его силою.
Дан.8:23. Под конец же царства их, когда грехи их исполнят (меру), возстанет царь безстыдный лицем и искусный в замыслах [5617] .
5615
Слав. козел козий см. прим. к 8 ст.
5616
"Александръ", т. е. Македонский. Ефр. Сир. и бл. Феод. поясняют.
5617
— рус. проблема, задача. Слав. гаданий мало соотв. рус. "гаданию", а потому уклоняемся, в рус. син. коварстве. У Феод. хитрость.
Дан.8:24. И крепка сила его,
Дан.8:25. И ярмо цепей своих исправит [5621] , лесть (будет) в руке его, и в сердце своем он будет величаться, и коварством погубит [5622] многих, и на погибель многих возстанет и, как яйца, рукою сокрушит [5623] .
5618
"Потому что попустит Богъ" (Феод.) "по множеству грехов народа Его" (Ефр. Сир.).
5619
Гр. — удивительно, изумительно, поразительно, слав. чудесно, т. е. произведет опустошения в невероятных размерах.
5620
Гр. мефод. истлит, только в сим. и нынешнем: разсыплет.
5621
Крепко, твердо, без уступок будет сохранять свою власть над народами. Слав. ярем вериг своих исправит не соотв. гр. — ярмо (подл.) цепей будет исправно, т. е. власть его будет крепка и успешна.
5622
См. прим. к 24 ст.
5623
"Раздавит, как яица рукою давятъ". Феодорит.
Дан.8:26. И видение о возвещенных [5624] вечере и утре истинно, а ты запечатай [5625] видение, ибо оно (относится) к отдаленным [5626] дням [5627] .
Дан.8:27. И я, Даниил, лежал [5628] и был в изнеможении (многие) [5629] дни [5630] , потом встал, и занимался царскими делами, и удивлялся видению, но никто не понимал (его) [5631] .
5624
См. 14 ст.
5625
Гр. — слав. назнаменай. "Запечатай видение, потому что оно исполнится после многих лет и чтобы сыны народа твоего не почли исполнения близким и не отказалась возвратиться в землю свою". Ефр. Сир. Здесь противоположность Апокалипсическому запрету печатать откровение, яко время близ есть. (Апок. 22:10).
5626
— слав. многи. Пользуемся рус. син. переводом.
5627
Пророчество 23–26 стт. толковники, вслед за Ефремом Сир., Феодоритом и др., относят к Антиоху Епифану и исполнение его видят в 1 Мак. 1:10–17. Но, как замечал и Иероним, гонения Антиоха христианами считались прообразами гонений антихриста. И здесь тоже нужно видеть, по аналогии с 7. 11 и 12 главами, в коих нередко видно почти дословное сходство с этою главою (напр. 7, 24–25. 11, 36. 44).
5628
— слав. успох контексту не соответствует и глаг. значит не только: спать, но и: лежать.
5629
Слав. оскобл. многи соотв. — в № 233, в др. нет.
5630
Слав. дни соотв. — в лук. спп., компл., альд. изд., а в алекс., ват. и др. нет.
5631
Никто не знал и не мог понять и объяснить, еслибы я и разсказал ему.
Глава 9
Дан.9:1. В первый год Дария, сына Ассуирова, из Мидийского племени, который царствовал в царстве Халдейском [5632] ,
Дан.9:2. В первый год царствования его, я, Даниил, уразумел в книгах число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, (что) на окончание опустошения Иерусалима (назначено) семьдесят лет [5633] .
Дан.9:3. И обратил я лице свое к Господу Богу, чтобы вознести [5634] молитвы и прошения, в посте, вретище и пепле.
5632
См. о сем Дарие и его воцарении в 5, 31.
5633
Разумеется пророчество Иеремии в 25, 9 — 12.
5634
Гр. — слав. взыскати.
Дан.9:4. И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: "Господи Боже, великий и чудный, хранящий завет Твой и милость Твою любящим Тебя и соблюдающим заповеди Твои!
Дан.9:5. Согрешили мы, поступали беззаконно и нечестиво, отступили и уклонились от заповедей Твоих и постановлений Твоих.
Дан.9:6. И не слушали рабов Твоих, пророков, которые говорили во имя Твое царям нашим, и князьям нашим, и отцам нашим, и всему народу земли.
Дан.9:7. У Тебя, Господи, правда, у нас же стыд на лице, как день сей [5635] , у каждого Иудея и живущих в Иерусалиме, и у всего Израиля, и у ближних и дальних по всей земле, куда Ты разсеял их, за отступление их, коим они отступили от Тебя, Господи!
Дан.9:8. У Тебя, Господи, правда, у нас же стыд на лице, и у царей наших, и у князей наших, и у отцов наших, которые согрешили пред Тобою.
Дан.9:9. А у Господа Бога нашего милость и очищение [5636] , хотя мы отступили от Господа,
5635
Т. е. что видно и до ныне. Keil. Com. "ub. Dan. 276 s. Здесь приведены все библейския параллели в подтверждение такого понимания.
5636
Грехов.
Дан.9:10. И не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы поступать по законам Его, которые Он дал пред лицем нашим чрез рабов Своих, пророков.
Дан.9:11. И весь Израиль преступил закон Твой, и уклонился, чтобы неслушать гласа Твоего, и исполнились [5637] на нас клятва и проклятие, написанное в законе Моисея, раба Божия [5638] , ибо согрешили мы пред Ним.
Дан.9:12. И Он исполнил слова Свои, которыя изрек на нас, и на судей наших, судивших нас, наведши на нас великия бедствия, каких не было еще под всем небом, (все) [5639] что было в Иерусалиме.
5637
— слав. прииде.
5638
Разумеются пророчества Моисея в Лев. 26 гл. Втор. 28 гл.
5639
Оскобл. слав. всем соотв. в 230 и 233, более нет.
Дан.9:13. Как написано в законе Моисеевом, все эти бедствия постигли нас. И мы не молились Лицу Господа Бога нашего, чтобы обратиться от неправд наших и уразуметь всю истину Твою (Господи) [5640] .
Дан.9:14. И наблюдал [5641] Господь Бог [5642] злобу нашу [5643] и навел это на нас, ибо праведен Господь Бог наш во всем деле Своем, которое Он совершил, а мы не слушали гласа Его.
5640
Оскобл. слав. Господи соотв. у Феод., у LXX, в древне-слав. Господи, а в др. гр., лат., евр. нет.
5641
Слав. убудисягр. — как бы пробудился от сна; но значит: бодрствую, наблюдаю, храню, внимательно слежу, и т. п. Это значение в контексте уместнее, чем славянское.
5642
В алек. доб. , в др. гр. и слав. нет.
5643
Слав. нашу соотв. — в лук. спп., в алекс., ват. и др. нет.
Дан.9:15. И ныне, Господи, Боже наш, изведший народ Твой из земли Египетской рукою крепкою и сотворивший Себе Самому имя, как день сей [5644] ! Согрешили мы, поступали беззаконно.
Дан.9:16. Господи! по всей милости Твоей да отвратится ярость Твоя и гнев Твой от города Твоего Иерусалима, от [5645] горы святой Твоей, ибо мы согрешили неправдами нашими и беззаконием [5646] отцов наших, Иерусалим и народ Твой стали укоризною для всех, окружающих нас.
5644
См. прим. к 7 ст.
5645
Слав. от нет соотв., но в древ. слав. спп. существует, как необходимый по слав. грамматике предлог.
5646
Слав. и беззаконием соотв. — в лук. спп., iniquitates — у Авг., а в алекс., ват. и др. нет.
Дан.9:17. И ныне, Господи Боже наш, услышь молитву раба Твоего и прошение его, и обрати [5647] Лице Твое на опустевшее святилище Твое, ради Тебя [5648] , Господи.
Дан.9:18. Приклони, Господи [5649] Боже мой, ухо Твое и услышь, открой очи Твои и воззри на опустошение наше и города Твоего, на котором наречено имя Твое, ибо не на нашу праведность (надеясь) [5650] , повергаем моление наше пред Тобою, но на великия щедроты Твои, Господи!
5647
— слав. яви.
5648
"Соделай, Владыко, Тебе подобающее". Феодорит.
5649
Слав. Господи нет соотв. в гр. и лат., есть лишь в коптск. переводе, в древ. слав. спп. было это слово.
5650
Оскоб. слав. уповающе нет соотв. в гр. и лат. т.