Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
несущий и разбрасывающий семена жизни.
Вес на
(вес-сев).
Весной семена сеются, идёт их посев.
Лет о
(лет-тел)
– сеется тело
нового
урожая - Letto
(итал.)
– постель,
лежать, лечь.
Любовь,
как
любовь - главная
сила,
которой подвластно всё и все.
LOVE [lAv]
– главная.
Посмотрим, есть ли в английском языке
слова с корнем глв
=
клв:
gl o v e
[glAv]
– перчатка. Почему так называется?
Потому что каждый палец в своей головке
и сам себе голова. Clover
(к
= г)
– клевер.
Клевер, цветок клевера, собран в пушистую
головку, заросшую волосиками-трубочками,
полными сладкого медового сока.
И
g ar l i c
–
чеснок - тоже головка.
При быстром произнесении в
оглушается
и огубляется, как белорусское .
А clever
умный
– клёвый
–
опять головастый
(клв
= глв).
Без
русского слова английское как бы повисает
в воздухе, несамостоятельно, само себя
не может объяснить.
Англичане
говорят: fall
in
love,
дословно впадать
в
любовь, т.е. влюбляться. Почему впадать,
впасть? Fall
–
fl = lf = lv - love.
V o ll
(нем.)
– полный.
Л юбо в ь
–
в русском языке. Тот же корень - л(о)в
(лв
= вл).
П о л нота
(в
= ф = п)
– полный
–
пол
–
разделенность, стремящаяся к полноте.
Любовь
есть
полнота,
единение всех и вся без различия и
разделений. Река сама по себе не полна,
она впадает
в
море, океан. Б. Пастернак говорил: 'И
впасть,
как в ересь, в немыслимую простоту'.
Впасть
в любовь –
дважды повторенное слово любовь.
Lov e
–
и в русском слове головка,
которая по форме напоминает шар, полную
сферу.
Го лов ка
–
орган, предназначенный прежде всего
для высшего знания - любви.
Интересно,
что если ещё глубже вглядеться в это
слово, там обнаруживается... пустота.
По лн ый
–
луна,
ноль.
Гол ова
–
голый,
нищий, пустой.
И две буквы о,
два нуля - и встретились два одиночества...