Памела или награжденная добродетель
Шрифт:
Предвщаетъ мн мое сердце, что положась на помощь Вышняго, надобно бжать, пойду еще разъ, и посмотрю, тутъли ужасной быкъ, или скрылся; увы несчасная моя доля! не имю смлости бжать, не могу и здсь съ покоемъ остатся, но должно, что нибудь одно избрать. Въ послдній разъ, какъ я была въ саду, садовникъ, я думаю меня видлъ, но я отошлю ево дале ежели не будетъ впредь такова мн уйти случаю, я упрекать себя буду вчно, для чево безъ пользы сей упустила, осмлюсь еще бжать! Боже, стопы мои на прави, и проводи меня въ безопасное мсто.
Въ третій разъ почти безъ памяти возвратилась! и отъ страха принуждена намреніе свое оставить, все мн кажется ужасно. Уже была на лугу гораздо прежняго дале, но вдругъ оглянувшись, увидла, что одинъ быкъ по зади меня стоялъ, а другой ко мн шолъ прямо, изъ чего я и заключила, что въ одномъ духъ господина моево, а въ другомъ
По томъ заперла вороты, и ключь въ карманъ положила, не зная что длать. Но вдругъ увидла, что служанка Нанонъ подошедъ ко мн спрашивала, для чево такъ часто въ садъ вхожу и выхожу? Тотчасъ у меня ей и обманы, прости Богъ, были готовы. Хотя говорю ей, госпожа Жевкесъ ко мн и не ласкова, но безъ нее очень скучно, не знаю что длать, куда ни пойду, везд кажется безъ нее будто что потеряла. Подлинно отвчала простота сердечная, она забавна, и я не дивлюсь тому, что вамъ безъ ее скучно.
Теперь больше смлости у меня нтъ бжать отсюда. Для чево молодые двки подвержены бываютъ такимъ случаямъ, въ которыхъ умы ихъ слабы, и не могутъ преодолвать страха? Я льщу себя, что мн худа не будетъ, но при томъ съ печалію вижу, что многіе опасности противъ меня вооружаются. Первое, что есть въ околотк семъ воры, хотя и не впаду въ ихъ руки, но всечасно буду боятся, второе, быки такъ уже напужали, какъ будтобы была прободена ихъ рогами, воры и быки кажется соединились нагнать на меня трусость, къ томужъ и собственная моя мшаетъ глупость, отдавъ мои деньги, а ежелибъ оные были, я бы со всмъ моимъ страхомъ отъ быковъ, бжать осмлилась.
ПОНЕДЛЬНИКЪ посл обда.
Госпожа Жевкесъ возвратясь мн говорила, не печальтесь дарагая Памела, господинъ Вилліамсъ скоро излчится, онъ не такъ боленъ, какъ вы въ письм читали, вс т господа учоные, какъ мокрые куры, маленькой только рубчикъ у нево на лиц есть, и отъ тово думалъ, что погибъ во все, на ногахъ у него только маленькіе пятна, а писалъ, что на нево взглянуть страшно. Я думаю и подлинно, что онъ тогда какъ домой пришолъ выползя изъ канала чрезвычайно смшонъ былъ; а теперь таковъ, какъ былъ прежде, кром вздоховъ, когда вспомнитъ о своемъ страх, я въ немъ не примтила ни какой болзни, будте спокойны, нчево боятся. Оставьте ваши издвки, я ей говорила, подлинно ли онъ не очень боленъ? Конечно она продолжала: очень мало, или и со всмъ ни чево, а только и словъ у нево, что объ васъ, когдажъ я ему сказала, что васъ звала къ нему съ собою, то онъ въ несказанной радости оказывалъ мн свою благодарность, и расказалъ мн все, что между вами было, и какіе вы съ нимъ выдумывали начинать предпріятія. Сими словами въ такое она меня привела смятеніе, что я не могла почти ни чего отвчать но нсколько ободрясь, сказала ей въ крайнемъ беспокойств: я бы совершенно погнбла, ежелибъ ему было что вамъ обо мн сказать, вы знаете сами, что хотябъ мы что и выдумывали, ваша осторожность и недоврка запретилабъ намъ то исполнить. Очень хорошо сударыня, она говорила: однакожъ, онъ нашелъ средство вамъ учинить объявленіе любви своей, совсмъ тмъ, какъ я ни примчала. Онъ самъ вамъ при мн сказалъ..… но что больше говорить, хотя вы и очень хорошо притворятся умете, въ вашихъ молодыхъ лтахъ, но можетъ быть, меня не перелукавите, я рада, что по данному наставленію моево господина, мн васъ стеречь проходитъ время.
Я была такъ безпокойна размышляя, что они съ господиномъ Вилліамсомъ говорили, что не могла скоро ей отвчать. Ну, двица Памела она мн говорила, теперь видите, что беспокойствы ваши такъ скоро и счастливо съ обихъ сторонъ окончаются? Послдуя ему, и вы мн откроетесь? Чрезъ что я и увижу какъ много есть вашей ко мн дружбы и довренности, что исполня, можетъ быть, о томъ каятся не будете.
Прилжно такъ спрашивая, и скоро желая знать, подала она мн причину вздумать, что меня хочетъ изъ ума вывести. Наконецъ я и дозналась, для чево она такъ много была учтива противъ господина Вилліамса,
Я видя, что она ни чево о томъ не знала, чево я больше боялась, перестала духомъ смущатся. Мы кажется между собой хотя и много говорили, однакожъ не могли ни чево другъ отъ друга свдать съ тмъ и разстались. Я знаю, что онъ съ нею больше говорилъ, нежель было должно, а всево боле боюсь, нтъ ли у нихъ тайныхъ намреній, уже съ два часа какъ она запершись пишетъ, хотя и сказала мн, что остальную бумагу всю отдала мн, сказавъ, чтобъ я впередъ за нее писала. Теперь и жаль становится для чево я бдная не ушла изъ дому, будетъ ли конецъ моимъ сумнніямъ и безпокойствамъ.
Пришедъ ко мн сказывала, что нарошнова посылаетъ къ моему господину, и ежели я хочу, то могу съ нимъ писать къ нему съ благодареніемъ за ево милость. Нзачто мн благодарить ево, я отвчала, пока меня къ родителемъ моимъ не отпуститъ, къ томужъ вамъ извстно, что онъ не отвчалъ мн на послднее мое письмо. Довольно вотъ за отвтъ почитать можнно, она мн сказала, писанное къ господину Вилліамсу письмо, и что вамъ непремнно должно хоть одну строчку написать къ нему съ благодареньемъ. Не надобно, для тово, я ей отвчала, что я не намрена итти замужъ за господина Вилліамса.
Все сіе мн непріятно, о какая была я дура, что боялась быковъ съ ворами, нын стали мои безпокойства возрастать боле, боясь, что не набольталъ ли ей чево нибудь не осторожно господинъ Вилліамсъ, и чрезъ то не подалъ ли матерію писать такъ долго.
Севодни она очень молчалива, а не такъ какъ прежде, только на вс мои вопросы, да, или нтъ отвчаетъ, боюсь, что есть какой нибудь умыселъ противъ меня, также по общанію своему не отдаетъ мн и денегъ, ни спать одну не оставляетъ; на перьвое мн сказала, или вы боитесь, что я збгу съ вашими деньгами? А на другое, теперь еще кажется не для чево меня отгонять съ постели отъ себя, пока не будетъ такова, которой лутче и пріятне съ вами проводить время можетъ: сіе пронзило мое сердце и заставило замолчать предъ нею.
ВТОРНИКЪ и СЕРЕДА.
Господинъ Вилліамсъ былъ здсь, однако мы не имли время поговоришь. Онъ дивился перемн въ поступкахъ госпожи Жевкесъ и смиренному ее виду, но боле тому дивился, что когда звалъ меня и госпожу Жевкесъ итти въ садъ гулять, она ему отказала. Позволте говорилъ онъ, хотя двиц Памел итти со мною. Она и того не позволила, не показалъ ли я какой противности вамъ? Онъ спросилъ ее: ни какой она отвчала, только скоро будетъ время, что вы вольны съ нею гулять будете, гд хотите, я послала нарочнова къ господину нашему, имя нужные дла, и ожидаю послдней резолюціи, какъ скоро получу, то дамъ вамъ волю длать, что хотите, а до тхъ поръ надобно, чтобъ не часто васъ допускать быть вмст.
Сіи слова ему вмсто громовова удару были, и на лиц ево раскаяніе ясно оказалось для тово, что не умлъ хранить тайны; я зашодъ къ нему позади ее, показала ему тихонько бумагу, въ знакъ намренія моего возобновить съ нимъ переписку, и оставя ихъ пошла въ кабинетъ свой, написала къ господину Вилліамсу письмо, съ котораго не имя время списать подлинной копіи, изъясню его содержанье въ кратц, я упрекала ему, что онъ легко себя далъ обмануть госпож Жевкесъ и расказалъ ей то, чтобъ таить было должно, объявила ему, что я боюсь умысловъ противъ меня вредныхъ, и что съ нова напали на меня страхи, просила, чтобъ онъ отписалъ какіе у нево съ нею были разговоры, и наконецъ дала знать ему, что надлежитъ возобновить наше предпріятіе, моему побгу. И положила то письмо въ старомъ мст, на которое и получила слдующей отвтъ.