Пертская красавица (ил. Б.Пашкова)
Шрифт:
он есть. Гилкрист Мак-Иан был принужден согласиться и
выбрал из двух предложений второе. Мальчика, под име-
нем Конахар, отдали на воспитание в мою семью, причем
сперва предполагалось, что от него будет скрыто раз и на-
всегда, кто он и что он, дабы он не мог со временем
предъявить притязания на власть над своим многочис-
ленным и воинственным племенем. Но годы шли, из ста-
рейшин, когда-то имевших вес, одних унесла смерть, дру-
гие же по старости стали не способны вмешиваться в об-
щественные дела, напротив, влияние Гилкриста Мак-Иана
возрастало вследствие его успешной борьбы с кланом
Хаттан: ему удалось установить равновесие между двумя
соперничающими конфедерациями, какое существовало
между ними до того тяжкого поражения, о котором я рас-
сказал вашей чести. Чувствуя за собой силу, вождь, ко-
нечно, пожелал вернуть единственного сына в лоно своей
семьи, вот и стал он требовать от меня, чтобы я то и дело
отправлял молодого Конахара, как его тогда звали, в его
родные горы. Красивый и стройный юноша был будто на-
рочно создан, чтобы покорить сердце отца. В конце концов
мальчик, я думаю, либо сам разгадал тайну своего рожде-
ния, либо ему кое-что рассказали, надменный го-
рец-ученик, и раньше никогда не уважавший мое честное
ремесло, все откровеннее выказывал свое отвращение к
труду. А я уже не осмеливался прогуляться палкой по его
спине, боялся, как бы он не всадил мне в ребра кинжал –
обычный ответ кельта на замечание сакса. И тут уж мне
самому захотелось поскорее от него избавиться, тем более
что он стал заглядываться на Кэтрин, а та, понимаете,
вбила себе в голову, что должна добела отмыть эфиопа и
научить дикого горца милосердию и добрым нравам. К
чему это привело, она вам скажет сама.
– Да нет, отец, – смутилась Кэтрин, – я, право, лишь по
милосердию хотела выхватить из огня горящее полено.
– По милосердию, но уж никак не по мудрости, – воз-
разил отец, – потому что при такой попытке недолго и
пальцы обжечь. А вы что скажете, милорд?
– Милорд не посмеет оскорбить прекраснейшую де-
вушку Перта, – сказал сэр Патрик. – И я хорошо знаю, как
чисты и праведны ее помыслы. Но, не могу не отметить:
будь этот вскормленник белой лани лохматым, неуклю-
жим, рыжеволосым дикарем вроде кое-кого из тех горцев,
каких я знавал на своем веку, едва ли пертская красавица
взялась бы так ревностно за его обращение, и, если бы
Кэтрин была старухой, в морщинах, согбенной годами,
вроде той, что нынче поутру отворила мне дверь вашего
дома, я прозакладывал бы свои золотые шпоры против
пары гэльских брогов, что ваш дикий олень выслушал бы
одно наставление, а второго бы слушать не стал. Ты сме-
ешься, Гловер, а Кэтрин вспыхнула от гнева. Но ничего не
попишешь, так повелось на свете.
– Так повелось, милорд, среди светских людей, куда как
уважающих ближнего! – с сердцем ответила Кэтрин.
– Прости мне шутку, моя красавица, – сказал рыцарь. –
А ты, Саймон, рассказывай дальше, чем кончилась эта ис-
тория. Верно, Конахар удрал в свои горы?
– Да, он вернулся домой, – сказал Гловер. – Последние
два-три года в Перт время от времени наведывался вест-
ником один паренек, приходивший к нам под разными
предлогами, на деле же ему поручалось держать связь
между Гилкристом Мак-Ианом и его сыном, юным Кона-
харом, или, как зовут его теперь, Гектором. От этого парня
я узнал в общих чертах, что в племени опять обсуждался
вопрос об изгнании питомца белой лани – по-ихнему,
Долтан-Ней-Дила. Его приемный отец, Торквил из Дуб-
ровы, старый лесовик, явился с восемью сыновьями, луч-
шими бойцами клана, и потребовал, чтобы приговор был
отменен. Говорил он с тем большим весом, что он и сам
слывет тэйсхатаром, то есть ясновидцем, и там у них счи-
тают, что он связан с незримым миром. Торквил объявил,
что провел колдовской обряд, тин-эган66, посредством ко-
торого он вызвал беса и вырвал у него признание, что Ко-
нахар, именуемый ныне Эхином, или Гектором,
Мак-Ианом, – единственный, кому удастся выйти невре-
димым из предстоящего сражения между двумя враж-
дующими кланами. Отсюда следует, настаивал Торквил из
Дубровы, что только присутствие в их рядах этого отме-
ченного судьбою юноши может обеспечить клану победу.
«Я в этом так убежден, – сказал лесной богатырь, – что если
Эхин не займет своего места в рядах кухилов, то ни я, его
приемный отец, ни восемь моих сыновей не поднимем меча
в этом споре».
Заявление Торквила возбудило большую тревогу, вы-
ход из рядов девяти человек, самых крепких бойцов их
племени, означал серьезный урон, тем более что, по слу-
хам, сражение должно было решиться при небольшом
числе участников с каждой стороны. Древнему предска-
66 Тин-эган – иначе нейдфайр, то есть «вынужденный огонь». Все огни в доме гасятся,
и два человека, добыв огонь посредством трения, разводят костер, обладающий будто бы