Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пионовый фонарь
Шрифт:

О-МИНЭ: Дура я, дура, работаю до четвертой, до пятой стражи.

ТОМОДЗО: Не ворчи, иди и ложись.

О-МИНЭ: Дурой надо быть, чтобы работать так...

ТОМОДЗО: Идешь ты под полог или нет?

О-Минэ со злости рывком высоко поднимает полог и входит к мужу.

Кто ж так под полог входит?! Ты же полно комаров напустила!

О-МИНЭ: Томодзо, что за женщина приходит к тебе каждый вечер?

ТОМОДЗО: (бурчит). Не твое дело.

О-МИНЭ: Может, и

не мое, но я терпеть этого не буду.

ТОМОДЗО: Я уже давно хотел рассказать, да тебя испугать боялся...

О-МИНЭ: Меня испугать? Тебя-то эта дрянь, может, и испугала – ты, наверно, сказал, что у тебя есть жена и с другими ты путаться не будешь, а она тебе пригрозила!

ТОМОДЗО: Ой, наворотит сейчас с три короба – да не то это совсем!.. Ладно!.. Эта женщина – служанка одной госпожи, влюбленной в господина Хагивару. И девушка эта к нему все время приходит...

О-МИНЭ: Господин Хагивара имеет на то доходы господина Хагивары, а ты куда из своей нищеты за ним тянешься? Значит, господин Хагивара – с госпожой, а ты – с её прислугой?

ТОМОДЗО: Да нет же! Они не могут к нему войти, потому что на окно наклеен ярлык с заклятьем. Она просила отклеить его.

О-МИНЭ: А ты?

ТОМОДЗО: Я говорю, завтра, так уж и быть, сдеру вам этот ярлык. Да вчера я целый день копался на огороде, забыл совсем. Вот сегодня она и спрашивала:"Почему не отклеили?" Я говорю, что забыл...

О-МИНЭ: Так почему не содрал? И правда забыл что ли?

ТОМОДЗО: А потому что утром зашел я на задний двор и вижу, правда, - на маленьком окошке наклеен ярлык с молитвой. Как же так, думаю, никакой человек через такое окошко не пролезет. И вспомнил я, что говорили мне, будто девушка эта умерла. Так вот, думаю, в чем дело! Значит, ко мне привидения приходили...

О-МИНЭ: (сердито) Что за глупые шутки?

ТОМОДЗО: Какие шутки! Я сегодня от страха уж и рта раскрыть не мог. Она говорит: "Что же вы не отклеили? Смотрите, мы можем на вас рассердиться..." И лицо у нее стало такое жуткое!..

О-МИНЭ: Ну!

ТОМОДЗО: Мне уж, ясно, не хочется, чтоб они на меня рассердились, но если содрать ярлык, ведь они загрызут Хагивару!

О-МИНЭ: (устало). Врешь ты все. Хочешь меня одурачить.

ТОМОДЗО: Вот завтра сама их и встретишь. А я спрячусь в шкаф.

О-МИНЭ: Но... какие же это привидения, если я слышала стук гэта?

ТОМОДЗО: И гэта на ней, и всё при ней, и она жутко красивая… Давай, завтра вечером будь рядом со мной!

О-МИНЭ: Ужас какой... Нет, не хочу.

ТОМОДЗО: Благородного вида... Так вежливо кланяется, с грустным таким, исхудалым лицом, говорит: "Господин Томодзо. вы…»

О-МИНЭ: (визжит). Ой, боюсь!

ТОМОДЗО: Фу-ты, напугала меня! Что ты кричишь?

О-МИНЭ: Страх-то какой!.. (Раздумывает.) А знаешь что сделай… Завтра ты скажи им: так, мол, и так, вы собираетесь свести с господином какие-то счеты, но мы-то с супругой – скажи – только милостями его и живы, и если с ним что случится, жить нам будет не на что. Так что принесите мне сто рё золотом, и я сразу же сдеру вам этот ярлык». А я куплю тебе пять го водки для храбрости...

(Го - здесь: мера жидкости,

около 0,2 л.)

ТОМОДЗО: Вот дура, да откуда у привидений деньги?

О-МИНЭ: В том-то и дело! Денег у них нет – на том и кончено!

ТОМОДЗО: А… вдруг принесут?..

О-МИНЭ: А принесут… так и быть, отклеивай... Если у нас будет сто рё, да мы всю жизнь ни в чем не будем нуждаться!

ТОМОДЗО: Да, было бы здорово...

Третий вечер. Стемнело. За столом сидят О-МИНЭ и ТОМОДЗО. Томодзо залпом выпивает большую чашу водки.

О-МИНЭ: Я ужасно боюсь смотреть на мертвецов. (Забирается в шкаф.)

ТОМОДЗО: Напьюсь – и как следует поговорю с этими привидениями.

О-МИНЭ: (открывает дверцу). Уф, дышать нечем посреди этого тряпья.

ТОМОДЗО: Терпи, если не хочешь всю жизнь одёжу с чужого плеча носить. Может, и выгорит это дело.

О-МИНЭ: Умник! Да кто тебе подсказал-то!

ТОМОДЗО: Тихо!

Колокол ударил четвертую стражу. Послышался стук гэта, и, словно в тумане, у живой изгороди появились две женщины с пионовым фонарем. Томодзо затрясся. О-ЁНЭ и О-ЦУЮ приблизились к пологу.

Фу, весь хмель мигом слетел! Целых три го водки даром пропали.

О-ЁНЭ: Господин Томодзо!

ТОМОДЗО: Да-да, добро пожаловать...

О-ЁНЭ: Простите, что беспокоим, но и сегодня нам никак не войти. Госпожа капризничает, я совсем извелась. Сжальтесь, пожалуйста!

ТОМОДЗО: (обливаясь холодным потом). Да-да, конечно... Но дело в том, что мы с женой только и живы, что милостями господина Хагивары. Если с ним что случится, нам и жить-то не на что будет. Вот если бы вы принесли нам на бедность сотню золотых рё, я бы этот ярлык с превеликой радостью отодрал...

О-Ёнэ и О-Цую поглядели друг на друга и задумались, опустив головы.

О-ЁНЭ: (к О-Цую). Мы зря беспокоим этого доброго человека. Сердце господина изменило вам. Будьте мужественны, забудьте о нем!

О-ЦУЮ: (заплакала). Я не могу, О-Ёнэ... Дай господину Томодзо сто рё. Я должна его увидеть.

О-ЁНЭ: Хорошо... Но это не всё, господин Томодзо. Нам мешает не только ярлык. За пазухой у господина Хагивары хранится святой

талисман "кайоннёрай", он тоже не дает нам приблизиться. Вы должны выкрасть его.

ТОМОДЗО: Что ж, выкраду и талисман. Только деньги принесите.

О-ЁНЭ: Пойдемте, госпожа. Придется подождать до завтра.

О-ЦУЮ: (со стоном). Опять возвращаться, не повидав его!

О-Ёнэ берёт О-Цую за руку и уводит.

Картина одиннадцатая

Дом Иидзимы. Ночь. О-КУНИ лежит, мечтая о своём Гэндзиро.

О-КУНИ: Четвертого числа Иидзима должен поехать с Гэндзиро на рыбную ловлю, и там… А потом Гэндзиро будет моим… Проклятый Коскэ! Что же придумать, чтобы он сгинул?..

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена