Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пионовый фонарь
Шрифт:

СИДЗЁ: Ага, ну и духота же здесь. Сниму-ка я хаори. (Снимает куртку.)

ТОМОДЗО: О-Масу…Слышишь, О-Масу! К тебе господин лекарь пожаловал, он тебя осмотрит… постарайся не бредить…

СИДЗЁ: (бодро). Как ты себя чувствуешь, что болит?

О-МАСУ: (сбросив с себя одеяла, села и уставилась на Сидзё). Здравствуйте, господин Ямамото Сидзё. Давно не виделись.

СИДЗЁ: (поражённо).Что за чудеса! Имя мое назвала…

ТОМОДЗО: (поспешно). Я же говорю вам, бредит она.

СИДЗЁ:

Да… Всё же странно… Ладно, посмотрим.

О-МАСУ: Когда Томодзо ударил меня ножом вот сюда, и повернул нож...

ТОМОДЗО: Ну что она такое несет!

СИДЗЁ: Ничего-ничего, погоди.

О-МАСУ: Вы знаете, как мы бедно жили у господина Хагивары. А потом к господину привязались привидения, и настоятель храма дал ему ярлыки-заклятия. Тогда Томодзо выпросил у привидений сто золотых и отклеил ярлык на окне…

ТОМОДЗО: (кричит). Что ты врешь!

СИДЗЁ: Нет-нет, погоди.

О-МАСУ: Это Томодзо запинал господина Хагивару насмерть, чтоб замести следы… И талисаман…

ТОМОДЗО: Не смей! Что за несуразицу ты несешь?

СИДЗЁ: Я всё равно не обращаю внимания. И что было дальше?

О-МАСУ: (к Томодзо). А дальше ты разбогател и принялся ухлестывать за бабами. И, как зверь, убил меня, чтобы я тебе не мешала! (Опять падает на кровать.)

СИДЗЁ: (деловито). Да, случай удивительный. Но беспокоиться нечего. Уволь её и отправь к родным… (Тихо.) Боишься, что она и там будет болтать? Ерунда. Она и бредит только потому, что находится в этом доме…

ТОМОДЗО: Эй, Бунскэ! Вызывай-ка родных О-Масу, пусть забирают её.

БУНСКЭ: (из-за двери). Как изволите, господин Томодзо. (Уходит.)

СИДЗЁ: Ну вот. Теперь моя очередь бредить. Я слыхал, что Хагивару преследовали привидения и что умер он в обнимку со скелетом. Ведь всё это твоих рук дело, а? И жену твою, конечно, не бандиты убили?

ТОМОДЗО: (помолчав, спокойно). Да, это я. Я убил Хагивару пинками под рёбра, я пробрался ночью на кладбище, вырыл там скелет и подложил его в постель. Я украл и спрятал талисман… Недавно жена моя взбесилась от ревности и стала грозить, что донесёт на меня. Пришлось прикончить её.

СИДЗЁ: Здорово ты рассказываешь! Без намёков. Ну что ж, ты был со мной откровенен, за это я никому ничего не скажу. Только будет у меня одна небольшая просьба. Не подумай, будто я зарюсь на твое состояние…

ТОМОДЗО: Понимаю. Только держи язык за зубами… (Кладёт перед ним сверток с деньгами.) Вот тебе кусок, двадцать пять золотых…

СИДЗЁ: Ага. Плата за молчание, а не за лечение. Ну что ж, деньги есть, теперь можно и погулять. Только здесь у тебя как-то мрачно, пойдем куда-нибудь.

ТОМОДЗО: Ну, ладно, раз так, пойдем в «Сасая», это у нас здесь такая харчевня.

Картина шестая

Харчевня «Сасая». ХОЗЯИН харчевни. ТОМОДЗО и СИДЗЁ сидят за столом, полным еды и выпивки.

ТОМОДЗО:

Плохо пьётся в мужской компании. Давай-ка женщин позовем.

Делает знак ХОЗЯИНУ. Выходит О-КУНИ и подходит к столику.

О-КУНИ: Здравствуйте, господин Томодзо. Я слышала, что у вас такое горе, и очень сочувствовала вам… И кроме того, мне хотелось увидеться с вами. Дело в том, что рана у моего мужа совсем зажила, и скоро мы отбываем в Этиго. Тогда уж нам с вами больше не увидеться.

ТОМОДЗО: Поздоровайся с моим приятелем, О-Куни.

О-КУНИ: Ах, простите, пожалуйста. (Повернулась к Сидзё.) Что… Это вы, господин Ямамото? Вот так встреча!

СИДЗЁ: Никогда бы не подумал, госпожа О-Куни. Чудеса, ничего не скажешь… Впрочем, я кое-что слыхал. Как говорится, «с любимым хорошо и в дебрях диких». Просто невероятно…

О-КУНИ: Простите, господин Сидзё. (Отходит в соседнюю комнату и подзывает Томодзо.) Можно вас на минутку?

Томодзо выходит к О-Куни.

Как случилось, что вы встретились с Ямамото Сидзё?

ТОМОДЗО: Я вызвал его к больному слуге…

О-КУНИ: Он ужасный лгун! Не верь ему – что бы он ни сказал! Отправь его куда-нибудь, я сбегаю уложу мужа спать и вернусь, нам надо поговорить.Хорошо?

ТОМОДЗО: Ладно. Скорей управляйся и приходи.

О-КУНИ: Жди меня. (Уходит на кухню.)

ТОМОДЗО: (возвращаясь к столику). Прости.

СИДЗЁ: Ну что ты, обычное дело… Вот, друг мой, этой женщине, наверно, под сорок, а как молодо выглядит!.. А знаешь ты о ней что- нибудь?

ТОМОДЗО: А ты, как я вижу, знаешь ее хорошо?

СИДЗЁ: Она была наложницей Иидзимы Хэйдзаэмона. Да-да, отца той самой О-Цую, которая влюбилась в Хагивару! А потом она спуталась с Гэндзиро и вдвоём они зарубили своего хозяина. Их ищет один вассал, чтоб отомстить – Тоскэ или Коскэ, не помню, как его…Не влюбилась она в тебя, друг мой – это она в твоей постели для своего Гэндзиро денежки зарабатывает…Что она сейчас сказала, что собирается в Этиго? Хочет нежно попрощаться с тобой? Ха! Надеется, что ты от меня отделаешься, и тогда этот Гэндзиро придёт и сдерёт с тебя две сотни золотых за то, что ты путался с ней! (Пауза.) Так что давай поскорее уйдем…

ТОМОДЗО: Давай так и сделаем…

СИДЗЁ: Пойдём-ка в публичный дом «Цуруя!»

Утро. Дом Томодзо. ТОМОДЗО и СИДЗЁ возвращаются весёлые и хмельные. Только они входят, у дверей лавки появляется ГЭНДЗИРО.

ГЭНДЗИРО: Можно войти?

ТОМОДЗО: Какой это чудак просит разрешения войти в лавку?

СИДЗЁ: (тихо). А ведь это, кажется, тот самый Гэндзиро…

ТОМОДЗО: Спрячься куда-нибудь…

СИДЗЁ: Ну, если нужна будет подмога – зови, я выскочу.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений