По ту сторону смерти
Шрифт:
– Я тебе помогу.
– Нет, - твердо сказала она, - я сделаю это, - затем повернулась к нему лицом и хоть она отлично скрывала, насколько расстроена, Том видел по ее глазам, как эта ситуация повлияла на нее.
– Хелен, - сказал он снова, - я помогу.
Он взял у нее мусорные пакеты, оторвал один и начал его заполнять.
Так как они работали вместе, то быстро убрали комнату, и как только черные пакеты отправились на улицу к мусорным бакам, присоединились к Брэдшоу на кухне.
– Это было не случайное нападение, - сказал он Хелен.
– Я поговорил со своими коллегами в полиции Нортумбрии, они видели такое и раньше,
Он замолчал и стал ждать ответа Хелен.
– Ясно, - просто сказала она.
– И мы все знаем, кого ты в последнее время расстроила.
***
Йен Брэдшоу почувствовал себя идиотом. Он надеялся, что его разговор с Джимми Маккри, по меньшей мере, заставит мужчину немного притормозить, прежде чем он снова нацелится на Хелен, но тот воспринял это как вызов. Теперь квартира Хелен разнесена в клочья, и Брэдшоу знал, что это его вина, но у него не хватило смелости признаться ей в этом.
– Поехали, - сказал Том, потому что Хелен выглядела потерявшейся, теперь, когда беспорядок был убран, - давай убираться отсюда.
– Куда мы поедем?
– спросила она его.
– На место совершения другого преступления.
И, когда она не поняла, он сказал:
– Лоунли Лейн. Я хочу увидеть место, где убили ту молодую женщину.
Глава 35
Лоунли Лейн находилась в двадцати милях от Ньюкасла, и они использовали время в пути, чтобы обсудить свои варианты. Том рассказал Брэдшоу свою теорию, что Дин отправил его в Лондон специально, чтобы направить по ложному следу, и о том, как владелец клуба Девайн упомянул Джимми Маккри, когда Том уходил.
– Кажется, все всегда возвращается к Маккри, Кэмфилду и Линчу?
– заметил детектив.
– Хочешь, чтобы я перекинулся словечком с советником Линчем?
– спросил Брэдшоу Хелен.
Он знал, что в последний раз, как он перекидывался словечком, все стало только хуже. Он надеялся, что советник, даже тот, что у гангстера в кармане, окажется здравомыслящим.
– Не трать свое время, Йен, - сказала она, когда они садились в машину.
– Поговоришь с главой городского совета без хорошей на то причины и отправишься работать дорожным патрульным, еще до того, как твоя нога там ступит, - заверил его Том.
– Я не думаю, что ты можешь что-то сделать. У тебя нет доказательств, что Джимми Маккри заказал нападение на Хелен или, что Джо Линч или Алан Кэмфилд повлияли на это. Лучше продолжать искать информацию по делу Сандры Джарвис, пока мы не найдем связь с кем-либо из них, затем, когда у нас будет доказательство, мы их всех повяжем.
– По твоим словам все легко, - сказала Хелен.
– Легко не будет, - заверил ее Том.
– Никогда не бывает легко.
Они шли по Лоунли Лейн, которая была достаточно широкой, чтобы там проехала одна машина, только если ей не встретится по встречке другая. Там и тут кусты были подрезаны, а куски земли с травой вынуты из обочины дороги, чтобы создать прогалы, которые позволили бы заехать в них и пропустить встречный транспорт. В настоящее время они съехали с дороги,
Однако сегодня здесь никого не было. Осень становилась прохладной, делая место менее посещаемым, и известность убийства Ребекки Холт сделало Лоунли Лейн менее романтичным местом в глазах некоторых людей. Том готов был поспорить, что есть и другие, менее впечатлительные люди, которые все еще, вероятно, приходят сюда с наступлением темноты.
Он перевел свое внимание обратно на детектива.
– Ты проверил для меня эти алиби?
– Пока ты шлялся по стриптиз барам в Лондоне?
– спросил Брэдшоу Тома.
– Проверил.
– И?
– Фредди Холт увиделся в тот день с несколькими людьми. Он посетил строительную площадку, сходил на встречу с поставщиком и подписал какие-то документы у своих адвокатов. Что крайне интересно, в его расписании была парочка «окон», только он сам может рассказать, что он во время них делал.
– Эти «окна» были длинными по времени?
– Я бы сказал, что нет. Если он убил свою жену между своими встречами, он не только очень крутой покупатель, но и чрезвычайно хорошо разбирается в лавировании через пробки.
Брэдшоу добавил: - Ты выглядишь разочарованным.
– Я так думаю, Фредди Холт способен на что угодно, но, если он собирался купить алиби, он бы, определенно, не оставил дыр?
– Я тоже так подумал.
– Что насчет алиби Энни Белл?
– Довольно надежное.
Брэдшоу нашел соответствующую страницу в своем блокноте.
– В тот день она ходила на шоппинг, ее видело много людей. Она находилась в городе несколько часов и может отчитаться за большую часть времени до этого, во время и после убийства Ребекки.
– Как это возможно?
– вслух задалась вопросом Хелен.
– Сначала она высадила детей у школы, а затем припарковалась на старой открытой парковке на краю города, а затем пошла за покупками.
– Почему там?
– вмешалась Хелен.
– Почему не на многоэтажной парковке?
– Она сказала нам, что ей не нравятся многоэтажные парковки, потому что она беспокоится, что может поцарапать свою машину о колонны. Она предпочитает старые парковки, потому что пользуется ими годами. Мы знаем, что она была там, потому что на ее талоне было указано время, - продолжил Брэдшоу.
– Мы также знаем, когда она уехала, потому что она просрочила время парковки на двадцать минут, и ей пришлось идти в офис и доплатить. Они лепят тебе квитанцию на ветровое стекло, но можно все уладить сразу же в этот день, вместо того, чтобы списывать их со счетов.