Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Господин де Пурсоньяк.Обе вы одинаково правы.
Люсетта.Ну и бессовестный! Неужто ты, мерзавец, забыл про бедненькую Фаншон и про несчастного Жане, которые у нас родились?
Нерина.Посмотрите на этого подлеца! Как! Ты не помнишь наше бедное дитя, крошку Мадлену, которую ты мне оставил в залог своей верности?
Господин де Пурсоньяк.Бессовестные нахалки!
Люсетта.Поди сюда, Фаншон, поди и ты, Жане, подите сюда оба, подите, поглядите на этого зверя отца, которому не жаль своих детищ!
Нерина.Подойди, Мадлена, подойди, дитятко, пристыди своего бессовестного отца!
ЯВЛЕНИЕ
Те же и дети.
Дети.Ах, папа! Папа! Папа!
Господин де Пурсоньяк.Подите прочь, потаскушкины отродья!
Люсетта.Ты что, изменник, последней совести лишился: не признаешь своих детей? И в тебе не говорит отцовская любовь? Нет, ты от меня так не отделаешься, негодяй! Я от тебя не отстану, буду попрекать тебя твоим злодейством, пока тебя не повесят, изверг, пока тебя не повесят!
Нерина.И не стыдно тебе говорить мне такие слова и быть таким бесчувственным к ласкам этого несчастного ребенка? Нет, ты не уйдешь из моих рук! Как ни вертись, а я докажу, что я твоя жена, и добьюсь, что тебя повесят.
Дети.Папа! Папа! Папа!
Господин де Пурсоньяк.Караул! Караул! Куда мне бежать? Не могу больше!
Оронт (Люсетте и Нерине).Вы действительно хорошо сделаете, если его накажете. Он заслуживает, чтобы его повесили.
Все уходят. Входит Сбригани.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Сбригани один.
Сбригани.Я слежу за всем издали: дела идут недурно. Мы так доймем нашего провинциала, что он, честное слово, рад будет унести отсюда ноги.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Сбригани, господин де Пурсоньяк.
Господин де Пурсоньяк.Ах, я совсем разбит! Что за мучение! Вот проклятый город! Напали со всех сторон!
Сбригани.Что с вами, сударь? Опять что-нибудь стряслось?
Господин де Пурсоньяк.Да. В этом городе хоть пруд пруди женами и клистирами.
Сбригани.Как так?
Господин де Пурсоньяк.Две мерзкие трещотки явились ко мне с обвинением, будто я женат на обеих, и грозят судом.
Сбригани.Скверно ваше дело! Местный суд дьявольски строг по части таких преступлений.
Господин де Пурсоньяк.Да, но если б даже и состоялось следствие, разбор дела, предварительное решение и вступление его в силу по неявке одной из сторон, то у меня остается еще возможность обжаловать приговор, приостановить его действие и отменить ввиду нарушения процессуальных норм.
Сбригани.Вот что значит изъясняться на языке чисто юридическом! Сразу видно, что вы с этим делом знакомы.
Господин де Пурсоньяк.Я? Ничего подобного. Я дворянин.
Сбригани.Чтобы так изъясняться, нужно иметь опыт.
Господин де Пурсоньяк.Ничего подобного. Просто здравый смысл подсказывает мне, что мои доводы не могут не быть приняты во внимание и что меня не осудят по одному лишь голословному обвинению, без проверки свидетельских показаний и без очной ставки.
Сбригани.Какое знание всех юридических тонкостей!
Господин де Пурсоньяк.Эти слова сами так и срываются у меня с языка, но значения
Сбригани.Мне думается, что здравый смысл может помочь дворянину разобраться в вопросах права и судопроизводства, но не в крючкотворном языке.
Господин де Пурсоньяк.Слова эти встречались мне в романах, и я их запомнил.
Сбригани.Ах вот оно что!
Господин де Пурсоньяк.В доказательство того, что крючкотворство мне чуждо, я попрошу вас направить меня к какому-нибудь адвокату, чтобы посоветоваться с ним о моем деле.
Сбригани.Извольте, я вас познакомлю с двумя опытными адвокатами. Но предупреждаю вас, чтобы вы не удивлялись их манере говорить: они усвоили в суде привычку говорить нараспев, так что можно подумать, будто они поют. Вы примете их разговор за пение.
Господин де Пурсоньяк.Не все ли мне равно, как они говорят? Лишь бы сказали то, что мне важно от них услышать.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же, два адвоката, из которых первый тянет слова, а второй говорит скороговоркой, два прокурора и двое полицейских.
Первый адвокат.
Многоженство, без сомненья, — Смертный грех и преступленье.Второй адвокат.
Ваш вопрос Ясен, прост. Любой защитник прав, Суть дела разобрав, Всецело будет прав. Так скажет любой цивилист, [33] Глоссатор, законник, юрист, Юстиниан, Папиньян, [34] Ульпиан, Бартоло, Имола и Трибоньян, Альчиа, Кастр, Ребюф, Фернан, Жазон, Кюжас и Юлиан. Пишут все, без расхожденья, Одного держась сужденья: Многоженство, без сомненья, — Смертный грех и преступленье.33
Цивилист— юрист по гражданским делам.
34
Юстиниан, Папиньян… — забавное перечисление имен известных юристов различных стран.
Танец двух прокуроров и двух полицейских, а второй адвокат между тем продолжает.
Все просвещенные народы Высоконравственной природы: Французы, немцы и британцы, Датчане, шведы и голландцы, Испанцы, венгры, итальянцы, Поляки и фламандцы — Все приняли один закон, Непререкаемый и ясный: Да, многоженство — грех ужасный, И петлей наказуем он.