Про что щебетала ласточка Проба "Б"
Шрифт:
"Десять лтъ тому назадъ мн пришлось выдать эту
ассигнацію въ очень критическое для меня время. Это были послднія мои деньги; подъ вліяніемъ какого-то страннаго юмора я помтилъ ее, написавъ на лицевой сторон вверху въ нравомъ углу, мелкими, почти микроскопическими буквами, слова: "счастливаго пути!" и число того дня. Четыре года тому назадъ эта ассигнація опять попала ко мн въ кассу. ІІ почтилъ стараго друга словами: "добро пожаловать", которыя я написалъ вмст съ числомъ, показывающимъ день ея возвращенія ко мн, на оборот въ лвомъ верхнемъ углу,-- и отвелъ ей, въ качеств талисмана, мсто въ своемъ портфел, гд она и лежала, пока я не вынулъ ее за три недли передъ этимъ. Вы помните, что наличныхъ денегъ было у меня маловато, и я воспользовался этимъ случемъ, чтобы наказать
"Эту-то ассигнацію, тождество которой я могу подтвердить присягой, господинъ Редебасъ получилъ отъ Брандова, какъ часть карточнаго долга, на другой день катастрофы -- въ полдень -- положенный для уплаты этого долга срокъ. Господинъ Редебасъ, не трогая уже больше этихъ денегъ, держалъ ихъ у себя въ шкафу до вчерашняго дня. Тутъ, расплачиваясь со мною, онъ отдалъ мн и эту ассигнацію. Я спросилъ господина Редебаса -- не открывая впрочемъ ему сущности дла -- можетъ ли онъ, въ случа нужды, подтвердить это показаніе присягой; онъ отвчалъ мн съ нкоторымъ удивленіемъ, но чрезвычайно ршительно, что готовъ сдлать это въ какое угодно время".
"Брандовъ, какъ извстно, разсказывалъ кое-гд, то есть умышленно разглашалъ, что пять тысячь, которыя онъ заплатилъ Редебасу въ полдень, получены имъ утромъ отъ здшняго торговца продуктами Якова Демминера въ зачетъ тхъ семи тысячь, за которыя онъ продалъ ему свою пшеницу. Въ сущности въ этомъ показаніи нтъ ничего невроятнаго. Всмъ извстно, что Яковъ Демминеръ готовъ взяться за что угодно, даже за нристанодержательство, лишь бы только зашибить себ копйку; отсюда тнь возможности того, чтобы господинъ получилъ отъ него утромъ за проданную имъ пшеницу т самыя деньги, которыя слуга похитилъ у нашего друга ночью, и, чтобы получше скрыть ихъ, тотчасъ же отнесъ честному Якову, съ которымъ онъ можетъ быть давно уже велъ дло. Я говорю: "тнь возможности", потому-что времени-то для этого было ужь слишкомъ мало; но такъ какъ намъ пока не извстно, гд и какимъ образомъ Генрихъ Шеель провелъ остальную часть ночи, то дло пожалуй и могло происходить такимъ образомъ".
"А между тмъ оказывается, что по крайней мр этому длу честный Яковъ не причастенъ,-- да и той сдлки между нимъ и Брандовомъ, о которой разглашаетъ этотъ послдній, тоже не было. Конечно, Брандовъ былъ здсь утромъ того дня, а также спускался и въ ту темную пещеру, которую Яковъ называетъ своей конторой; получилъ онъ отъ него и деньги, но всего только дв тысячи, да и не за ныншнюю пшеницу -- она уже нсколько мсяцевъ тому назадъ продана Якову -- а за пшеницу будущаго года. Ему нужно было продать а tout prіx, чтобы отклонить подозрніе касательно настоящаго источника тхъ денегъ, которыя у него оказались въ это время, и онъ могъ назвать какое угодно число, не опасаясь, чтобы честный Яковъ сталъ противорчить человку, заключающему съ нимъ такія выгодныя сдлки. И эту тоже продлку открылъ мн случай, въ образ бднаго молодаго еврея, который уже нсколько лтъ работалъ у
Якова и пріобрлъ себ его довріе, пока вдругъ совсть, или ужь я не знаю что, не побудила его излить передо мною свое сердце и обратиться ко мн съ просьбою извлечь его изъ этого вертепа порока".
"Теперь сдлаемъ общій сводъ. Брандовъ, у котораго, какъ всмъ извстно, не было въ день катастрофы денегъ и который утромъ на слдующій день получилъ всего дв тысячи, разомъ платитъ въ полдень господину Редебасу пять тысячь -- и въ числ этихъ денегъ находится ассигнація во сто талеровъ, лежавшая въ исчезнувшемъ при этой катастроф пакет".
"Исчезнувшемъ! почему же не потерянномъ, но найденномъ и только не возвращенномъ?"
"Конечно, онъ и въ этомъ случа не переставалъ бы оставаться украденнымъ! но дло-то въ томъ, что онъ украденъ, отнятъ много прежде".
"Вспомните, что пакетъ, какъ вы убдились на дл, былъ еще у ассесора въ боковомъ карман, когда вы узжали изъ Доллана; что въ кузн его, какъ, замтили, уже не было тамъ, а застегнутый вами сюртукъ все еще былъ застегнутъ. Конечно, это еще не точное доказательство; а послднее обстоятельство, на первый взглядъ, даже какъ будто бы говоритъ противъ моего показанія. Какимъ образомъ, скажутъ пожалуй, такой предусмотрительный насчетъ всего остальнаго воръ умышленно навязалъ бы себ на шею лишнюю улику? Но вдь сначала-то можно и перехитрить; да и потомъ, можно ли было узнать, что весь вечеръ не выпускали изъ виду пакета, а когда застегивали потомъ пальто ассесору, то даже касались его рукою. Защитникъ обвиненнаго, само собою разумется, усомнится въ точности этихъ показаній; скажетъ... Но мы вдь теперь не въ суд; для меня доказано: деньги были при ассесор, когда послдовало паденіе; а когда оба Пребровы поднимали несчастнаго въ то время, какъ Генрихъ Шеель стоялъ при этомъ съ фонаремъ въ рукахъ, то ихъ при немъ уже не было;-- значитъ он украдены въ промежутк этого времени".
" Кмъ? "
"Конечно, никмъ другимъ, какъ тмъ же самымъ Генрихомъ Шеелемъ, но весьма... весьма вроятно, что Генрихъ Шеель былъ не одинъ".
"Могъ ли Карлъ Брандовъ быть при немъ?"
"Онъ не пожаллъ труда, чтобы доказать свое пребываніе въ другомъ мст, прежде чмъ у него потребовали доказательствъ,-- и очень хитро устроилъ эту штуку. Онъ халъ верхомъ черезъ Нейенгофъ, Ланкеницъ и Фашвицъ; это достоврно: въ этихъ деревняхъ слышали какъ онъ промчался, онъ даже урвалъ время переброситься нсколькими словами со встртившимися ему на пути знакомыми людьми. Если же онъ всю дорогу халъ верхомъ, то не могъ быть на мст преступленія,-- самый лучшій здокъ на самой превосходной лошади не въ состояніи былъ бы этого сдлать;-- ну, а если онъ не всю эту дорогу прохалъ? если онъ свернулъ на нее только не дозжая Нейенгофа? если призрачный всадникъ, мчавшійся но болоту, представлялся вамъ не въ бреду, а былъ настоящій живой всадникъ, и если этотъ всадникъ былъ Карлъ Брандовъ?"
"Вы говорите: это невозможно. Ничего нтъ невозможнаго для преслдуемаго фуріями человка, когда онъ скачетъ на такой лошади, какъ знаменитый рыжій! "
"Брандовъ здилъ въ ту ночь на рыжемъ; конюхъ гостинницы Фюрстенгофъ, увидавъ третьяго дня этого скакуна днемъ, во время своей поздки въ Зюндинъ, готовъ поклясться къ этомъ. Если же такой человкъ, какъ Брандовъ, ршается, въ такую ночь, по такой дорог, мчаться вскачь на лошади, которая сама по себ составляетъ небольшое состояніе и за которую онъ, кром того, держитъ пари на цлыя тысячи,-- значитъ... значитъ ему надо очень торопиться".
"Стало быть онъ очень торопился; иначе, любезный другъ,-- не остаться бы вамъ въ живыхъ. Ужъ конечно, вы обязаны жизнью не тому, что васъ пощадили,-- и кого сбрасываютъ стремглавъ съ высоты шестидесяти футовъ, того и совсмъ длаютъ нмымъ, если только не очень торопятся".
"Но, какъ я уже говорилъ, это задача не легкая даже и для боле мудраго судьи, чмъ совтникъ юстиціи фонъ Цаденигъ. Одинъ изъ свидтелей никогда не выдастъ этого; а другой -- можетъ быть ужъ и не можетъ выдать".
"ІІ встртилъ Брандова на возвратномъ пути изъ Б.; очень не мудрено, что онъ узналъ отъ моего кучера, что я цлый часъ совщался съ совтникомъ юстиціи. Онъ скачетъ во весь опоръ домой; часъ спустя является референдарій съ жандармомъ -- они уже не находятъ Генриха Шееля, а между тмъ его видли все утро, да онъ же и лошадь принялъ отъ господина, когда тотъ вернулся домой. Господинъ очень, очень сильно хлопочетъ объ томъ, чтобъ отыскался такъ внезапно исчезнувшій Шеель; онъ самъ руководитъ поисками; онъ..."
"Л не хочу развивать дальше это ужасное предположеніе, въ моемъ свод оно единственное; все остальное факты... факты вопіющіе къ небу. Они не могутъ, они не должны оставаться безнаказанными. Знаю, мой дорогой другъ, что вы думаете объ этомъ такъ же какъ и я, хотя каждый нервъ вашего сердца долженъ содрогаться при мысли о томъ, что вы, именно вы..."
"Посл завтра я пріду съ женой къ Зюндинъ. Тамъ мы подумаемъ, только не о томъ, что именно надо длать -- на этотъ счетъ не можетъ уже быть никакихъ сомнній,-- а о томъ, какимъ образомъ приступить къ длу; вотъ о чемъ, конечно, надо поразсудить".