Чтение онлайн

на главную

Жанры

Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник
Шрифт:

Versprechen Sie bitte!

Ich bitte um Verzeihung!

Извинение с указанием причины:

(Я) прошу (у вас) прощения за…

Ich bitte (Sie) f"ur + сущ. в вин.п.

Прошу меня простить за (то, что)….

Ich bitte (Sie) um Verzeihung, weil… (daf"ur, dass…).

Например: — Я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещания. — Ich bitte Sie um Verzeihung, weil ich mein Versprechen nicht erf"ullt habe.

Извинения с оттенком официальности:

Приношу свои (глубокие) извинения!

Ich m"ochte mich (zutiefst) entschuldigen!

Например: — Я опоздал! Приношу свои глубокие извинения! — Ich bin zu sp"at gekommen. Ich m"ochte mich bei Ihnen entschuldigen.

Приношу свои извиненияза + сущ. в вин.п. (за то, что…).

Ich m"ochte mich f"ur + сущ. в вин.п. entschuldigen.

Ich m"ochte micg daf"ur entschuldigen, dass…

Примите мои (глубокие) извинения!

Ich m"ochte mich (zutiefst) entschuldigen!

Обороты со словами «Разрешите» — Erlauben Sie, «Позвольте» — Gestatten Sie.

Разрешите извиниться (перед вами)!

Позвольте просить (у вас) извинения (прощения)!

Позвольте принести (вам) (свои) извинения!

Erlauben Sie (Gestatten Sie), dass ich mich bei Ihnen entschuldige!

В современном речевом этикете более употребительны в этом случае фразы:

Darf (D"urfte) ich Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten?

Darf (D"urfte) ich mich bei Ih nen entschuldigen?

Обороты с глаголом «хотеть» («хочется») m"ogen (претерит конъюнктива):

Я хочу (мне хочется, я хотел(-а) бы, мне хотелось бы) извиниться (перед вами) (попросить (у вас) извинения (прощения).

Ich m"ochte mich bei Ihnen entschuldigen.

Ich m"ochte Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten.

Обороты со значением необходимости, долженствования:

Я должен(-жна) извиниться перед вами.

Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.

Я не могу не попросить (у вас) извинения (прощения).

Ich muss Sie um Entschuldigung (Verzeihung) bitten.

Например: — Я должна извиниться перед вами за свои слова. — Ich muss mich bei Ihnen f"ur meine Worte entschuldigen.

Следующий оборот стилистически повышен:

Я не могу не…

Ich komme nicht umhin…

Эмоционально-экспрессивным выражением извинения является сложное предложение:

Если ты (вы) можешь(-те) извини(-те), прости(-те) меня.

Entschuldige bitte, wenn du kannst. Verzeih (Verzeihen Sie) mir (bitte).

Не сердись(-тесь) (на меня)!

Sei (Seien Sie) mir nicht b"ose.

Например: — Если ты можешь, прости меня, пожалуйста! Обещаю тебе, что это было в последний раз. — Verzeih mir bitte, wenn du kannst! Ich verspreche dir, es war das letzte Mal.

Преувеличенным способом извинения, как правило, за небольшой проступок, является сравнительно редкое:

Тысяча извинений!

Ich bitte tausendmal um Verzeihung!

Ich bitte vielmals um Verzeihung (чаще).

Ответные реплики

Наиболее употребительные и стилистически нейтральные ответные реплики:

Пожалуйста!

Bitte (sehr)!

Ничего!

(Ist) Schon gut!

Не стоит (извинения)!

(Ist) in Ordnung!

(Ist) Schon vergessen!

Ответной репликой на стилистически повышенные выражения извинения: «Приношу свои извинения!», «Примите мои извинения!» (которая, однако, может звучать с иронией) является:

(Я) принимаю ваши извинения.

Ich verzeihe Ihnen.

Если извинение кажется собеседнику излишним или преувеличенным, то он может использовать высказывания:

Да (ну) что вы (ты)!

Ach was, (ist) nicht n"otig! Ach, lassen Sie das!

За что же (извиняться)!

He за что (извиняться)!

Warum (wof"ur) denn entschuldigen!

Какие пустяки!

Ist (ja) nicht der Rede wert!

Это такие пустяки!

Какая ерунда!

Это такая ерунда!

So eine Kleinigkeit!

Например: — Простите меня, пожалуйста! — Да что вы! Не за что. Это такие пустяки! — Verzeihen Sie mir bitte! — Ach, lassen Sie das! Schon in Ordnung. So eine Kleinigkeit!

Ответные реплики после особенно убедительной просьбы о прощении:

Хорошо!

Gut!

Ну, хорошо!

(Ist) Schon gut! Schon in Ordnung!

Например: — Извини, я не буду больше опаздывать. — Ну, хорошо. — Entschuldige, ich werde nicht wieder zu sp"at kommen. — Schon gut.

Ответные реплики с оттенком фамильярности:

Ладно!

Ну, ладно!

Да ладно (уж)!

Vergessen wirs!

Schwamm dr"uber!

Ответные реплики с оттенком колебания, неполного желания простить, а также непринужденные выражения:

(Ну) так и быть! Vergessen wir's! Schwamm dr"uber!

(Ну) что же поделаешь (поделать)!

Da kann man (eben) nichts machen!

Da ist (eben) nichts zu machen!

Например: — Прости, этого больше не будет! — Ну ладно уж. Так и быть. Но чтобы это было в последний раз! — Verzeih, das wird nicht wieder passieren! Na, vergessen wir's! Da ist eben nichts zu machen. Aber das war das letzte Mal!

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5