Revolution "M"
Шрифт:
Майлз чуть не застонал, поворачиваясь к очередному человеку-с-проблемой.
Прожив в Хаммонде почти целый год, месяц назад Мэтисон решил, что пора двигаться дальше. Да, они разогнали клан Стюарта, они нашли искомый город (Фабер просил прощения около месяца, объясняя свою ложь боязнью того, что ополчение ушло бы в город и не осталось бы защищать их), они навели порядок, набрали еще больше людей.
Месяц назад Майлз решил, что пора двигаться дальше. Почти поссорился из-за с Бассом. Басс…
Майлз не смог сдержать улыбку, отдавая новые
Сейчас Майлз считал, что Бассу повезло куда больше, чем ему самому. Потому что он сумел найти человека, которого любит и кто любит его в ответ, и который, черт побери, не является женой его брата. Да, он был счастлив за друга – тот снова обрел душевный покой, тем более после всего того, что ему пришлось перенести и с такой внимательной и понимающей девушкой как Шелли – но каждый раз, видя их вместе, в глубине души давил тоску по Рэйчел. Пусть они с Беном и детьми ушли и не стали его дожидаться, пусть они даже не оставили малейшего намека на то, где их искать… Майлз продолжал любить Рэйчел. И сейчас, и после намеренного разрыва, причиной которого стал он сам, и его хреновая попытка остаться честным перед братом после всего того, что у них на тот момент уже было с его женой.
Иногда Майлз считал себя идиотом, иногда радовался тому, что Чарли и Дэнни не стали делить жизнь между отцом и матерью благодаря ему. Иногда втихомолку завидовал Бассу.
– Генерал? – снова пробилось к нему из-за завесы мыслей. Мэтисон отогнал вновь вставший перед глазами образ Рэйчел и сфокусировался на делах.
Себастьян промыл ему все мозги тем, что он, пытаясь нести, по выражению друга, «мировую справедливость на всеобщие задницы», закончит тем, что убьет себя и всех остальных вместе с собой. Майлз даже слышать ничего не захотел. Хаммонд стал прочной базой, фактически городом-крепостью со своими землями в округе, на которых местные жители, почти как во времена колонизации и фронтира, вновь занялись сельским хозяйством.
Ополчение кормилось в обмен на предоставление безопасности извне и поддержания порядка внутри.
Басс дал добро на сборы в дорогу только после того, как Майлз отрезал, что вскоре их все равно перестанут кормить, так как их станет слишком много. Но сам Монро развел руками и сказал, что не поедет – Шелли он подвергать опасности не хочет и не имеет права.
Майлз понимал его, но собственный энтузиазм упал, и теперь Мэтисон отдавал последние указания с тяжелым сердцем. Басс, помогавший ему, подавленно молчал весь день и избегать встречаться с другом взглядом, как будто считал себя в чем-то виноватым.
–
– У нас произошли некоторые кадровые перестановки, - усмехнулся Джереми, и Майлз тут же успел перестал беспокоиться. Но Бэйкер снова вернул прежнее выражение лица. – Я не еду с тобой.
Мэтисон позволил его словам осесть в собственной голове, прежде чем кивнуть, старательно скрывая собственное разочарование:
– Что ж, твой выбор.
Наверное, это прозвучало чересчур отчужденно, и Джереми скептически изогнул бровь, прежде чем снова заговорить:
– Останусь здесь пока, послежу за порядком. Кто-то же должен это делать, в конце концов, а у тебя всегда организаторские способности, за исключением непосредственно каких-либо военных планов, были… - Джереми сделал вид, что ищет слово помягче. – Буду отправлять вам, что смогу.
– Я понял тебя, Джереми, - все-таки позволил себе вздохнуть Майлз. – Мне будет не хватает твоих саркастических замечаний.
Пожалуй, этот вариант был самым близким к «я буду по тебе скучать». Джереми широко улыбнулся, когда Майлз протянул ему руку, и без лишних слов сгреб его в охапку.
– Пусти, убьешь, - простонал Мэтисон, высвобождаясь из медвежьих объятий. – Научили рукопашным захватам на свою голову…
– Извини, - хмыкнул Бэйкер, судя по довольному лицу, ни о чем особо не жалея. – Удачи вам.
– И тебе, - кивнул Майлз.
– Майлз!
Мэтисон повернулся, чтобы увидеть машущего ему рукой издалека Кипа. Тот сделал призывной жест рукой и указал на выстраивающиеся колонной обозы.
– Иду!
– отозвался тот и вновь нашел глазами серо-голубые глаза Джереми.
– Береги себя.
– И ты себя.
– Майлз! Мы так и в полдень не отъедем!
– До встречи, - Бэйкер протянул Мэтисону руку. Тот от души пожал ее и сумрачно буркнул:
– Надеюсь.
– Генерал, Мэтисон!
Майлз еще раз кивнул на прощание и быстрым шагом направился по главу колонны.
– Я уж думал, ты решил там остаться, - усмехнулся Дэвид, передавая ему узду его лошади. В его словах Майлз нашел явное сочувствие, а потому поспешил придать своему лицу серьезное выражение и наиболее легким движением залезть в седло.
Чертовы животные.
Каждый раз при очередной поездке верхом Мэтисон тоскливо вспоминал свой удобный автомобиль, не пытавший сбросить его, дать копытом, укусить за руку или сожрать штанину. И от которого не стиралась в кровь внутренняя поверхность почему-то именно правого бедра, и после которого не болел зад так, что он потом несколько часов был вынужден хромать.
Легче было идти пешком.
– Давай, ты же сам вызвался на эту роль, - шепнул ему Кип, подъезжая ближе, - веди себя подобающе, а не как будто тебя оса ужалила в оба…