Revolution "M"
Шрифт:
Он успел уложить еще одного короткой автоматной очередью, не дав ему добраться до силуэта Монро, едва видневшегося в сером мареве. В ответ Басс направил пистолет в сторону Майлза и выстрелил.
Где-то за Мэтисоном тяжело повалилось на землю очередное тело.
Они разминулись, пригибаясь в уже начинающем рассеиваться дыму; каждый на мгновение показывая другому на пальцах количество убитых им.
Оставалось еще четверо.
Майлз услышал шаги справа и впереди себя прежде, чем оттуда грянул выстрел.
План в голове
“Только бы Басс не увидел”, - мрачно подумал Майлз, незаметно рядом с собой удобнее перехватывая нож.
– Один есть!
– воскликнул незнакомый голос, и из дыма показалась мужская фигура.
– Проверь его и забери оружие, если пригодно, - раздался другой голос.
Майлз чуть повернул голову в сторону… И наткнулся взглядом на полубезумные, почти прозрачные от страха глаза Басса. Тот сидел за мусорным контейнером в десятке шагов от него, сжимая побелевшими костяшками рукоятку пистолета, и, казалось, просто приклеился к нему остекленевшим взглядом. Майлз мысленно выругался, но не успел подать знак, потому что незнакомец подошел почти вплотную.
План был выманить на себя хотя бы двоих: одного убить бесшумно, потом поднять автомат и снять второго.
План был.
Подошедший рухнул с простреленной головой, не успев даже наклонился к Майлзу. Тот выругался уже вслух, схватил автомат и, перевернувшись на спину, полоснул очередью туда, откуда доносился второй голос. На счастье Басса, испортившего все, попал.
– Майлз, - Майлз тяжело сел на корточки, а Монро был уже на коленях рядом с ним; его голос дрожал и срывался.
– Майлз?..
– Басс, все… - Мэтисон не успел договорить, потому что боковым зрением успел разглядеть мелькнувшую справа, рядом с тем самым контейнером, за которым пару секунд назад сидел Монро, смутную тень.
Только для того, чтобы чей-то вес навалился сзади.
Мэтисон ударился подбородком об асфальт с такой силой, что в голове зашумело, а перед глазами мир разбился на тысячу темных, давящих точек. Он дернулся, ударил невидимого врага затылком, а потом локтем туда, куда попал. Противник ослабил хватку, и Мэтисон ударил еще раз.
Этого хватило, чтобы успеть перевернуться на спину и с размаху впечатать кулак в правую сторону его верхней челюсти. Тот не остался в долгу: левая скула Майлза взорвалась болью, а он сам, нащупав наконец, рукоять вылетевшего ножа, расслабился и с коротким стоном откинулся на асфальт, наполовину прикрывая глаза. И, как только мужчина, прижимавший его к земле своим весом, занес руку для нового удара, тем самым полностью открывая себя, Мэтисон широким, плавным движением по рукоять всадил нож ему в бок.
Генерал еще успел увидеть недоуменное выражение лица своего уже не-врага, прежде чем выдернуть нож и столкнуть
Майлз рывком поднялся на ноги: за своей борьбой он не услышал звуков другой. Монро мертвой хваткой вцепился в руку своей противника, державшую нож, и пытался повернуть острие от себя на него. Учитывая то, что обладатель ножа был по крайней мере в два раза крупнее Себастьяна и медленно, но неумолимо ломал его сопротивление, времени на то, чтобы подхватить автомат или вытащить из-за пояса пистолет, не было.
Майлз оказался за спиной амбала за секунду. Два коротких удара - и последний враг валится на асфальт.
– Майлз!
– Себастьян уже стоит лицом к лицу с ним и, судорожно вцепившись левой рукой ему в воротник куртки, другой наощупь ищет липкое пятно у него на груди. Мэтисон готов поклясться, что видит слезы в его ярко-голубых глазах.
Майлз перехватил руку друга и четко, по слогам произнес:
– Я не ранен. Это был блеф, Басс.
Монро поднял на него осоловелый взгляд и непонимающе моргнул. Но постепенно страх в его глазах сменился недоумением, а недоумение - яростью:
– Только сделай так еще раз, ублюдок, - зло выплюнул он, отпуская воротник Майлза.
– Урод, я тебя своими руками придушу!
Басс с силой толкнул его ладонями в грудь и, отвернувшись, от души пнул ближайший труп.
Мэтисон поднес два пальца ко рту и свиснул. Тут же сзади послышалась команда “вперед!”, поданная голосом Кипа, и быстрые шаги остальных людей.
– Басс, я… - примирительно начал было Майлз, пока Дэвид со своими еще не подошел.
– Я думал, ты погиб, - Монро снова повернулся к нему и с раздражением протер глаза рукавом.
– Я думал, ты погиб, твою мать, Майлз. Никогда так больше не делай. По крайней мере, без моего ведома.
– У тебя уже есть Шелли. И будет ребенок, - попробовал отшутиться Мэтисон.
– Я тебе больше не нужен.
– Не смей так говорить, - Монро смотрел на него так, как будто Майлз его ударил, и у того мгновенно пропало все желание шутить.
– Зачем ты… Зачем ты..?
– Забудь, - мрачно отозвался Майлз.
– Я идиот, Басс.
Из дыма вынырнул Кип во главе того, что осталось от их отряда в тридцать человек.
Тридцать человек, пошедших за ним выполнять самую опасную часть общей стратегии.
И девять человек, стоявших теперь перед ним и верно ожидавших его команды. Басс шагнул вперед, вставая рядом с ним, и Майлз почувствовал, что на душе становится легче.
По его команде Кип выпустил файер, окрасивший полурассеявшийся дым в угрожающий алый, - сигнал трем тыловым отрядам о том, что проход взят и можно идти вперед - туда, где отчетливо слышались пальба, крики и приглушенные плотными рядами домов частые разрывы гранат.
Они уже не скрывались. Их противник не отобьет атаку с двух противоположных сторон. Клещи замкнулись, и Саус Бенд уже можно было считать своим.