Чтение онлайн

на главную

Жанры

Серебряный меридиан
Шрифт:

Меня и друга прихотью измен.

Терзать меня тебе казалось мало, —

Мой лучший друг захвачен в тот же плен…**.

Поделом всем. Любовь Уилла, какой бы она ни была — надуман-

ной или искренней, действительно преданной и испытавшей

горечь измены или оставшейся лишь плодом воображения — оста-

лась в стихах. И в судьбе. И он по-прежнему был нарасхват со

своим обаянием и

умом.

«Ты говоришь все, что хочешь», — сказала ей Сью. О, если бы!

Если бы! Она перемолчала себя. Свою жизнь и судьбу.

Считается, что сочинять — не женское дело. А кто же лучше жен-

щины может рассказывать небылицы мужчинам и детям? Виола

засмеялась сквозь слезы от этой мысли. Какая несправедливость.

Рожденные на свет

Утробою одною близнецы

Почти неразличимы по зачатью,

* Шекспир У. Сонет 152 (пер. С. Маршака).

** Шекспир У. Сонет 133 (пер. С. Маршака).

279

СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН

Развитию, рождению; но стоит

Судьбе им дать удел неравный, сразу

Счастливец неудачника теснит*.

Дома было пусто, на душе тоже. Она пошла на пристань, к Темзе.

Она смотрела на воду и чувствовала свою оторванность от всего, что наполняет жизнь людей. Горькие мысли потекли в непривыч-

ном для нее русле. Стал ли брат ее обузой? Нет, надо найти другое

слово. Она устала волноваться за него. Хорошо, когда он рядом, или не теряешь его из виду, но как побороть страхи? Как бы ни

был он находчив и ловок и как бы она не верила в их счастливую

звезду, она боялась. Кругом люди гибли от болезней, собственной

глупости, опрометчивости и доверчивости. И каким бы ловким

и осмотрительным ни был Уилл, на каждого ловкача найдется кто-

то половчее и посметливее. На то, чтобы уберечь его от бед там, где она могла, уходило много сил. Но он жил быстрее, чем она ус-

певала сделать передышку от забот радостных, когда ему благо-

волила фортуна, болезненных в минуты тревог.

Ей не хотелось возвращаться в пустой дом. Внутри, в груди, ис-

подволь нарастал гул, точно набат. Она знала уже по первым при-

знакам — это опасность. Не раз ее далеко заводило связанное

с нею желание исчезнуть. Способ избавиться от навязчивого ис-

кушения был прост. Надо вспомнить, к кому можно напроситься

на ночлег, не слишком обременяя хозяина. Первое, что пришло

ей в голову — имя обитателя квартиры на Феттер Лейн. На двери

дома,

в котором они с Уиллом когда-то жили, не было кольца.

Виола постучала в дверь рукояткой шпаги.

— Кто здесь?

— Это я — Себастиан.

Джек обомлел, но тут же очнулся и впустил Виолу. Она, сняв

шляпу, прошла в комнату, когда-то бывшую кухней, но теперь пре-

вращенную в смешение граверной мастерской, трактира, библио-

теки, гостиной и конюшни. Здесь можно было увидеть конторку, инструменты, ручной пресс, камин с чайником на крюке, в углу

седло, на большом столе — в беспорядке кружки и тарелки, а на

комоде у противоположной стены — в идеальном порядке бумаги,

* Шекспир У. Тимон Афинский (пер. Н. Мелковой).

280

ЧАСТЬ II. ГЛАВА X

несколько книг, подсвечники и чернильница. Прислоненная к ко-

моду, дремала цитра. На конторке Виола заметила фрагменты ра-

боты, напоминавшие резной шрифт для наборной кассы.

— Что это? — спросила она.

— Инициалы.

— Филд заказал тебе новый шрифт?

— Нет… Это… я сам… Я покажу, когда сделаю.

— Ладно.

— Располагайся.

Джек с беспокойством оглядывался, но заглянув на полку у ка-

мина, обрадованный, воскликнул:

— Остался пирог с индейкой и портер!

— Да ты прямо-таки купаешься в роскоши, Джек. За что тебя так

балует мистер Филд?

— За несравненные таланты.

— Не сомневаюсь… Брат Эджерли, мне очень хочется выпить!

Надеюсь, это вызовет твое сочувствие, а не осуждение?

Виола была расстроена и подавлена, и Джек готов был сделать

все, о чем она попросит. Он поставил на стол кружки, раздвинул

тарелки и достал из шкафа кувшин. Трижды они осушили кружки

молча. Вино скоро подействовало, она согрелась и почувствовала, как пружина внутри постепенно ослабевает. Взглянув на цитру, она, не вставая, взяла ее.

Когда еще был я совсем малец,

И-хей-хо, все ветер и дождь,

Чего ни творил я, куда ни лез,

А дождь что ни день — все одно и то ж.

Нет, лучше что-нибудь повеселее, — заметив смятение в его гла-

зах, —сказала она и запела:

Поженимся, живи со мной!

Верь, это будет рай земной.

Все наше: реки и леса,

Холмы, долины, небеса*.

* Шекспир У. Песни для музыки (пер. В. Левика).

281

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие