Спиноза Б. Избранные произведения
Шрифт:
смерти тяжким наказаниям. И если бы в людях не жили эта надежда
и страх, если бы, наоборот, они верили, что души погибают вместе с
телом и что для несчастных, сокрушенных бременем уважения к
общему благу, нет другой жизни, они стали бы жить по своему нраву
и предпочли действовать во всем под влиянием страсти к
повиноваться скорее счастью, чем самим себе. А это мне кажется
настолько же нелепым, как если бы кто-либо, не веря, что хорошей
пищей можно поддерживать тело вечно, предпочел бы разрушать
свое
душа не вечна и не бессмертна, предпочел бы быть безумным и жить
лишенным разума. Все это до того нелепо, что едва ли заслуживает
какого-либо разбора.
Теорема 42.
Б
лаженство не есть награда за добродетель, но сама добродетель; и
мы наслаждаемся им не потому, что обуздываем свои страсти, но, наоборот, вследствие того что мы наслаждаемся им, мы в
состоянии обуздывать свои страсти.
Д
оказательство. Блаженство (по т. 36 и ее сх.) состоит в любви к
богу, возникающей из третьего рода познания (по кор. т. 32). А
потому (по т. 59 и 3, ч. III) эта любовь должна относиться к душе
постольку, поскольку она действует, и следовательно (по опр. 8, ч. IV), она есть сама добродетель; это первое. Далее, чем более душа
наслаждается этой божественной любовью или блаженством, тем
более она познает (по т. 32), т.е. (по кор. т. 3) тем большую имеет она
власть над аффектами и (по т. 38) тем менее страдает от дурных
аффектов. А потому, вследствие того что душа наслаждается этой
божественной любовью или блаженством, она обладает
способностью к укрощению страстей, ибо человеческая способность
к укрощению страстей состоит в одном только разуме.
Следовательно, никто не наслаждается блаженством, вследствие того
что он обуздывает свои аффекты, но, наоборот, способность
обуздывать страсти возникает из самого блаженства; что и
требовалось доказать.
6
17
С
холия. Таким образом, я изложил все, что предполагал сказать
относительно способности души к укрощению аффектов и о ее
свободе. Из сказанного становится ясно, насколько мудрый сильнее
и могущественнее невежды, действующего единственно под
влиянием страсти. Ибо невежда, не говоря уже о том, что находится
под самым разнообразным действием
обладает истинным душевным удовлетворением, живет, кроме того, как бы не зная себя самого, бога и вещей, и, как только перестает
страдать, перестает и существовать. Наоборот, мудрый как таковой
едва ли подвергается какому-либо душевному волнению; познавая с
некоторой вечной необходимостью себя самого, бога и вещи, он
никогда не прекращает своего существования, но всегда обладает
истинным душевным удовлетворением. Если же путь, который, как я
показал, ведет к этому, и кажется весьма трудным, однако все же его
можно найти. Да он и должен быть трудным, ибо его так редко
находят. В самом деле, если бы спасение было у всех под руками и
могло бы быть найдено без особенного труда, то как же могли бы
почти все пренебрегать им? Но все прекрасное так же трудно, как и
редко.
ПРИМЕЧАНИЯ
П
еревод произведений Спинозы на современный русский язык, в особенности
передача специфической латинской терминологии, представляет значительные
трудности. Так, часто встречающийся у Спинозы термин «ens» допускает перевод и
как «сущее», и как «бытие», и как «существо», и как «вещь», и как «предмет», и как
«сущность». Со всеми этими значениями читатель встретится при чтении
произведений Спинозы. Причем иногда мы будем в скобках давать второе значение, являющееся синонимом, чтобы точнее, многостороннее передать смысл
философской терминологии, употребляемой философом. В тех же целях после
некоторых особо важных терминов в скобках даются их латинские оригиналы. В
квадратных скобках даны конъектуры и разночтения.
В
се примечания, помеченные звездочками, принадлежат Спинозе и даны внизу
страницы. Все редакционные примечания обозначены арабскими цифрами и даны в
конце каждого тома.
Н
астоящие примечания к двухтомному изданию сочинений Б. Спинозы составлены
В.В. Соколовым, А.И. Рубиным («Краткий трактат о боге, человеке и его счастье») и
В.К. Брушлинским («Переписка»).
К
стр. 67.
1
«Краткий трактат о боге, человеке и его счастье» является самым ранним
произведением Спинозы. Согласно свидетельству К. Гебхардта, редактора
гейдельбергского академического издания сочинений Спинозы, «Краткий трактат»
был составлен в 1658 — 1660 гг. на латинском языке, а затем переведен на
голландский. Латинский оригинал утерян. Полный текст трактата опубликован Ван-
Флотеном в 1862 г. В 1869 г. Шааршмидт опубликовал «Краткий трактат», использовав его другой, более старый, список, так называемый список А в отличие