Танец Опиума
Шрифт:
— Сакура, я думаю, что искать Саске — не лучшая идея. Итачи сказал привести тебя в машину. Поверь, лучше не стоит испытывать его терпение…
На самом деле, её план был прост. Он созрел в её бредовой голове именно в тот момент, когда Харуно вышла из своей палаты и увидела в глазах парней нежелание оказать должную помощь. Ей порядком надоел этот каламбур. Она была просто обязана отыскать Саске и убедиться, что брюнет жив-здоров, а затем незаметно убежать восвояси. Молодая официантка не собиралась подчиняться этим глупым приказам, и уж тем более — ехать куда-то
Хитроумный план заключался в предсказуемом побеге и, по большому счету, импровизации! Скрыться в запутанных коридорах городской больницы, чтобы отвязаться от парней, затем в регистратуре спросить номер палаты Саске Учиха, навестить его, а уж потом она стартанет к своему общежитию, что только пятки сверкать и будут. У вахтерши обязательно должен быть запасной ключ от её квартиры, а уж там она разберется, что к чему.
— Тебе никто не скажет, где его палата! — Дейдара был в недоумении.
— Значит, отыщу, как собака, — отмахнулась девица.
Сасори не на шутку разозлился. Его вечно спокойное бледное лицо омрачили возмущенные морщинки. Он двумя широкими шагами настиг мельтешившую девчонку и грубо схватил её за локоть.
Реакция была мгновенной, и в следующую секунду на лице рыжего парня засияли три глубокие царапины. Довольно оригинально… В то время, как все девушки изящно лепят пощечины, Сакура решила показать свою изобретательность и крутой нрав.
Всё замерли в минутном замешательстве. Даже сама девушка на секунду остановилась, находясь в шоке от своих скрытых способностей. А затем последовала череда осознания того, что произошло. Первая пришла в себя сама Сакура, которая решила ловить момент и рванула с места, что было духу. Затем всю сложность сложившейся ситуации понял пострадавший с расцарапанным лицом.
— Чертовы, мать их, бабы! — зарычал Сасори, сорвавшись с места.
Лишь спустя еще несколько минут осознание пришло и к блондину, который очень быстро нагнал чертыхавшегося вслух рыжеволосого друга.
— Да хватит уже кряхтеть, — рычал в ответ Дейдара, потеряв самообладание. — Ищи девушку, а не то Итачи тебе потом кишки выпустит, мало не покажется!
Голоса были где-то совсем близко. Сакура паниковала, хватаясь руками за голову. Она носилась от стены к стене, как угорелая кошка, твердя себе: «Думай! Думай!». Только умной мысли так и не нашлось, зато абсурдная — во всей красоте своей предстала перед Харуно в самую последнее мгновение. Сакура не придумала ничего лучше, чем вломиться в чьи-то «апартаменты»!
Девушка захлопнула за собой злополучную дверь, тут же припала ухом к ней и напрягла слух. Топот ног быстро удалялся, голоса становились тише. Харуно, ни жива ни мертва, расслабилась (хотя, признаться, что-то рановато она это сделала). Официантка вздохнула с облегчением и соизволила, наконец, встретиться лицом к лицу с «авторитетом» этой палаты. Им оказался пожилой мужчина лет семидесяти пяти с огромной лысиной на голове и добрыми карими глазами.
— Заблудилась? — по-доброму засмеялся он.
— Простите,
Дед внимательно посмотрел на растерявшуюся девицу и спросил, всё ли у неё хорошо.
— Да… То есть нет… То есть… — Харуно тяжело вздохнула. — Всё будет хорошо, когда я найду здесь одного человека, а затем выберусь отсюда.
— От врачей бегаешь?
— Нет, что вы, — улыбнулась Сакура, представив на секунду, как она в одной ночнушке бегает по всей больнице от врачей. — Я вляпалась в очень неприятную историю, связанную с не очень хорошими людьми. Мне просто не повезло.
— На тебе так много царапин и синяков… — многозначительно протянул дед. — Избили?
— Нет, автоавария.
— Хм, — протянул пациент. — Ты угнала машину?
— С чего такие выводы? — обижено фыркнула Сакура.
— Ну, не будут же не очень хорошие люди просто так охотиться на такую хорошую девушку.
Сакура призадумалась. И правда, почему её никто не может оставить в покое? Девятнадцать лет жила и никому даром не сдалась, а тут вдруг такие страсти…
— Я отвлекла парня за рулем, с которым ехала, и теперь он тоже пострадал.
— Не думаю, что это есть та самая причина, по которой ты оказалась в беде, — дед всё усерднее пытался разобраться в ситуации.
Харуно пожала плечами. Ей, конечно, хотелось разобраться в делах насущих, но только не в такой волнующий час. Сакура приоткрыла дверь и, убедившись, что парней и след простыл, решила выбираться.
— Мне пора. Прощайте, дедушка, — ласково улыбнулась официантка.
— Я не знаю, что именно у тебя произошло, — наставлял дед, — но, я думаю, что не стоит бегать от проблем. Постарайся решить их, а не избегать, ладно, дочка?
Сакура кивнула, а затем выскользнула из палаты. Было тихо и ничто не предвещало беды, как вдруг из-за поворота, откуда ни возьмись, вышла медсестра. Она, завидев помятого вида пациентку, опасливо попятилась. Учитывая, что зеленые глаза Харуно достигли своих максимальных размеров, медсестра, казалось, вот-вот описается от страха.
— Где здесь регистрация? — полушепотом спросила Харуно.
Медсестра посмотрела на девушку, словно та окончательно выжила из ума. И правда, на Харуно без слёз не взглянешь.
— За поворотом — лестница, на первом этаже — регистрация…
— Спасибо! — выпалила Сакура и, сломя о голову, побежала в заданном направлении.
Как и оказалось, за поворотом её поджидали широко распахнутые двери, за которыми разместилась спасительная лестница. Она мчалась, как никогда раньше, перепрыгивая по три-четыре ступеньки за раз. Возможно, головой она и правда неслабо двинулась после аварии…
Оказавшись на первом этаже, Сакура начала игру на скорость «Найти регистратуру, пока эти два олуха не додумались спуститься следом за ней». К счастью, выиграть не составило труда, и уже через секунду девушка безумными глазами смотрела на заведующую медсестру за стойкой регистрации и мямлила что-то неразборчивое.