Тайна Зеленой двери
Шрифт:
Она до сих пор не имела ни малейшего представления о том, что может находиться за зеленой дверью, но само название звучало интригующе. Там скрывалась какая-то тайна. Она предположила, что Ральф Фергюс и поддерживающий его финансово Харви Максвелл, возможно, разработали некоторые схемы получения денег, не влекущие особого риска.
Пенни вспомнила замечание, сделанное ее отцом, что Харви Максвелл, возможно, замешан в некоторых не совсем честных предприятиях. Зеленая комната могла быть вполне законным местом развлечения
"Если бы только мне удалось узнать какие-нибудь факты, которые погли бы в деле папы!
– сказала она самой себе.
– Доказательства того, что Максвелл в самом деле замешан во что-то незаконное!"
Ей пришло на ум, что редактор Riverview Record получил какие-то сведения о том, что в Пайн Топ можно найти сенсационный материал. В противном случае, зачем бы Франсин отправляться на горнолыжный курорт? Конечно же, репортер газеты-конкурента работал над делом, касавшимся Харви Максвелла. Она нечаянно столкнулась с этим в аэропорту Ривервью.
"Франсин думает, что я прибыла сюда с той же целью, - продолжала размышлять Пенни.
– Если бы она не была такой высокомерной, мы могли бы работать вместе".
Впрочем, не существовало никаких реальных доказательств для вывода о том, что отель Фергюс используется не по прямому назначению. Пенни прекрасно понимала, что оказывается во власти собственной интуиции. На самом деле, Зеленая комната могла не содержать никакой тайны. Однако, у нее была слабая надежда узнать нечто такое, что помогло бы ее отцу в борьбе с Харви Максвеллом.
Не привлекая внимания, Пенни спустилась на первый этаж и вышла из отеля. Достав лыжи из сугроба, она была удивлена, заметив стоявшую рядом Франсин, очевидно, ее дожидавшуюся.
– Привет, Пенни, - приветствовала ее Франсин.
– Боже мой! Вы, случайно, не ошиблись? Разве вы меня знаете?
– О, не пытайся острить, - ответила Франсин, делая шаг к ней.
– Я сейчас все объясню.
– Будьте любезны.
– Ты не нашла ничего лучшего, как громко назвать мое имя в вестибюле.
– Я не понимаю вас, Франсин. Вы здесь инкогнито, или что-то еще?
– Естественно, мне бы не хотелось, чтобы все вокруг знали, что я репортер. И мне кажется, что ты тоже будешь не в восторге, если узнают, что дочь Энтони Паркера!
– Думаю, это мне вряд ли поможет, - признала Пенни.
– Наоборот! Несмотря на твое притворство в аэропорту, я знаю - ты прилетела сюда, чтобы раздобыть материал на Харви Максвелла. Но в то самое мгновение, как он узнает, кто ты, у тебя не будет возможности попасть внутрь отеля.
– К вам это тоже относится, если я правильно поняла?
– Никто в Пайн Топ, кроме тебя, не знает, что я репортер, - продолжала Франсин, оставив ее вопрос без ответа.
– Так что предупреждаю тебя, не допускай оплошностей, подобной той, что допустила некоторое время назад. Всякий раз, когда рядом с нами оказывается Фергюс, или Максвелл, или кто-то, кто может сказать им, помни, ты никогда не видела меня прежде. Ясно?
– Больше чем, - ответила Пенни.
– Полагаю, я сказала тебе все, что собиралась сказать, - Франсин повернулась и собралась уходить.
– Одну минуту, Франсин, - импульсивно произнесла Пенни.
– Почему бы нам не зарыть топор войны и не поработать в одной упряжке? Ведь я больше заинтересована в получении материала против Максвелла, чем для сенсационной газетной статьи. Что скажете?
Франсин высокомерно улыбнулась.
– Спасибо, но я волк-одиночка. Кроме того, у меня есть преимущество - я знаю то, чего не знаешь ты.
– Я слышала о Зеленой комнате, - рискнула Пенни.
– Это нечто особенное.
Франсин остановилась.
– Что тебе об этом известно?
– быстро спросила она.
– Может быть, нам действительно стоит объединить усилия.
Пенни рассмеялась и наклонилась, чтобы надеть лыжи.
– Нет, спасибо, - приторным тоном ответила она.
– Вы как-то сказали, что хороший репортер всегда сам находит ответы на вопросы. Или же вам придется подождать, пока вы не прочитаете об этом в Star!
ГЛАВА 8. ЗАШИФРОВАННОЕ СООБЩЕНИЕ
Пенни сидела на кухне гостиницы миссис Дауни, отогравая замерзшие пальцы у печки.
– Ну, тебе понравилось кататься на лыжах?
– спросила хозяйка, занятая изготовлением огромного мясного рулета, который собиралась подать на обед.
– Это было великолепно, - ответила Пенни, - только я сбилась с пути. Каким-то образом я пропустила поворот, о котором вы меня предупреждали, и едва не налетела на забор из колючей проволоки. Мне удалось его перепрыгнуть и приземлиться в сугроб!
– Слава Богу, ты не ушиблась.
– Нет, но из-за деревьев вышел старик с ружьем и велел мне убираться. Кажется, он терпеть не может горнолыжников.
– Должно быть, это Петер Яско.
– А кто это, миссис Дауни?
– Один из старожилов Пайн Топ, - вздохнула миссис Дауни.
– В некоторых отношениях, он очень приятный человек, а в некоторых - прости, Господи!
– Он, наверное, очень не любит лыжный спорт. Я заметила у него на заборе знак "Лыжникам воспрещено".
– Петер Яско - большая проблема для меня и других, кто здесь живет. Он ненавидит лыжи и все, с ними связанное, до фанатизма. Несколько лыжников получили ранения, случайно налетев на его забор из колючей проволоки.