Тайный уговор
Шрифт:
– Как жаль!
– воскликнула она.
– Мне бы так хотелось проникнуть туда!
Она подергала замок, и ей ничего не оставалось, как смириться и вернуться к дому. По дороге, Пенни рассеянно взглянула в сторону сиреневых кустов, росших в двадцати ярдах от убежища. Они слабо колыхались, словно на ветру. Но было безветренно.
Пенни не остановилась, но внутренне напряглась. Ее сердце бешено колотилось. Она отчетливо видела мужчину, перемещавшегося за кустами на четвереньках.
ГЛАВА 16 .
Не подавая виду, будто что-то заметила, Пенни шла прямо к дому. Сначала она подумала, что это мог быть Питер Фенестра, шпионивший за ней. Однако когда мужчина выпрямился, она поняла, что ошиблась. Это был не Фенестра.
Прежде, чем она смогла увидеть его лицо, человек переместился за другой куст, а затем скрылся в темноте.
Войдя в дом, Пенни задула керосиновую лампу и подошла к окну. Но мужчина исчез.
"Это доказывает, что Тилли была права, - подумала она.
– За домом следят. Интересно, почему?"
Пока она смотрела в окно, по лестнице спустилась Тилли, неся свой багаж. Заметив, что в кухне темно, она тревожно замерла.
– Все в порядке, - успокоила ее Пенни.
– Я погасила свет, чтобы меня не было видно снаружи.
– Там кто-то есть?
– спросила Тилли, быстро подходя к окну. Черты ее бледного лица исказились от страха, дыхание участилось.
– Похоже, он ушел.
– То есть, там кто-то был?
– Да, какой-то мужчина прятался за кустами сирени. Мне кажется, он наблюдал за домом, или, возможно, за укрытием.
– Теперь ты видишь, что я была права, - заявила Тилли.
– О, это ужасное место, и я очень рада, что покидаю его.
– Мне бы хотелось, чтобы ты осталась, - медленно произнесла Пенни.
– Ты могла бы узнать, что спрятано в укрытии.
– Питер Фенестра так подозрителен! Во всяком случае, тебе не следует просить меня остаться, даже если он на это согласится. Я лучше умру от голода.
– Но ведь тебе же некуда пойти, Тилли?
– Я найду работу. Если не в Ривервью, то в каком-нибудь другом городе. И она в любом случае будет лучше той, какая у меня была.
Пенни нащупала в темноте лампу и зажгла ее.
– Тилли, - сказала она, - а ты не хотела бы поработать несколько дней у нас?
– Не понимаю...
– В том случае, если это удастся устроить, - пояснила Пенни.
– У нас есть домработница, но мне пришло в голову, что она могла бы занять твое место здесь.
– С ее стороны будет очень глупо отказаться от хорошего места ради этого.
– Временно. Мне кажется, я смогу ее уговорить поработать здесь несколько дней. Вопрос в том, согласится ли на это Питер Фенестра?
– Сомневаюсь, чтобы
– Только по одной причине. Чтобы узнать, что здесь происходит. Признаюсь, ты очень заинтересовала меня штормовым укрытием.
– Фенестра будет следить за ней каждую минуту, как следил за мной. Это не сработает.
– Сработает, если миссис Вимс останется здесь, - уверенно заявила Пенни. Прежде всего, нам следует уверить Фенестру, что ему будет очень некомфортно. Тогда он сам захочет, чтобы кто-нибудь позаботился об его доме. Он умеет готовить?
– Нисколько. Он даже не умеет поддерживать огонь. Если мы изменим положение заслонки, ему никогда не придет в голову вернуть ее хотя бы в прежнее положение.
– Спасибо за идею, - рассмеялась Пенни.
– Давай заодно спрячем остатки еды.
Тилли была совершенно уверена, что Пенни сама не знает, что делает, однако не возражала. Перед тем, как покинуть дом, они изменили положение заслонки, спрятали кофейник и насыпали в сахарницу соль.
– Если Старый Питер не получит утром свой кофе, он просто сойдет с ума, - усмехнулась Тилли.
– Это может быть единственным, что заставит его нанять новую прислугу.
Пересекая двор, девушки внимательно смотрели по сторонам, но тайного наблюдателя не заметили. По всей видимости, человек, прятавшийся за кустами сирени, сменил место.
Пенни проводила Тилли к припаркованному автомобилю и оставила там, а сама направилась в коттедж за миссис Вимс. К тому времени, как она пришла, домработница уже ожидала ее.
– Я уже начала волноваться, Пенни, - вздохнула она.
– Почему ты так долго?
– Я искала для вас новое место, - улыбнулась девушка.
– Начиная с завтрашнего утра, вам следует приступить к исполнению обязанностей домработницы у мистера Питера Фенестры.
Миссис Вимс, запиравшая двери, повернулась к Пенни.
– Пенни, - сказала она.
– Я сегодня очень устала и не в настроении выслушивать твои шутки.
– Это не шутка, миссис Вимс. Мне действительно очень нужно, чтобы вы заняли место Тилли Феллоу. Помните, я вам о ней рассказывала.
И, не давая возможности домработнице сказать ни слова, она быстро изложила ей свой план.
– Завтра утром я отвезу вас на ферму Фенестры, - бодро закончила она.
– Вы постучитесь в дверь и скажете, что ищете работу. Согласны на любую оплату. Фенестра будет в отчаянии, он примет вас с распростертыми объятиями. А как только у вас появится возможность, вы узнаете, что он прячет в штормовом убежище.
– Очень мило, - сказала миссис Вимс.
– Я уже много лет выслушиваю твои сумасшедшие идеи, Пенни, но эта достойна первого приза!