Тайный уговор
Шрифт:
– Как ты об этом узнала, Пенни?
– Я сама видела. А кроме того, Тилли Феллоу, которая работала на ферме, сказала мне, что Фенестра очевидно боится за свою жизнь.
– Может быть, вторым человеком как раз и был Якорь Джо.
– Возможно. Жалко, что мы оказались далеко и не смогли как следует рассмотреть этих людей.
Пенни вышла на поляну, где боролись мужчины. Трава была смята на большой площади, что свидетельствовало - схватка длилась довольно долго. В лунном свете блеснул какой-то предмет. Пенни подняла его
– Что это?
– спросил он, быстро подойдя к ней.
– Я нашла ключ, Джерри! Он лежал здесь, в траве.
– Должно быть, он выпал из кармана одного из мужчин.
– А может быть, именно за него они и сражались.
– Что заставляет тебя сделать такое предположение?
– Этот ключ похож на ключ от навесного замка?
– Да.
– Я просто убеждена, что он - от замка на штормовом убежище Питера Фенестры! Напавший на него пытался завладеть этим ключом!
– Минутку, - возразил Джерри.
– Ты излагаешь свои мысли быстрее, чем я успеваю их осмыслить. Объясни, что такое штормовое убежище.
– Обещаешь не использовать ничего из моего рассказа для Star?
– Это справедливо.
Удовлетворенная обещанием Джерри, Пенни рассказала ему все, что узнала на ферме Фенестры. Репортера особенно заинтересовало штормовое убежище.
– Ты думаешь, это ключ от замка на его двери?
– задумчиво спросил он.
– По крайней мере, попробовать стоит.
– Сейчас?
– Самое лучшее время. Миссис Вимс полагает, что Фенестра собирается уехать из Ривервью.
Джерри заколебался, но ненадолго.
– Хорошо, я с тобой, - сказал он.
– Веди.
Они стали удаляться от реки, когда услышали поскрипывание подвесного моста под ногами шедшего по нему человека. Они остановились, прислушиваясь.
– Джерри! Эй, Джерри!
– раздался знакомый голос.
– Я здесь!
– отозвался репортер.
Из-за деревьев показалась фигура. Они узнали Солта Саммерса, фотографа Star.
– Я тебя везде искал, - пожаловался он.
– Ты нужен в Ривервью.
– Это что, шутка?
– с подозрением спросил Джерри.
– Вовсе нет. Fulton Powder Company обанкротилась. Джо, Гас и Филлипс уже в пути. Девитт послал меня разыскать тебя.
– Fulton Powder Plant!
– воскликнул Джерри, направляясь к Солту.
– Это сенсация!
– Конечно, а мы опаздываем! Поторопись.
Джерри бросил взгляд на Пенни, вспомнив, что у нее тоже есть сенсация.
– Мы навестим ферму Фенестры завтра, - поспешно пообещал он.
Зная, что Пенни может попытаться исследовать штормовое убежище в одиночку, он схватил ее за руку и потянул за собой.
– Возвращаемся, - сказал он.
– Здесь не место для ночных прогулок маленькой девочки.
Не
Через несколько часов пикник окончился. Приехав с отцом домой, после того как они подвезли Хорни к зданию Times, Пенни была поражена, увидев свет на втором этаже.
– Это в комнате миссис Вимс!
– воскликнула она.
– Но ее не может быть дома!
Пенни ошиблась. Поспешив наверх, чтобы узнать причину, она нос к носу столкнулась с домработницей.
– Миссис Вимс! Я думала, вы останетесь на ферме до завтра!
– Я решила, что несколько часов ничего не изменят. Пенни, там было невыносимо.
– Как вы добрались сюда?
– На такси.
– Ах, как бы мне хотелось, чтобы вы задержались еще на один день, - вздохнула Пенни.
– Вам удалось что-нибудь узнать со времени нашей последней встречи?
– Ничего существенного. Незадолго до моего отъезда Фенестра вернулся домой. Он был в ужасном настроении.
– У него не было никаких ссадин на лице?
– У него были черные и синие метки на щеке.
– Значит, я была права!
– торжествующе воскликнула Пенни.
– Хотелось бы мне знать, кто на него напал.
Отвечая на вопрос миссис Вимс, она описала сцену, свидетельницей которой стала на реке, и с гордостью продемонстрировала ключ.
– Он похож на тот, который я видела у Фенестры, - заявила домработница.
– Значит, он должен открыть замок на штормовом убежище! Завтра же я отправлюсь туда и узнаю, так ли это!
– Нет, ты этого не сделаешь, - решительно сказала домработница.
– По крайней мере, без разрешения твоего отца.
– Но вы же знаете, что папа никогда этого не разрешит, - простонала Пенни.
– А мне просто необходимо отправиться туда и получить материал для Weekly.
– Нет, Пенни, тебе следует поостеречься собственного безрассудства. Твой отец должен быть поставлен в известность, прежде чем ты отправишься на ферму.
– Он либо запретит мне это сделать, либо, если посчитает, что материал может оказаться интересным, передаст его какому-нибудь репортеру Star. В любом случае, я окажусь в проигрыше.
– Пенни, я не в настроении выслушивать твои жалобы, - устало сказала миссис Вимс.
– Извини, я пойду спать.
Услышав это, Пенни что-то проворчала и отправилась в свою комнату. Она была не в настроении вступать в дискуссию со своим отцом.
"Я нахожусь на пороге разгадки большой тайны!
– ворчала она.
– Пожалуй, самой большой из всех, какие мне встречались! И вот мне говорят, что я должна держаться подальше от фермы Фенестры! Этого достаточно, чтобы мои волосы стали седыми".