Тайный уговор
Шрифт:
На следующее утро Пенни проспала, и едва успела добраться до школы к девяти. Неожиданный устный опрос по истории застал ее врасплох. Она не ответила на три вопроса подряд, и ей было сказано остаться после уроков на дополнительные занятия.
Освободившись в половине пятого, Пенни поспешила в редакцию Star. Ни отца, ни Джерри там не было, и никто не мог сказать ей, когда они вернутся. Обескураженная, она отыскала Луизу, как обычно, работавшую в своем офисе в редакции Times.
–
– Миссис Вимс говорит, что я не могу отправиться на ферму Фенестры без разрешения папы, а я не могу его найти.
– Забудь об этом штормовом убежище и осьминоге, - посоветовала Луиза.
– Может быть, тогда нам удастся выпустить еще один номер нашей газеты.
Пенни странно посмотрела на нее.
– Тебе надоело?
– спросила она.
– Нет, - ответила Луиза, - это весело, мы многому научились. Но работы очень много. И она не кончается.
– Все скоро кончится, - тихо произнесла Пенни.
– Продажи падают. Наши рекламодатели уходят один за другим.
– Мы тоже всегда можем уйти, - весело сказала Луиза.
– Нет, мы не можем, - Пенни сжала губы.
– Фред Клоски издевался бы в таком случае надо мной до последнего моего дня. Я закрою газету не иначе, как на пике ее славы!
– Но ты только что сама сказала, что мы не сможем...
– Weekly нужна сенсация! И мне необходимо ее раздобыть!
– Если кто-то и сможет ее раздобыть, то это только ты, - сказала Луиза.
– Кстати, едва не забыла: Старый Хорни несколько раз наведывался и спрашивал тебя.
– Наверное, плохие новости.
– Он не сказал, о чем хотел поговорить, но вид у него был довольно обеспокоенный.
– Я поговорю с ним.
Пенни поискала Хорни в отделе верстки, в печатном цеху и даже рискнула заглянуть в подвал. Старика нигде не было. Решив, что он куда-то ушел, она прекратила поиски.
Затем присоединилась к Луизе, и они работали до шести, после чего она позвонила домой, чтобы узнать, не вернулся ли ее отец. Узнав от миссис Вимс, что он не собирался быть дома рано, Пенни решила задержаться в редакции до ужина.
– Почему бы тебе тоже не задержаться, Луиза?
– предложила она.
– Может быть, нас ожидает небольшое приключение.
– Надеюсь, ты не собираешься отправиться к Фенестре?
– подозрительно осведомилась подруга.
– К сожалению, нет. Но я сбираюсь понаблюдать за заведением Эллиса Заала. Сегодня, как ты знаешь, четверг.
– Это будет долгое и утомительное ожидание.
– Думаю, оно того стоит, если мне удастся узнать личность клиента Заала. Не хочешь отправиться со мной?
– Я не против, но мне нужно позвонить маме.
Девушки перекусили в кафе неподалеку от здания Weekly Times и затем расположились неподалеку от заведения Эллиса Заала. Прошел час. Несколько раз им казалось, что их затея удалась, - когда кто-нибудь останавливался
– Если никто не появится в течение пятнадцати минут, я пойду домой, - сказала Луиза.
Часы пробили восемь тридцать. Через пять минут Пенни заметила знакомую фигуру, быстро шедшую по улице. Она сжала руку своей подруги.
– Это Питер Фенестра, - пробормотала Луиза.
– Ты думаешь - это он?
– Скоро увидим.
Фенестра был слишком далеко, чтобы заметить девушек. Они видели, как он подошел к дверям заведения Эллиса Заала. Быстро огляделся, чтобы убедиться, что улица пустынна. Затем проскользнул внутрь и закрыл за собой дверь.
ГЛАВА 22 . ПРИЗРАКИ ПРОШЛОГО
– Питер Фенестра, - пробормотала Луиза.
– Значит, это он явлется тем самым таинственным клиентом Эллиса Заала?
– Вне всякого сомнения, - подтвердила Пенни.
– Но разве не возможно, что он пришел сюда сделать фотографию или за чем-либо еще?
– Возможно, но маловероятно. Нет, Лу, нам давно следовало догадаться, что Фенестра - бывший моряк. Теперь в этом нет никаких сомнений.
– Мне бы хотелось услышать твои объяснения.
– Разве ты все еще не понимаешь? Якорь Джо, Джон Манн, Фенестра и, возможно, кто-то четвертый, были когда-то друзьями. Они сделали себе одинаковые татуировки со словами, составляющими фразу: "Один за всех, все за одного". Потом Фенестра, наверное, сделал то, что заставило других разозлиться на него. И они выследили его здесь, решив с ним поквитаться.
– Что тебя заставляет так думать?
– с сомнением спросила Луиза.
– Прежде всего, слова Якоря Джо; а кроме того, мы знаем, что он, и еще кто-то, следили за фермой Фенестры.
– Но что такое он мог сделать?
– Не знаю, - призналась Пенни.
– Интересно, почему Фенестра решил избавиться от своей татуировки?
– И кто столкнул с моста Джона Манна?
– добавила Луиза.
– Мы по-прежнему блуждаем в темноте.
– Не совсем, - поправила подругу Пенни.
– У меня есть предчувствие, что если нам удастся попасть в штормовое убежище, то мы получим ответы на некоторые наши вопросы.
– Надеюсь, ты не собираешься отправиться туда ночью?
Пенни покачала головой.
– Я не могу отправиться туда, не получив разрешения папы. Жаль, конечно, потому что я уверена - если бы только мне удалось туда попасть, это была бы сенсация для нашей газеты.
– Я уверена в том, что мы никогда не сможем опубликовать ничего против Фенестры, если не будем иметь неоспоримых доказательств.
– Да, - согласилась Пенни, нахмурившись.
– Это может привести к юридическим неприятностям.