Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встречи с русскими писателями в 1945 и 1956 годах
Шрифт:

том, что подножие небес полно лязгом скрещивающихся мечей").

Пастернак был глубоко не согласен с Ахматовой. "Скажите ей, когда увидите ее - к

сожалению, мы не можем свободно ездить в Ленинград - так скажите же ей от имени всех

нас здесь, что все русские писатели склонны читать проповеди, даже Тургенев любил

повторять избитые нравоучения типа 'время лечит', и только Чехов свободен от этого. Он -

само творчество, он все превращал в искусство, он - наш ответ Флоберу". Пастернак

предупредил, что Ахматова непременно заговорит

со мной о Достоевском и будет

критиковать Толстого. На самом деле Толстой был прав в оценке Достоевского: "Его

романы - это страшный беспорядок, смесь шовинизма и истерической религиозности".

Подобное суждение невозможно отнести к Чехову. Скажите это Анне Ахматовой от моего

имени! Я очень люблю ее, но переубедить ее нельзя ни в чем".

Но когда я увиделся с Ахматовой в следующий раз, в Оксфорде, в 1965 году, то не

стал ей все это передавать. Ведь Пастернака тогда уже не было живых, и она не могла

ответить ему. Она, действительно, говорила о Достоевском со страстным восхищением.

Но вернемся к моей первой встрече с поэтом (она ненавидела слово "поэтесса") в

1945 году в Ленинграде. Произошло это следующим образом. Я услышал, что так

называемые антикварные книги в Ленинграде намного дешевле, чем в Москве. Страшный

голод во время блокады вынуждал людей, прежде всего старых интеллигентов, обменивать свои литературные собрания на хлеб. Часто блокадники, ослабевшие и

истощенные, были не в состоянии нести тяжелые тома и поэтому вырывали из них

отдельные страницы и главы. Эти фрагменты, а также сохранившиеся экземпляры были

теперь выставлены на продажу в комиссионных магазинах. Я непременно собирался

посетить Ленинград: мне не терпелось вновь увидеть город, в котором я провел четыре

года своего детства. Возможность посмотреть и купить книги делала эту поездку еще

более соблазнительной. После необходимых формальностей я получил разрешение

провести два дня в гостинице "Астория". В поездке меня сопровождала представитель

Британского Совета (9) в Советском Союзе мисс Бренда Трипп, интеллигентная и

обаятельная женщина, по профессии химик-органик. В серый ноябрьский день я прибыл в

город на Неве.

– III -

Я не был в Ленинграде с 1919 года, когда моя семья получила разрешение вернуться

в наш родной город Ригу, столицу независимой тогда республики. Теперь во мне

9. Британский Совет - британская правительственная организация по развитию культурных

связей с зарубежными странами; создана в 1934 году

необыкновенно ярко ожили воспоминания: я был неожиданно для себя тронут при виде

улиц, домов, памятников, набережных и рыночных площадей. Неизгладимое впечатление

произвело на меня посещение дома, где я жил когда-то со своей семьей. Я вновь увидел

полуразрушенную ограду, магазинчик, где раньше чистили самовары, и внутренний

дворик, такой же грязный и заброшенный, как в первые послереволюционные годы.

Отдельные случаи и эпизоды детских лет вдруг всплыли в моей памяти так четко, словно

23

стали сегодняшней реальностью. Я шел по легендарному городу и чувствовал себя частью

ожившей легенды и одновременно наблюдателем со стороны.

Несмотря на сильные разрушения во время войны, город производил блистательное

впечатление (посетив Ленинград одиннадцать лет спустя, я увидел его почти полностью

восстановленным). Я направился к главной цели моей поездки - "Лавке писателей" на

Невском проспекте. Этот книжный магазин был тогда (думаю, и сейчас) разделен на две

секции. В первой книги находились за прилавком, а во второй - на открытых полках.

Вторая секция была доступна лишь для известных писателей, журналистов и других

привилегированных персон. Я и мисс Трипп, будучи иностранцами, имели право посетить

эту святая святых. Рассматривая книги, я разговорился с одним посетителем, листавшим

поэтические сборники. Тот оказался довольно известным критиком и историком

литературы. Мы заговорили о последних событиях. Мой собеседник описал страшные

годы блокады, стоившие ленинградцам столько страданий. Он сказал, что многие умерли

от голода и холода, но наиболее молодые и сильные выжили, а часть жителей была

эвакуирована. Я спросил о судьбе ленинградских писателей. Он ответил вопросом: "Вы

имеете в виду Зощенко и Ахматову?" Эта фраза удивила меня чрезвычайно: Ахматова

казалась мне фигурой из далекого прошлого. Морис Баура (10) , переводивший ее стихи, не слышал о ней ничего со времен Первой мировой войны. "Неужели Ахматова еще

10. Сэр Сесил Морис Баура (Sir Cеcil Mauricе Bowra, 1898 - 1971) - английский специалист по

античной филологии, переводчик русской поэзии. Автор книги "Thе Hеritagе of Symbolism"

("Наследие символизма", 1943), редактор антологии "A Book of Russian Vеrsе"("Русская

поэзия", 1943). Известен отзыв Мориса Бауры об Исайе Берлине: "Хотя, подобно Господу

нашему и Сократу, он мало что опубликовал, зато множеством своих бесед и идей оказал

огромное влияние на современность".

жива?" "Ахматова Анна Андреевна? Ну, разумеется! Она живет здесь неподалеку, в

Фонтанном доме. Хотите познакомиться с ней?" Для меня это было то же, что увидеть

Кристину Россетти, я от волнения едва мог говорить. "Ну, конечно же, - произнес я, -

очень хочу!" Мой новый знакомый тут же скрылся со словами: "Сейчас я позвоню ей". Он

вернулся, и мы договорились к трем часам пополудни встретиться у магазина, чтобы

вместе пойти к Ахматовой. Вернувшись в гостиницу, я спросил мисс Трипп, хочет ли она

Поделиться:
Популярные книги

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2