Взгляд с обочины 3. Аглон
Шрифт:
– Кто-то учился писать руны? Или твой Тинтаэле что-то напутал.
– Он говорит, что смог точно рассмотреть. И что это, похоже, другой язык. По крайней мере, на случайную последовательность знаков непохоже – если руны читаются примерно так же, как в синдарине. Он говорит, это наугрим писали, - улыбнулся чуть.
– Книги ему интересней слушать, чем доспех.
– Это он говорит с такой же уверенностью, как тогда про бадьи и растворы? – скептически поморщился Куруфинвэ.
– Нет. Про книги он всегда говорит уверенней,
– Я просто подумал, тебе может быть интересно. Он, вроде, собирался ещё дальше записывать, что разберёт.
Куруфинвэ хмыкнул, взял листок ещё раз.
– Я слышал, у наугрим нет письменности.
– От наугрим? Я тоже слышал. – Тьелпэ слегка усмехнулся, и по ответной усмешке понял, что отец тоже не слишком верит в способность без письменности строить города и шахты и развивать ремёсла.
– Но это же руны синдар, ими и наши иногда пользуются. По крайней мере, здесь я видел пару раз.
– Да, похоже… – Он заново присмотрелся к рунам, вспоминая, как ругались между собой наугрим на рынке и прикидывая, похоже ли читается этот текст. Вспоминалось не особенно ясно, но сходство и правда мерещилось.
– Интересно вообще. Он точно переписал?
– Он записал то, что точно смог разобрать.
Куруфинвэ положил листок на стол, разглаживая ладонями. Текста было совсем немного, строк десять.
– А другие тексты? Может, там тоже что-то есть? Из пары строчек сложно что-то выжать.
– Да, он тоже сказал, что по такому обрывку ничего не понять, - кивнул Тьелпэ.
– В этой книге есть ещё страницы из скоблёного пергамента. Но не все. И непонятно, как это переводить: сопоставить не с чем. Только если синдаринский текст поверх написан о том же.
– Пусть посмотрит. И остальные здешние книги. Может, что ещё найдётся.
– Я передам, - кивнул Тьелпэ.
– Пока что он с этой возится.
– Так пусть поторопится, - велел Куруфинвэ.
– Мы тут не насовсем.
Он ещё раз пробежал глазами листок, уселся в кресло и вернулся к своим формулам, а Тьелпэ пошёл выполнять (“Тинто, тебе поручено за неделю проверить все книги на рынке”), стараясь не думать о том, что Тинто, в отличие от них, может и остаться насовсем.
Лучше не говорить “за неделю”, а то он точно решит остаться, чтобы читать всё медленно, с расстановкой и по нескольку раз, без спешки.
***
Справа и впереди тянулись рыжеватые к осени холмы, кое-где с прозеленью. Их западные склоны светлели от инея, уже не таявшего в тени – на плотно уложенных камнях дороги он поблёскивал водой. Слева от дороги холмы отступили, давая место просторному лугу, устланному поверх травы туманной дымкой, над которой мерно взмахивали крыльями два летящих к югу клина гусей. Поодаль вздымался параллельно дороге восточный отрог Синих гор, хмурый и серый сейчас. Низкое небо тяжело наваливалось на его белые макушки. Между горами
Одна из лошадей подняла голову, прядая ушами и кося правым глазом на дорогу, а потом протяжно заржала, вызвав немалое оживление и в табуне, и в звонко цокающем по дороге отряде. И почти сразу впереди на дороге замаячила одинокая фигура всадника. Краем глаза Росселе заметил, как нахмурился Айраутэ, явно готовя хорошо уже знакомую лекцию об опасностях езды в одиночку, но следом за первой из тумана вырисовались ещё три или четыре конных фигуры.
Первый всадник, подъехав, перевёл коня на шаг и радостно замахал рукой:
– Ну наконец! Мы уже собирались ехать на поиски.
– Нам пришлось ехать в объезд, там обвал на одном из перевалов. Вот пару дней и потеряли, - объяснил Айраутэ.
– У вас всё в порядке?
– Да, заждались только. И мы не рассчитывали на ещё одну ночёвку в поле, так что было бы неплохо поторопиться. Или вам нужен отдых?
Голос показался Росселе знакомым, и он подъехал ближе. Кивнул обернувшемуся Айраутэ - “Отдохнём уже на месте” - и радостно улыбнулся встречающему:
– Арессэ, алар!
– Росселе? – удивился тот.
– Ты здесь откуда?
Тронул коня коленями, подъехал ближе, наклонился приобнять товарища.
Росселе скользнул ладонью по плечу друга, спрятанному под металлическими кольцами странного доспеха.
– Ну как - откуда. Еду вот на месторождение. Ну то есть, сначала вот в Таргелион к лорду Куруфинвэ, а оттуда уже… - Он скользнул взглядом по лицу друга и осёкся, заметив несколько ещё не сошедших рваных шрамов через всю правую щёку и половину лба. Но Арессэ, кажется, не заметил. Спросил удивлённо, пристраиваясь рядом:
– Ты за старшего мастера? И давно?
Не пялиться на шрамы было сложно, но Росселе заставил себя смотреть вперёд, делая вид, что разглядывает приближающийся отряд. Ещё двое из них были одеты в такие же доспехи из колец, а остальные – в простые кожаные, с латными нашивками на груди и плечах.
– Ну… нет, недавно. То есть, я же вот помогал Хелькасурэ давно уже, а одного меня вот первый раз отпустили только. Не считая маленьких совсем выездов на день, втроём или вчетвером с кем-то…
– О, тогда поздравляю! Так ты из Химринга сейчас?
Росселе снова запнулся, и вместо него отозвался успевший тоже оглядеть встречающих Айраутэ:
– Да, из Химринга. Вижу, вы с Росселе знакомы, это хорошо. Всего с ним дюжина геологов. Мы вас проводим тогда до стоянки и пообедаем там. Ты принимаешь группу или на этом участке ещё нам следить?
– Принимаю, - Арессэ кивнул. Обернулся к отряду.
– Фанайво, возьми двоих, поедете головным дозором. – И пояснил для Росселе: - Тут редко орки бывают, последний раз видели ещё по снегу. Но кто его знает…