Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Wszystko czerwone / Всё красное
Шрифт:

— Nie wiem (не знаю) — odparla Alicja niecierpliwie (нетерпеливо ответила Алиция). — Prawdopodobnie jaki's papier (наверное, какая-то бумага). Mozliwe, ze kawalek gazety (возможно, кусок газеты).

— Nie, to jest koperta (нет, это конверт). Sluchaj (слушай), to jest jaki's list do ciebie (это какое-то письмо тебе). Zaklejony (заклеенное).

— Alicja — powiedzial jakby z lekkim zaskoczeniem w glosie. — Czy ty w og'ole wiesz, co to jest?

— Nie wiem — odparla Alicja niecierpliwie. — Prawdopodobnie jaki's papier. Mozliwe, ze kawalek gazety.

— Nie, to jest koperta. Sluchaj, to jest jaki's list do ciebie. Zaklejony.

Alicja byla wla'snie bardzo zajeta (Алиция

в тот момент была занята) glansowaniem mojej zel'owki (наведением блеска на мою подметку).

— Mozliwe (возможно). Wyrzu'c polowe (выкинь половину) albo zl'oz na trzy cze'sci (или сложи в три слоя; cze's'c — часть, слой), albo r'ob, co chcesz (или делай, что хочешь), tylko zamknij te drzwiczki (только закрой эти дверцы), niech mi tu przestana skrzypie'c (пусть они перестанут тут скрипеть = чтобы они не скрипели) nad glowa (над головой)! Joanna, czy to ci bedzie bardzo przeszkadza'c (Иоанна, а тебе будет очень/сильно мешать = не очень помешает), je'sli tu, w kancie (если тут, с краю), kolo zel'owki (возле подметки), zostanie ci takie czerwone (останется такое = немного красного)?

— Byle nie wszystko (лишь бы не все) — mruknelam i odebralam Zosi klab waty (проворчала я и и забрала у Зоси клубок = кусок ваты). — Pozwolisz (разрешишь = только разреши), ze sk'ore z twarzy (что кожу с лица) bede juz sobie sama zdziera'c (я буду сдирать себе сама) …

— Alicja (Алиция)! — wrzasnal Pawel (заорал Павел). — Ale to jest list do ciebie (но это письмо тебе)! Zaklejony (заклеенное)!

Alicja byla wla'snie bardzo zajeta glansowaniem mojej zel'owki.

— Mozliwe. Wyrzu'c polowe albo zl'oz na trzy cze'sci, albo r'ob, co chcesz, tylko zamknij te drzwiczki, niech mi tu przestana skrzypie'c nad glowa! Joanna, czy to ci bedzie bardzo przeszkadza'c, je'sli tu, w kancie, kolo zel'owki, zostanie ci takie czerwone?

— Byle nie wszystko — mruknelam i odebralam Zosi klab waty. — Pozwolisz, ze sk'ore z twarzy bede juz sobie sama zdziera'c…

— Alicja! — wrzasnal Pawel. — Ale to jest list do ciebie! Zaklejony!

Do Alicji wreszcie dotarlo (до Алиции наконец-то дошло).

— List do mnie (письмо мне)? — zdziwila sie (удивилась

она). — A c'oz on robi w tej szafce (а что оно делает в этом шкафчике)? Od kogo (от кого)?

— Nie wiem (не знаю), nie ma nadawcy (/тут/ нет отправителя).

— Na lito's'c boska (ради Бога), zamknij wreszcie te szafke (закрой же, наконец, этот шкафчик) i we'z sie do roboty (и возьмись за работу/дело)! — zawolala Zosia z irytacja (раздраженно воскликнула Зося).

— Kiedy nie mam czym (когда мне нечем) …

— O Boze, przylepilam sie (о, Боже, я прилипла) — powiedziala Alicja (сказала Алиция). — Zamknij listem (закрой письмом), co za r'oznica w ko'ncu (в конце концов, какая разница)!… Sluchaj (слушай), z tej sp'odnicy juz chyba nic nie bedzie (с этой юбкой, пожалуй, уже ничего не будет = не выйдет). Ewentualnie mozesz ja ufarbowa'c na czerwono (или можешь покрасить ее в красный цвет).

— Aha (ага). I bluzke tez (и блузку тоже). I zakiet (и жакет). To juz i buty trzeba bylo zostawi'c (тогда уже и туфли надо = можно было оставить). Wszystko czerwone (все красное). Jak wy'scie to, do diabla, zrobili (как вы это, черт побери, сделали)?!

Do Alicji wreszcie dotarlo.

— List do mnie? — zdziwila sie. — A c'oz on robi w tej szafce? Od kogo?

— Nie wiem, nie ma nadawcy.

— Na lito's'c boska, zamknij wreszcie te szafke i we'z sie do roboty! — zawolala Zosia z irytacja.

— Kiedy nie mam czym…

— O Boze, przylepilam sie — powiedziala Alicja. — Zamknij listem, co za r'oznica w ko'ncu!… Sluchaj, z tej sp'odnicy juz chyba nic nie bedzie. Ewentualnie mozesz ja ufarbowa'c na czerwono.

— Aha. I bluzke tez. I zakiet. To juz i buty trzeba bylo zostawi'c. Wszystko czerwone. Jak wy'scie to, do diabla, zrobili?!

— To ten klej (это этот клей) … — zaczela Alicja (начала Алиция).

— Ja mialem rozla'c przed progiem (я должен был разлить его возле порога) — powiedzial Pawel z ozywieniem (оживленно сказал Павел). Odruchowo wetknal trzymana w reku koperte w szpare (он машинально воткнул в щель конверт, который держал в руке), zatrzasnal drzwiczki (захлопнул дверцы) i zlazl ze stolka (и слез со столика). — Chcieli'smy (мы хотели), zeby robilo 'slady (чтобы делало/оставляло следы) …

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая