Жена Его Сиятельства
Шрифт:
– Не смущайтесь, леди Джулия, - приветливо произнес он.
– Хоть вы меня и не знаете, но мы с вами - давние знакомые, так что, можно без церемоний.
Он взял с нарисованного стола нарисованную трубку и поднес ее ко рту. Спустя пару секунд, по комнате поплыл горьковатый дымок. Джул принюхалась. Табак. Странно.
– Не удивляйтесь, юная леди, - довольно улыбнулся старичок, и его лысина сверкнула в свете нарисованной свечи.
– Это все магия.
– Простите, сэр, я могу узнать ваше имя?
–
– Я не представился? Ах, проклятый склероз!
– сокрушенно покачал головой ее собеседник.
– Разумеется, моя дорогая. Джон Талбот Эдисон, герцог Свародский, к вашим услугам.
Он чуть привстал со своего кресла и комично поклонился.
– А то, что вас зовут леди Джулия Норрей, мне известно, - добавил лорд Эдисон и хитро прищурил левый глаз.
– Откуда?
– О, моя юная леди, я довольно долго наблюдал за вашей жизнью в Вуллсхеде, - отозвался старичок.
– Знаете, тут бывает так одиноко! Нет, Эдриан - хороший мальчик, но он заходит очень редко, а время тянется столь медленно…
– Вы тоже следили за мной?
– возмутилась Джулия.
– У вас тут что, целый штат соглядатаев?
– Не обижайтесь, милая леди, - примирительно поднял руки Эдисон.
– Ничего предосудительного. Я просто интересовался вашей жизнью, хотя, надо сказать, она у вас не больно-то разнообразная. Верите, порой мне хотелось стукнуть чем-нибудь этого сухаря, вашего покойного супруга. Это ж надо было такой цветок в глуши держать?! Ну, ничего, теперь-то все наладится! Вот, как выберете кого-нибудь из молодых оболтусов, так сразу все и пойдет на лад.
Он подмигнул Джулии, и его трубка пыхнула, выпуская нарисованные кольца дыма.
– А если я никого не выберу?
– Полно, душечка! Конечно, выберете.
Старичок рассмеялся сухим дребезжащим смехом, и Джул снова представила речные камешки, рассыпавшиеся по столу. Она увидела их так явственно - круглые, гладкие, с золотистыми прожилками.
– Вы идеально подходите одному из них, можете даже не сомневаться, - довольно сказал лорд Эдисон и хитро улыбнулся.
– Как раз в том, что я кому-то подхожу, я и не сомневаюсь, - хмыкнула Джул.
– Я сомневаюсь в том, что кто-то из них подходит мне.
– Глупости какие!
– фыркнул старичок, и его трубка согласно выпустила пару колечек дыма.
– Я даже знаю кто этот счастливчик. Вот, погодите, я еще на вашей свадьбе погуляю.
Он достал большой белый платок, вытер им лысину, немного смущенно улыбнулся и добавил:
– Образно выражаясь, конечно.
– И кого вы прочите мне в женихи?
Неожиданно для себя, Джул поняла, что ей нравится разговаривать с лордом Эдисоном. Он казался более живым и настоящим, чем все те, с кем ей доводилось общаться в новом мире.
– Э, нет, юная леди, - лукаво подмигнул старичок.
– Так не интересно.
– Да? И что - никаких подсказок?
Джулия с улыбкой посмотрела на собеседника. Тот отложил трубку, скрестил на животе пухленькие ручки и уставился на нее с нескрываемым интересом.
– Подсказки? А вы спрашивайте, может, я и отвечу. Под настроение.
Он снова подмигнул, и Джул придвинулась ближе.
– Лорд Эдисон, а вы можете рассказать, почему женихи скрываются за масками?
– Ох, леди Джулия, это же очевидно!
– усмехнулся старичок.
– Вы должны выбрать сердцем, а внешность в таком деле только отвлекает.
– Но если бы я не догадалась, что претендентов на мою руку несколько… Их ведь семь, да?
Она вопросительно посмотрела на лорда Эдисона.
– Должно было бы быть семь, но в этот раз их всего лишь шестеро, - пояснил тот.
– А почему?
– Один из женихов потерял родовую магию и выбыл из гонки за вашу руку.
Лорд Эдисон снова взял со стола трубку и повертел ее в руках.
– М-да. Выбыл, шельмец, - недовольно пробормотал он.
– Это, случаем, не лорд Эррол?
– Догадливая, да?
– крякнул старичок, и глаза его блеснули странным красноватым отблеском.
– Он самый.
– А что с ним случилось? Как он потерял магию?
– Это уж вы сами у него спрашивайте. Захочет - расскажет. Что там вы про претендентов узнать собирались?
– А, да, - вспомнила Джул.
– Что должно произойти, чтобы я выбрала одного из них? Ведь предполагается, что жених и есть один?
– Ага. Хороший вопрос, - довольно потер руки лорд Эдисон.
– Поцелуй должен произойти, юная леди. Причем, по вашему желанию. Вот, кого поцелуете, тот и станет вашим мужем. Это уж магия проследит, чтобы все по правилам было.
– Глупость какая-то, - фыркнула Джул.
– С чего это я вдруг кого-то целовать буду? Тем более, по собственной воле?
Она даже представить себе не могла, что сама, первая, прикоснется к мужчине. Скорее уж, свиньи полетят, как говорят у них в Англии.
– Ничего и не глупость, - трубка лорда Эдисона выпустила сразу несколько колечек.
– А закон взаимного притяжения сердец.
– Ну, знаете ли…
Джулия не договорила, скептически посмотрев на собеседника.
– Да, уж, знаю, - чуточку сварливо ответил лорд Эдисон.
– Вы, леди Джулия, еще слишком молоды, чтобы понимать, как много значит истинное чувство.
– Вы имеете в виду любовь?
– У вас это называют любовью, у нас - притяжением, но суть одна. Две половины одного целого обязательно соединятся друг с другом.
Старичок задумчиво посмотрел куда-то вдаль, туда, где за нарисованным окном виднелись нарисованные зеленые поля, и вздохнул.