1500 русских и 1500 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний
Шрифт:
go to someone’s head
1. ударять кому-л. в голову, пьянить
2. кружить кому-л. голову, вызывать восторгgo to the dogs разориться, пойти прахом
go to the wall разориться, вылететь в трубу
go too far заходить (слишком) далеко, переходить границы
go under the knife ложиться под нож, подвергнуться операции
go with a bang проходить блестяще, иметь шумный
grease someone’s palm подкупать кого-л., давать кому-л. на лапу
grin and bear it мужественно переносить страдания
grin like a Cheshire cat ухмыляться во весь рот
grit one’s teeth стиснуть зубы
hand something to someone on a plate преподносить что-л. кому-л. на блюдечке с голубой каемочкой
handle someone/something with kid gloves обращаться деликатно с кем-л./чем-л.
hands down без всякого труда, с легкостью
hang by a thread висеть на волоске, держаться на ниточке
hang on like grim death вцепиться мертвой хваткой
hang upon someone’s words ловить каждое слово кого-л.
haul someone over the coals давать взбучку, задавать головомойку, намылить голову кому-л.
have (someone’s) blood on one’s hands быть ответственным за гибель кого-л., обагрять руки кровью
have a ball веселиться, отлично проводить время
have a bellyful (of something) пресытиться чем-л., быть сытым по горло
have a bone to pick with someone иметь зуб на кого-л.
have a card up one’s sleeve иметь козырь про запас
have a change of heart передумать, изменить свои намерения
have a chip on one’s shoulder держаться вызывающе
have a crush on someone терять голову из-за кого-л., сильно увлечься кем-л.
have a finger in every pie во все вмешиваться, участвовать в чем-л.
have a fit закатывать истерику
have a foot in both camps служить и нашим и вашим
have a frog in one’s throat хрипеть, сипеть
have a good head on one’s shoulder иметь голову на плечах
have a hand in something участвовать в чем-л., приложить руку к чему-л.
have a head/memory like a sieve ничего не помнить
have a lot on one’s plate забот
have a lump in one’s throat комок в горле стоит у кого-л.
have a screw loose спятить, винтика в голове не хватает
have an axe to grind преследовать корыстные цели
have ants in one’s pants беспокоиться, проявлять нетерпение
have bats in the belfry спятить, винтика в голове не хватает
have butterflies in one’s stomach нервничать
have egg on one’s face сесть в лужу, оскандалиться
have had a few быть под мухой
have it in for someone иметь зуб на кого-л.
have it out with someone выяснять отношения с кем-л.
have kittens беспокоиться, не находить себе места
have light fingers брать, что плохо лежит, быть нечистым на руку
have money to burn купаться в золоте, загребать деньги лопатой
have one foot in the grave дышать на ладан, стоять одной ногой в могиле
have one’s back to the wall быть припертым к стенке, находиться в отчаянном положении
have one’s cake and eat it пытаться совместить несовместимое
have one’s ear to the ground держать ухо востро
have one’s feet on the ground стоять на реальной почве, обладать здравым смыслом
have one’s hands full забот полон рот
have one’s head in the clouds витать в облаках
have one’s heart in one’s boots душа ушла в пятки у кого-л.
have seen better days поношенный, видавший виды
have someone in the palm of one’s hand держать кого-л. в руках, заставлять беспрекословно слушаться
have someone on a string всецело подчинить себе кого-л., держать на коротком поводке
have someone over a barrel ставить кого-л. в безвыходное положение
have something at one’s fingertips иметь что-л. под рукой
have something on one’s mind занимать чьи-л. мысли
have the last laugh смеяться последним, торжествовать