Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ
Шрифт:
4. As soon as I was mounted (как только я сел в седло: «был усажен /в седло/»),
holding on to Dogger's belt (держась за пояс Доггера), the supervisor gave the
word (надзиратель отдал приказание), and the party struck out at a bouncing trot
on the road to Dr Livesey's house (и отряд поскакал крупной рысью к дому
доктора Ливси; to strike out — направляться; on the road — в дороге, в пути).
cheerily [`CIqlI] revenue [`revInjH] purpose [`pq:pqs] mounted [`mauntId]
bouncing [`baunsIN]
Мультиязыковой
123
1. 'Perfectly right,' he interrupted, very cheerily, 'perfectly right — a
gentleman and a magistrate. And, now I come to think of it, I might as well
ride round there myself and report to him or squire. Master Pew's dead, when
all's done; not that I regret it, but he's dead, you see, and people will make it
out against an officer of his Majesty's revenue, if make it out they can. Now,
I'll tell you, Hawkins: if you like, I'll take you along.'
2. I thanked him heartily for the offer, and we walked back to the hamlet
where the horses were. By the time I had told mother of my purpose they were
all in the saddle.
3. 'Dogger,' said Mr Dance, 'you have a good horse; take up this lad behind
you.'
4. As soon as I was mounted, holding on to Dogger's belt, the supervisor gave
the word, and the party struck out at a bouncing trot on the road to Dr
Livesey's house.
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
124
Chapter VI (глава 6)
The Captain's Papers (бумаги
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
<