Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блестящая будущность
Шрифт:

— Да, миссъ Гавишамъ.

Она положительно ликовала, задавая эти вопросы, до того ей была пріятна завистливая досада Сары Покетъ. — Прекрасно! — сказала она, — васъ ждетъ блестящая будущность. Будьте добры…. заслужите ее… и слушайтесь указаній м-ра Джагерса. Она поглядла на меня, поглядла на Сару, и завистливое лицо Сары вызвало жестокую улыбку на ея лиц. — Прощайте, Пипъ… вы всегда будете называться Пипомъ, да?

— Да, миссъ Гавишамъ.

— Прощайте, Пипъ.

Она протянула руку, и я, опустившись на колни, поднесъ ее къ губамъ. Я не загадывалъ впередъ, какъ прощусь съ нею: это вышло само собой. Она съ торжествомъ

взглянула на Сару Покетъ, и я оставилъ мою добрую волшебницу, опиравшуюся обими руками на клюку, посреди тускло освщенной комнаты, около заплеснвшаго свадебнаго пирога, затянутаго паутиной.

Шесть дней, которые, казалось, должны были тянуться такъ долго, быстро пролетли, и день отъзда былъ уже близокъ. По мр того, какъ истекали шесть вечеровъ, сокращаясь на пять, на четыре, на три, на два, я все боле и боле цнилъ общества Джо и Бидди. Въ этотъ послдній вечеръ я одлся въ новое платье и просидлъ въ моемъ великолпіи до тхъ поръ, пока не ушелъ спать. Они были въ восторг. У насъ былъ горячій ужинъ съ неизбжной жареной курицей и стаканомъ грога, чтобы запить ее. Мы вс были очень грустны, хотя и притворялись веселыми.

Я долженъ былъ оставить нашу деревню въ пять часовъ утра; я сказалъ Джо, что желаю итти одинъ и самъ понесу свои вещи. Боюсь — сильно боюсь — что это желаніе явилось вслдствіе мысли о плохой одежд Джо; мн было стыдно подойти съ нимъ къ почтовой карет. Я уврялъ себя, что ничего подобнаго не думаю, но, когда поднялся къ себ въ горенку, то мн стало стыдно, и первымъ моимъ движеніемъ было спуститься внизъ и умолять Джо проводить меня утромъ. Но я этого не сдлалъ.

Всю ночь мн снились почтовыя кареты, которыя завозили меня Богъ знаетъ куда, вмсто того, чтобы привести въ Лондонъ. Фантастическія неудачи моего путешествія занимали меня, пока не разсвло и не запли птицы. Тогда я всталъ, одлся наполовину и слъ у окна, чтобы въ послдній разъ поглядть изъ него, и, сидя, заснулъ.

Бидди поднялась рано, чтобы приготовить мн завтракъ; хотя а не проспалъ у окошка и часу, но, почувствовавъ дымъ кухоннаго очага, вскочилъ съ ужасной мыслью, что я должно быть опоздалъ. Но еще долго посл того, какъ я одлся и услышалъ стукъ чашекъ и блюдечекъ, я не ршался сойти внизъ. Я стоялъ и безпрестанно то отпиралъ, то затворялъ свой сундучокъ, пока наконецъ Бидди не позвала меня, говоря, что я опоздаю.

Завтракалъ я второпяхъ и безъ аппетита. Я всталъ изъ-за стола, проговоривъ оживленно, какъ будто только что вспомнилъ объ этомъ: «Однако, мн, полагаю, надо итти!» и затмъ поцловалъ сестру, которая смялась и кивала головой, сидя по обыкновенію въ кресл, поцловалъ Бидди и охватилъ руками шею Джо. Посл того взялъ сундучокъ и вышелъ.

ГЛАВА XVIII

Поздка изъ нашего города въ столицу длилась около пяти часовъ. Было уже за полдень, когда четырехмстная почтовая карета, въ которой я халъ, добралась до Лондона.

М-ръ Джагерсъ прислалъ мн, какъ общалъ, свой адресъ; онъ жилъ въ улиц Литль-Бритенъ и приписалъ на визитной карточк: «какъ разъ по ту сторону Смитфильда и около конторы дилижансовъ». И дйствительно, не усплъ я ссть въ наемную карету, какъ мы уже пріхали въ мрачную улицу и остановились у открытой двери, на которой была надпись: «Контора м-ра Джагерса».

— Сколько вамъ? — спросилъ я извощика.

Извощикъ отвчалъ:

— Шиллингъ, но отъ васъ зависитъ прибавить.

Конечно, я ровно ничего не прибавилъ.

— Пусть будетъ шиллингъ, — замтилъ извощикъ. — Я нежелаю попасть въ бду. Я знаю его! — Онъ зловще подмигнулъ на надпись съ именемъ м-ра Джагерса и покачалъ годовой.

Извощикъ получилъ шиллингъ, влзъ, не безъ труда, на козлы и ухалъ (мн показалось съ облегченнымъ сердцемъ), а я вошелъ въ контору, съ чемоданомъ въ рукахъ, и спросилъ:

— Дома ли м-ръ Джагерсъ?

— Его нтъ дома, — отвчалъ писецъ. — Онъ теперь въ суд. Я говорю съ м-ромъ Пипомъ?

— Да, я м-ръ Пипъ.

— М-ръ Джагерсъ веллъ сказать, не угодно ли вамъ подождать въ его комнат. Онъ не знаетъ когда вернется, такъ какъ у него дло въ суд. Время его очень дорого, и, вроятно, онъ пробудетъ въ суд не дольше, чмъ слдуетъ.

Комната м-ра Джагерса освщалась только однимъ окномъ и была очень мрачна; бумагъ въ ней было меньше, чмъ я ожидалъ, но кругомъ лежали странные предметы, какихъ я не ожидалъ здсь видть, какъ-то: старый, ржавый пистолетъ, сабля въ ножнахъ, нсколько страннаго вида ящиковъ и сундуковъ и на полк дв ужасныя гипсовыя маски, снятыя съ какихъ-то необыкновенно распухшихъ людей, съ перебитыми носами. Рабочее кресло м-ра Джагерса было обито черной волосяной матеріей и украшено мдными гвоздиками, точно гробъ; и мн казалось, что я вижу, какъ онъ прислоняется къ спинк и грозитъ указательнымъ пальцемъ своимъ постителямъ. Я сидлъ и ждалъ въ душной комнат м-ра Джагерса, пока наконецъ мн стало ршительно не въ мочь глядть на об рожи, красовавшіяся на полк, надъ кресломъ м-ра Джагерса; я всталъ и вышелъ.

Я попалъ въ такую грязную улицу, что поспшилъ свернуть въ другую улицу, гд мн бросился въ глаза большой, темный куполъ собора св. Павла, который былъ виденъ изъ-за мрачнаго каменнаго строенія: строеніе это была Ньюгетская тюрьма, какъ мн сказалъ одинъ прохожій. Обойдя вдоль стны тюрьмы, я увидлъ, что мостовая покрыта соломой, чтобы заглушить шумъ прозжающихъ экипажей; тутъ же стояла толна народа, которая, вроятно, дожидалась окончанія засданія суда.

Заглянувъ черезъ желзныя ворота, я увидлъ м-ра Джагерса, который шелъ какъ разъ мн навстрчу.

Опекунъ мой провелъ меня въ свою комнату и принялся сть стоя хлбъ съ сыромъ, запивая его виномъ изъ карманной фляжки; онъ сообщилъ мн свои распоряженія. Я долженъ отправиться въ «Гостиницу Барнарда», на квартиру юнаго м-ра Пикета, гд мн поставили кровать; я долженъ пробыть съ юнымъ Покетомъ до понедльника; въ понедльникъ я отправлюсь вмст съ нимъ въ домъ его отца съ визитомъ и могу тамъ остаться, если мн у нихъ понравится. Онъ сообщилъ мн при этомъ, сколько назначено денегъ на мое содержаніе, казалось, что очень много, — и передалъ адресы разныхъ магазиновъ, гд я могъ купить всякаго рода платье и другія вещи, которыя могли мн понадобиться.

— Вы увидите, что у васъ не будетъ недостатка въ деньгахъ, м-ръ Пинъ, — говорилъ онъ, торопливо закусывая: — но я долженъ проврять ваши расходы и остановить васъ, если вы черезчуръ станете мотать деньги. Само собой разумется, что вы такъ или иначе, но попадете впросакъ, хотя и не по моей вин.

Посл нкотораго раздумья надъ такими непріятными словами, я спросилъ м-ра Джагерса, могу ли я послать за каретой? Онъ отвчалъ, что не стоитъ, такъ какъ домъ м-ра Покета очень близко и писецъ проводитъ меня, если я желаю.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана