Блестящая будущность
Шрифт:
— Для меня самое скорое не будетъ скоро, сэръ, — отвчалъ Джо:- и самое частое никогда не слишкомъ часто, Пипъ!
Бидди ждала меня у дверей кухни, съ кружкой парного молока и кускомъ хлба.
— Бидди, — сказалъ я, подавая ей руку на прощанье, я не сержусь, но я огорченъ.
— Нтъ, не огорчайтесь, — просила она горячо, — пусть я буду огорчена, если была не права.
Туманъ еще носился надъ землею, когда я пустился въ путь. Но уже значительно прояснило. Туманъ открылъ передо мною — какъ я это подозрваю — будущее и то, что я больше не вернусь назадъ, и что Бидди была вполн права; вотъ все, что я могу сказать: она не ошиблась.
ГЛАВА III
Гербертъ и я вели себя все хуже и хуже въ томъ смысл, что все боле и боле запутывались въ долгахъ, устраивая свои дла, округляя цыфры и совершая тому подобные похвальные поступки. А время шло себ да шло, какъ это всегда бываетъ; и я дожилъ до совершеннолтія, — какъ и предсказывалъ Гербертъ, — прежде, чмъ усплъ опомниться.
Самъ Гербертъ сталъ совершеннолтнимъ восемью мсяцами раньше меня. Такъ какъ совершеннолтіе ничего не принесло ему съ собою, то это событіе и не произвело сильнаго впечатлнія въ гостиниц Барнарда. Но мы ждали, когда мн стукнетъ двадцать одинъ годъ, связывая съ этимъ много надеждъ и разоблаченій: мы оба думали, что мой опекунъ врядъ ли можетъ не сказать мн по этому случаю о томъ, что меня ожидаетъ.
Я озаботился, чтобы въ Литль-Бретенъ вс знали о дн моего рожденія. Наканун я получилъ офиціальную записку отъ Уэммика, сообщавшую мн, что м-ръ Джагерсъ будетъ радъ меня видть у себя въ этотъ знаменательный день въ пять часовъ пополудни. Это убдило меня, что произойдетъ нчто великое и привело меня въ необыкновенное волненіе, когда я явился ровно въ назначенный часъ въ контору опекуна.
— Ну, Пипъ, — привтствовалъ онъ меня, — я долженъ сегодня звать васъ «м-ръ Пипъ». Поздравляю васъ, м-ръ Пипъ!
Мы пожали другъ другу руки и я поблагодарилъ его.
— Садитесь, м-ръ Пипъ, — продолжалъ опекунъ, точно я былъ свидтель, вызванный въ судъ: — я желаю сказать вамъ нсколько словъ.
— Пожалуйста, сэръ.
— Какъ вы думаете, сколько вы проживаете? — спросилъ м-ръ Джагерсъ, поглядвъ сначала на полъ, а затмъ на потолокъ?
— Сколько я проживаю?
— Ну, да, — продолжалъ м-ръ Джагерсъ, все еще глядя въ въ потолокъ, — сколько?..
Неохотно сознался я, что не сумю отвтить на этотъ вопросъ.
Этотъ отвтъ, повидимому, былъ очень пріятенъ м-ру Джагерсу, и онъ сказалъ:
— Я такъ и думалъ! — и съ удовольствіемъ высморкался.
— Ну, я задалъ вамъ вопросъ, мой другъ, — сказалъ м-ръ Джагерсъ. — Теперь спрашивайте меня, если хотите.
— Разумется, мн было бы очень пріятно спросить васъ кое о чемъ, сэръ; но я помню ваше запрещеніе.
— Попробуйте задать одинъ вопросъ, — сказалъ м-ръ Джагерсъ.
— Узнаю ли я сегодня, кто мой благодтель?
— Нтъ. Спросите о чомъ-нибудь другомъ.
— Скоро ли мн сообщатъ о томъ, кто мой благодтель?
— Подумайте немного и спросите о чемъ-нибудь другомъ, — сказалъ м-ръ Джагерсъ.
Я озирался, но, очевидно, уйти отъ допроса не было возможности.
— Долженъ ли я что-нибудь получить, сэръ?
Тутъ м-ръ Джагерсъ съ торжествомъ сказалъ:
— Я зналъ, что вы это скажете, — и веллъ Уэммику принести бумагу.
Уэммикъ появился, подалъ бумагу и исчезъ.
— Разверните бумагу и скажите мн, что это такое? — сказалъ м-ръ Джагерсъ.
— Это кредитный билетъ въ пятьсотъ фунтовъ стерлинговъ. — отвтилъ я.
— Да, это кредитный билетъ въ пятьсотъ фунтовъ, — повторилъ м-ръ Джагерсъ. — Мн думается, что это недурная сумма денегъ. Вы тоже такъ думаете?
— Могу ли я иначе думать?
— Ахъ! отвтьте мн прямо на вопросъ.
— Безъ сомннія.
— Вы считаете, что пятьсотъ фунтовъ, безъ сомннія, недурная сумма денегъ. Ну, такъ вотъ, Пипъ, эта недурная сумма денегъ — ваша собственность. Это вамъ подарокъ на сегодняшній день, въ залогъ серьезности ожидающей васъ блестящей будущности. И эту недурную сумму денегъ — ни больше, ни меньше — вы должны проживать въ годъ, до той поры, пока вашъ благодтель не объявится вамъ.
Помолчавъ, я спросилъ:
— Вы говорили мн, м-ръ Джагерсъ, что годы могутъ пройти, прежде чмъ это лицо объявится.
— Точно такъ, — отвчалъ м-ръ Джагерсъ, — я это говорилъ.
— Какъ вы полагаете, много лтъ мн еще ждать, м-ръ Джагерсъ?
— Я отвчу на вашъ вопросъ безъ утайки, другъ мой Пипъ. Этого вопроса не слдуетъ задавать. Вы поймете это еще лучше, когда я скажу вамъ, что этимъ вопросомъ вы можете повредить мн. Ну! я, пожалуй, буду еще откровенне съ вами; прибавлю еще кое-что. Когда это лицо откроется, оно само будетъ вдать свои дла съ вами. Когда это лицо откроется, мое участіе въ этомъ дл прекратится, и я совсмъ отъ него устранюсь. Когда это лицо откроется, мн не нужно даже будетъ знать объ этомъ. Вотъ все, что я имю вамъ сказать.
Мы поглядли другъ на друга, пока я не отвернулся и не задумался, глядя на полъ. Изъ послднихъ словъ его я заключилъ, что миссъ Гавишамъ, по той или иной причин, не доврила ему своего намренія сдлать меня мужемъ Эстеллы; что онъ сердился на такой недостатокъ доврія или же почему-нибудь былъ дйствительно противъ такого брака и не хотлъ ему содйствовать. Когда я поднялъ глаза, я увидлъ, что онъ лукаво на меня посматривалъ.
— Если это все, что вы можете мн сказать, сэръ, — замтилъ я, — то и мн не о чемъ больше говорить.
Онъ кивнулъ въ знакъ одобренія, а я пошелъ въ контору и сказалъ Уэмыику:
— М-ръ Уэммикъ, мн нужно спросить ваше мнніе объ одномъ дл. Мн очень хочется одолжить своего друга.
Дло въ томъ, что, положивъ пятьсотъ фунтовъ въ карманъ, я вновь подумалъ о томъ, о чемъ уже раньше много разъ думалъ, и нашелъ, что Уэммикъ всего лучше можетъ мн помочь въ этомъ дл.
Уэммикъ въ эту самую минуту запиралъ несгораемый шкапъ и покачалъ головой, точно хотлъ сказать, что онъ безусловно противъ подобныхъ роковыхъ слабостей.