Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Оригинальный текст был пародийной переработкой песни «Погребение герцога Гиза» (1563). Широкую известность «Мальбрук…» получил ок. 1784 г., хотя возник гораздо раньше. Fitz Gerald S. J. A. Stories of Famous Songs. – [Без места изд.], 2005, p. 239–240. По одной из версий, поводом для сочинения песни стал ложный слух о гибели английского военачальника герцога Дж. Ч. Мальборо (1650–1722) в битве при Мальплаке (1709).

59 Мама, мама, что мы будем делать,

Когда настанут зимни холода?

У тебя нет зимнего платочка,

У меня нет зимнего пальта.

«Мама, мама, что мы будем делать…», куплеты (ок. 1921)

60 Мама, я жулика люблю,

Мама, я за жулика пойду.

Жулик будет воровать,

А я буду продавать.

«Мама, я жулика люблю» (1920е гг.)

Восходит к обрядовой песне «Как на горке на крутой…»: «А я купчика люблю, / А я за купчика пойду: / Купец будет торговать, / Я буду денежки считать».

61 Мальчик в деревне нашел пулемет —

Больше в деревне никто не живет.

«Мальчик в деревне нашел пулемет…», «садистский стишок»

Первоначальный корпус «садистских стишков» был написан в 1977–1978 гг. Игорем Мальским (1957–2004) и другими участниками «Коммуны хиппи имени Желтой Подводной Лодки» в Старой Деревне под Ленинградом. Белоусов А. Ф. Воспоминания Игоря Мальского «Кривое зеркало действительности»: к вопросу о происхождении «садистских стишков» // Лотмановский сборник-1. – М., 1995, с. 681–691.

62 Маруся отравилась, в больницу повезли.

«Маруся отравилась» (1911), муз. (или аранжировка) Я. Ф. Пригожего

Песня известна во множестве вариантов; в песенниках иногда печаталась с подзаголовком: «Новая саратовская народная песня».

63 Марш вперед, труба зовет, / Черные гусары.

Марш 5-го Гусарского Александрийского полка («Кто не знал, не видал / Подвигов заветных…») (1910-е гг.?)

Гусары-александрийцы носили черную форму. Этот припев получил широкое распространение в годы Гражданской войны; нередко вставлялся также в песню «Оружьем на солнце сверкая…» (-> С-4). Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. – М., 1995, с. 481 (коммент.).

64 Милая, / Ты услышь меня,

Под окном стою / Я с гитарою.

«Милая» (опубл. в 1892), на мелодию вальса французского композитора Эмиля Вальдтейфеля «Долорес» (1880)

65 Молчи, грусть, молчи.

Назв. и строка романса (1900е гг.)

По наиболее распространенной версии: слова неизвестного автора, муз. Б. Гродзкого; по другой: слова А. А. Френкеля (Д’Актиля), муз. А. Березовского.

66 Сказки любви дорогой

Не вернуть никогда, никогда.

«Молчи, грусть, молчи»

Отсюда – названия немых к/ф: «Сказка любви дорогой» (1913) и «Молчи, грусть… молчи (Сказка любви дорогой)» (1918).

67 О море в Гаграх!

«Море в Гаграх» (1950е гг.?)

68 Конфетки, бараночки.

«Москва златоглавая» (на пластинках – не позднее 1975)

Песня, по-видимому, написана в эмиграции, на мотив песни Шолома Секунды «Майн идише мэйделе» («Моя еврейская девушка», ок. 1922).

69 Москва, Калуга, Лос-Анджелос

Объединились в один колхоз.

Из пародийной песенки на мотив бугивуги (1950е гг.?)

70 Моя красавица, / Мне очень нравится.

«Моя красавица» (конец 1930-х гг.), на мотив «Бай мир бисту шейн»

Песня «Бай мир бисту шейн» («Baj mir bistu schein» – «Для меня ты прекрасна», идиш) была написана для мюзикла «Мог бы жить, да не дают» («M’ken lebn, nor m’lozt nit», идиш; «I Would If I Could», англ.) (Нью-Йоркский Еврейский театр, 1932); авторы – Шолом Секунда и Джекоб Джекобс (Якоб Якобс). Известность она получила в английской версии (1937; слова Сэмми Кана и Сола Чаплина).

71 У ней походочка, / Как в море лодочка.

«Моя красавица»

72 Мундир английский, / Погон российский,

Табак японский, / Правитель омский.

«Мундир английский» (ок. 1919), одна из переделок «Шарабана» (-> Ан-167)

73 Раз пошли на дело, / Выпить захотелось.

Мы зашли в шикарный ресторан.

«Мурка» (1920е гг.)

74 Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,

Здравствуй, моя Мурка, и прощай.

Ты зашухерила всю нашу малину

И за это пулю получай.

«Мурка»

Исходный вариант: «И теперь маслину получай».

75 Мы идем по Уругваю, / Ночь хоть выколи глаза.

Слышны крики попугаев, / Обезьяньи голоса.

«Мы идем по Уругваю…», на мелодию песни Кола Портера «Я люблю Париж» («I Love Paris») из его мюзикла «Канкан» (1953)

Вариант 4й строки: «И мартышек голоса».

76 Мы оперу, мы оперу, / Мы очень любим оперу.

«Мы очень любим оперу», песня эстонской группы «Апельсин» (не позднее 1978), художественный руководитель Тыну Ааре

77 Мы преодолеем! (Мы победим!) // We shall overcome!

Назв. и рефрен песни, ставшей в 1960е гг. гимном движения за гражданские права в США

Автор первоначального текста и музыки («I’ll Overcome Some Day», ок. 1900) – пастор негритянской методистской церкви Чарлз Тиндли (Ch. Tindley, 1851–1933). Bartlett, p. 852. В 1946 г., во время забастовки негритянских работниц в Чарлстоне (Южная Каролина), этот духовный гимн впервые прозвучал как песня протеста. В окончательном виде слова и мелодия сложились в конце 1940-х – нач. 1950-х гг., при участии Пита Сигера и др.

Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

(не)вредный герцог для попаданки

Алая Лира
1. Совсем-совсем вредные!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
(не)вредный герцог для попаданки

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Рухнувший мир

Vector
2. Студент
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Рухнувший мир

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое