Догоняя рассвет
Шрифт:
— Зверушка Лироя, — отозвался Клайд.
— Вы возмутительно грубы для своего статуса, господин пастор, — лицо Амари осветилось улыбкой, предвещавшей ласку, за которой последует страшная смерть.
— Я не представил тебе Изабель, — спохватился Лирой. — Должен признать, старая ведьма произвела весьма недурное потомство.
Набрав полную грудь воздуха, Рю заметно напрягся: младший брат, как всегда, проявлял себя излишне болтливым.
— Однажды я придушу тебя во сне, Лирой, — с внешним безразличием произнесла Изабель,
— Если сможешь подкрасться ко мне во сне, почту за честь быть придушенным таким мастером.
— О, ты будешь в восторге.
— Люблю пожестче, — ответил Изабель Лирой какой-то дьявольской улыбкой.
— Поговорим о насущном, — прервала их Амари, вызвав в Рю искреннее чувство признательности. — Мне не терпится поймать настоящего вампира.
— Своевременное молчание — признак ума, — Клайд в свою очередь не оценил бесцеремонного вмешательства и поднял на Амари глаза, сверкавшие недобрым блеском.
— Вот и покажи себя с хорошей стороны, святоша.
Рю быстро устал от поднявшихся в зале разговоров, да еще каких — напитанных ядом и враждебностью. До сей поры их было так мало, ведь в этом доме давно не звучал гул оживленных голосов.
— Что привело тебя в Иристэд, Амари? — повышенный тон Рю заставил всех разом замолчать.
— Она нарушила границу, — отреагировал Лирой, как будто был человеком, знавшим Амари лучше, чем она сама.
— Я отбилась от труппы акробатического театра и случайно забрела не туда.
— И чем ты занималась в театре? — недоверчиво приподнял бровь Рю.
— Давала представления, само собой. Я неплохо двигаюсь на сцене. А еще эффектно метаю кинжалы…
— Метко?
— Ни одного промаха.
— Может, от тебя и будет толк, — угрюмо проворчал Рю, нехотя мирясь с желанием Амари выйти в дозор.
— Исключено, — возразил Клайд.
— Уверен, на моем месте она справится лучше, я вам, увы, не помощник…
— Лирой, — грозно осадил его Рю. Вопиющее неуважение брата ко всему, что возводили их предки, претило до тошноты. Будучи Мореттом по крови, Лирой не стыдился пренебрегать наследием и честью «Алой стали», что уж говорить о подвигах и жертвах во имя защиты города, очевидно, делавшихся невозможными.
Наступила тишина, прерываемая треском камина. Лицо Клайда переменилось в видимом беспокойстве.
— Давайте не сейчас, — негромко промолвил он, точно опасаясь освободить ревущий огонь гнева, наполняющий сердца братьев.
Лирой, не выдержав высокого накала обстановки, с досадой ударил кулаком по столу. Вскочив, как обожженный, он вихрем вылетел из зала, побудив Рю лишь обреченно схватиться за голову в незнании того, кто из них заслуживал большего порицания: младший брат или он сам.
Рю сделал все, что мог, и не было его греха в том, что с учетом горьких обстоятельств Лирой вырос подлецом, не
— Что я пропустил? Кто обидел моего мальчика? — раздался вдруг голос со стороны входа.
Там, привалившись плечом к дверному проему, стоял дядя Рэндалл со скрещенными на груди руками и зорко оглядывал присутствующих.
Но никто ему не ответил.
— Снова ты, Рю? — усмехнулся Рэн, вызвав у племянника раздраженный рык.
Когда Рэндалл вернулся в Иристэд из долгого странствия, Рю сперва отнесся скептически к существованию дяди, ведь отец за всю жизнь ни разу не обмолвился о брате. Однако не Рю ставить под сомнение то, что отношения между кровными родственниками не всегда прочны, и оттого могут быть недостойны упоминания. Исключительно внешнее сходство Рэндалла и Лироя, — а это было именно то сходство, которое с первого взгляда дает знать о наличии родства, — позволило поверить в тесную связь. Уж Рю имел право судить об этом, будучи одним из немногих, кто видел Лироя чистым от белил.
Рэндалл казался немногим старше Рю, что было даже как-то странно, и по виду напоминал бывалого арестанта: голова коротка обрита, темная косматая борода прятала подбородок и оттеняла бледную кожу; шрам, пересекающий бровь, невольно отождествлялся с причастностью к бандитскому прошлому. Глаза голубые точь-в-точь как у Лироя, но принадлежали человеку, повидавшему куда больше невзгод.
Впрочем, похожесть не заканчивалась на внешних данных. Рэн и Лирой моментально нашли общий язык в силу совпадения мыслей и характеров, что необъяснимым образом подбешивало Рю.
— Рэндалл, — хмуро одернул дядюшку Клайд.
— Молчу, — вскинул ладони Рэн, сдаваясь.
Он собирался было развернуться, чтобы уйти, но взглядом ухватился за Амари и замер с тенью задумчивости в лице, будто припоминал какое-то давнее знакомство.
— Рэн, — окликнул его Рю, пока тот не успел отправиться за Лироем. — Ты на него плохо влияешь.
— Получше некоторых, — спокойно парировал Рэндалл.
— Что думаешь о последних событиях?
— Думаю, что поддержу Лироя.
— В такие-то времена? — окончательно взъярился Рю. — Нам не хватает людей!
— Тебе всего-то не хватает людей, Рю? — с иронией приподнял брови Рэндалл, отчего морщины на его лбу углубились.
Рю не откликнулся на колкое замечание, он был взбешен тем, какими одинаковыми в своей сущности являлись Рэн и Лирой. Не чтившими жертвы, на которых поднимался их дом.
Когда-то во дворце Мореттов стояли очереди добровольцев, готовых к зачислению в «Алую сталь», но эти времена давно закончились. Настали времена, когда даже династия основателей находила причины отречься от клана.