Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Элинэя кивнула ей и вновь обратила взор к платью. Это был невероятный, чудесный подарок! Как же она была признательна леди Элвире в тот миг!

Но как бы ей этого не хотелось, а платье все же пришлось переделывать. Элинэе оно оказалось широко и его пришлось ушивать в боках. Хорошо, что это не отняло много времени. Служанки, которых прислала леди Элвира, быстро справились, и к назначенному сроку платье сидело на Элинэе как влитое, так, будто изначально его и шили на нее. Эла, которой Элинэя показала подарок леди Элвиры, не могла нарадоваться за подругу и налюбоваться ею в новом наряде.

— Какая же ты красивая! — восторженно восклицала она, прикладывая

к груди руки. — Даже боюсь спрашивать, как ты помогла леди Креван.

Элинэя только рассмеялась в ответ.

— И не спрашивай, все равно не смогу рассказать. Да ты и не поверишь, — отмахнулась ведунья.

И все же все необходимые приготовления заняли слишком много времени. И оттого их компания отправилась на торжество позже запланированного. Но зато какой эффект произвели на дожидавшихся внизу мужчин леди Элвира и Элинэя! Лорд Гарольд и лорд Десмон удивленно воззрились на спускавшихся дам, так, будто увидели их впервые, а Рен, кажется, и вовсе позабыл все слова, которые собирался сказать Элинэе при встрече. Он только коротко кивнул ей.

— Неужели, милорды, вы не скажите нам ни одного приятного слова? — вопросила леди Элвира. — А ведь мы так старались.

И она требовательно взглянула на мужа, который подал ей руку. Выглядела она царственно в темном бордовом платье с накидкой, гранатовом ожерелье и сережках с рубинами. Но и Элинэя не уступала ей. Зеленое бархатное платье удачно оттеняло бледную кожу девушки и подчеркивало цвет глаз. Из драгоценностей на ней были гребни с зелеными бериллами, которые держали прическу. А поверх платья был накинут теплый плащ, подбитый мехом, и к нему подобраны рукавицы. Все удачно сочеталось и очень шло Элинэе. Леди Элвира, по всей видимости, очень старалась, подбирая для ведуньи наряд к торжеству.

— Вы как всегда великолепны, — первым пришел в себя лорд Гарольд, но тут же напомнил о времени и направился к выходу.

Снаружи мужчин дожидались оседланные лошади, а для женщин слуги подготовили крытую повозку.

— Даю вам слово, Элинэя, — забираясь в повозку, бросила леди Элвира, — вы не забудете сегодняшнее торжество.

И она сдержала свое слово. Этот пир Элинэя и впрямь вспоминала еще очень долго!

* * *

— Даже хорошо, что мы с вами опоздали, — заметила довольная сложившимися обстоятельствами леди Элвира, — наше появление заметят абсолютно все.

Она широко улыбнулась Элинэе, которую подобная перспектива совершенно не радовала. Ведунье вовсе не хотелось привлекать к себе излишнего внимания, но этого очень хотела леди Элвира. Ей нравилось купаться в обращенных на нее восхищенных взглядах. Она нежилась в них, будто в лучах ласкового летнего солнца. И это как раз и случилось, стоило им появиться на празднике.

Их приметная компания из-за опоздания сразу же приковала к себе всеобщее внимание, и Элинэя смутилась больше обычного. Густо покраснела и опустила глаза, разглядывая пол под своими ногами. Несмотря на то, что пришла она не одна, а в компании, и ее дорогой наряд соответствовал случаю, чувствовала себя ведунья неловко. Так будто здесь ей было не место. Хотя почему будто? Это было собрание знати и уважаемых горожан, к которым Элинэя никак не могла себя причислить.

— Ты выглядишь потрясающе, — прошептал Рен, склоняясь к ее лицу и ободряюще улыбаясь,— не нужно робеть и бояться.

Элинэя благодарно улыбнулась ему. Взяла себя в руки и подняла глаза на собравшихся гостей. Меж тем леди Элвира, гордо расправив плечи, взялась за руку мужа и прошествовала в центр зала, будто была хозяйкой

торжества и самой привлекательной женщиной среди всех собравшихся дам. Все же любила она купаться во внимании. Но можно ли было винить ее? Совсем недавно она была не то что непривлекательной, а нежеланной. За ее спиной над ней посмеивались, глядели с жалостью и сочувствием, называя старой ворчливой девой. Элинэя взглянула на нее и в который раз удивилась внутренней силе этой женщины. Ее и ее мужа встретил Оран Брам, поприветствовал, указал на места за одним из центральных столов, а после сразу же поспешил к ним.

К лорду Гарольду он подходил, склонив в почтении голову. Поднял глаза на Элинэю и не сразу признал ее, очень удивился, а когда узнал, растерянно улыбнулся. Весь день он был занят организацией торжества и из-за этого не появлялся дома. И хотя Оран Брам был очень уставшим и измученным бесконечными делами, все же пытался держать себя. Он широко улыбался и оставался приветливым. Элинэя мысленно посочувствовала ему, украдкой оглядывая зал, заполненный гостями. Всех этих людей Велебский голова встречал лично, говорил слова приветствия и комплименты дамам, всем улыбался, со всеми был вежлив и учтив, хотя явно мечтал оказаться дома и отдохнуть от суеты и навалившихся на него скопом забот.

— Ваша милость, какое счастье приветствовать вас на празднике! — торжественно произнес Оран Брам, обращаясь к лорду Гарольду.

Тот оглянулся, внимательно осмотрел зал и собравшихся гостей и кивнул.

— Поздравляю, Оран, — сдержанно похвалил лорд Гарольд, — праздник в этом году превзойдет все предыдущие и, похоже, надолго запомнится.

Господин Брам снова поклонился своему лорду и пригласил занять отведенные для них места за одним из центральных столов.

За лордом Гарльдом и Ораном Брамом проследовали и Рен с Элинэей. И хотя взгляды собравшихся гостей в тот миг были обращены к их процессии, взор самой Элинэи приковал пиршественный зал. Он был залит ярким золотистым светом. И ведунья зажмурилась, ослепленная и оглушенная громкими звуками.

В нескольких очагах плясало рыжее пламя, у стен стояли канделябры, в которых горели сотни свечей… и еще зажженные факелы. Было жарко, душно и светло, как днем. Знатные гости веселились и пировали. В центре зала выступали артисты, а на специальном возвышении у дальней стены играли музыканты. На стенах висели расшитые гобелены, синие знамена Дервинов и изображения первой ведуньи Ивеллы. Слуги разносили в хрустальных штофах с узорами из малахита и яшмы привезенное по случаю южное вино. И пока мужчины пили благородный напиток, старым матронам предлагали вишневую наливку, а девушкам — подогретый мед и сладкое сливовое вино, разбавленное водой. Из кухни носили блюда с фаршированными грибами куропатками и зажаренной в брусничном соусе олениной.

Гости ели и пили, поднимали кубки с вином и благословляли род Дервинов, потомков славного Эрвальда Храброго, и организатора торжества, Орана Брама. Казалось, что здесь собрались все прославленные воины и знать. По правде сказать, Элинэе в жизни не доводилось видеть таких просторных помещений. Ей, казалось, что здесь могло разместиться небольшое войско. И хотя сейчас в пиршественном зале присутствовала, наверное, сотня гостей, ей даже такое скопление народа показалось невообразимым.

Ведунья оглядывалась, жадно рассматривая залитый светом зал, его высокие своды и большие пышущие жаром очаги и, будучи не в силах выразить восторг, улыбалась приветливо и радостно. Как же хорошо, что она отправилась на торжество и смогла воочию все увидеть!

Поделиться:
Популярные книги

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4