Госпожа леса
Шрифт:
Наконец прозвучал рог, и зрители на трибунах закричали и громко захлопали, многие из них, ожидавшие этого мгновения целый год, повскакивали со своих мест и стали выкрикивать имена своих фаворитов. Элинэю оглушило, да так, что ведунье пришлось прикрыть раскрытыми ладонями уши. Она перевела изумленный взгляд на повеселевшего Дэрвуса Лорни. Впервые за это утро архивариус выглядел радостным и довольным. Царившие здесь веселье, предвкушение и азарт передались и ему. Он вслед за некоторыми зрителями тоже поднялся из своего кресла, подошел к перилам и, приподняв вверх руки, стал демонстративно хлопать будущим участникам.
Элинэя
Трибуны стихли как по сигналу. Все замерло. Даже время как будто остановилось, и у Элинэи перехватило дыхание. Она зажмурилась в момент сближения двух команд, услышала глухой звук множества ударов копий о броню и щиты, крики, брань и взорвавшиеся диким восторгом от происходящего трибун.
Когда она открыла глаза, то увидела попадавших на землю участников. Соперников из обеих команд было поровну. Они тяжело перекатывались в доспехах и пытались подняться, пока не попали под копыта лошадей. Элинэя ахнула и сжала кулаки, в тот момент ей было действительно страшно. Но никого из участников общей схватки, спасибо богам, не затоптали. Удержавшиеся в седлах воины развернули своих лошадей, а к тем, которые остались без седоков, вовремя подбежали конюхи и схватили за поводья, останавливая и успокаивая взволнованных животных, и уводя в сторону.
Элинэя облегченно выдохнула и проследила за тем, как на поле появился устроитель турнира. Он выбежал из одного из боковых проходов и поспешил к капитанам команд: Ирвану Мелигану и Кастору Дуболому. Оба, кстати, удержались в седле и не упали. Они подъехали к устроителю, сняли шлемы, выслушали его внимательно, а затем согласно закивали.
— В первом поединке объявляется ничья! — воздев обе руки вверх, громогласно провозгласил устроитель.
Слуги тем временем помогли попадавшим участникам подняться и добраться до их лошадей.
Устроитель покинул ристалище, слуги расчистили площадку и освободили место для нового поединка.
Зрители кричали и свистели. Но вот уже в третий раз прозвучал сигнальный рог, и соперники из обеих команд ринулись друг на друга. Они уже успели сменить поломанные копья, направили их на противников и прикрылись щитами. Набрав скорость, участники встретились в центре поля и ударили, что было силы друг по другу.
У Элинэи перехватило дыхание и в этот раз, она замерла и не сразу заметила, как от волнения вцепилась руками в подлокотники своего кресла. Момент массовой сшибки был впечатляющим и пугающим одновременно. Столько всадников, несшихся друг на друга и сшибающих своих соперников ударами копий, не могло оставить равнодушным никого. Когда удержавшиеся в седлах разъехались, а оставшихся без седоков лошадей поймали конюхи, она снова выдохнула и слабо улыбнулась. Кажется, никто серьезно не пострадал. И в этот раз на земле оказалось больше всадников с алыми повязками — из команды Кастора Дуболома.
Устроитель
Трибуны взорвались радостными криками.
Но, что было интересно, как отметила Элинэя, Вилиан Отважный ни разу не упал, также, как и основные претенденты на победу.
Устроитель объявил перерыв, во время которого участники будущего бугурта могли передохнуть и подготовиться к бою на мечах.
Элинэя заметила, что, покидая ристалище, Ирван Мелиган бросил мрачный взгляд в сторону ложа, где все это время находилась его беременная жена. Левой рукой он сжимал поводья своего коня, направляя того к одному из боковых проходов, а правой — по-прежнему удерживал щит.
Перерыв затягивался. Устроитель все не появлялся, и некоторые зрители уже стали волноваться. Элинэя заметила, что свои ложи покинули Оран Брам и супруга лорда Мелигана. Беременную женщину сопровождали гвардейцы и две молодых компаньонки, которые ни на минуту не оставляли ее. Леди Мелиган покидала трибуны с трудом скрывая тревогу. Лорд Гарольд и Рен тоже заметили это и теперь с напряжением следили за боковыми проходами, из которых должны были появиться участники бугурта.
Пока их появление затягивалось, дабы собравшиеся на трибунах зрители не скучали, на ристалище вышли развлекать толпу музыканты и артисты.
Одетые в яркую одежду и колпаки с маленькими колокольчиками шуты передвигались на высоких деревянных ходулях, чем невероятно смешили детей. Кто-то из артистов жонглировал яблоками, кто-то дышал огнем. Были и такие, которые в медвежьих шкурах пародировали диких зверей. И все это время не переставая играли музыканты. Веселая задорная мелодия так завела некоторых горожан, что они повскакивали со своих мест и пустились в пляс, пританцовывая прямо возле своих мест.
Элинэя с интересом наблюдала за происходящим на ристалище действом. Выступление артистов, конечно, не шло ни в какое сравнение с поединками, но оно было безопасным.
Господин Лорни поведал ведунье о случаях, когда поединщики получали серьезные травмы во время бугурта и конной сшибки. И это несмотря на все меры предосторожности.
— А говорят, что турнирное оружие затуплено и безопасно… — вздохнула Элинэя и покосилась на Рена.
— Этого требуют турнирные правила, — сказал архивариус и усмехнулся, — но вы же понимаете, что оружие остается оружием. И даже броня не дает гарантий безопасности участникам поединком.
Он помолчал немного, вглядываясь в происходящее в ту минуту на ристалище.
— На турнирах случается разное. Бывали случаи, когда участники оставались калеками и…
Он не договорил, прозвучал рог, возвещавший о скором начале поединков.
На поле наконец появился устроитель. Артисты и музыканты скрылись в боковых проходах, пока он объявлял о новом состязании.
Вскоре на ристалище появились участники обеих команд. На их предплечьях по-прежнему были повязаны ленты двух цветов — синего и алого, но в этот раз поединщики были пешими, и копья им заменили затупленные турнирные мечи, которые заранее проверили слуги.