Госпожа леса
Шрифт:
— Ошибаетесь, ваша милость, — ответил за нее старый архивариус, кажется, он уже догадался, что непростые отношения связывали ведунью и северного лорда, — Элинэя оказала услугу лорду Дервину и теперь помогает ему и его семье.
Темные брови Кэрдана приподнялись в удивлении.
— Вот как получается? — помолчал он немного, внимательно оглядывая ведунью, с которой не виделся уже довольно давно. — Значит дом покинула и родную деревню, чтобы услуги оказывать лордам Приозерья?
Элинэя от негодования чуть не задохнулась. Слово от лорда Севера — и как будто оскорбительный намек. Он что, задеть
— В силах ведуний многие нуждаются, — взяв себя в руки, спокойно ответила Элинэя.
Не даст она повода Агнеру Кэрдану, будет сдержанной, так решила и постаралась глядеть ему прямо в глаза.
А лорд Кэрдан опасно прищурился.
— И ты решила испытать судьбу? За новой жизнью отправилась в Велебу? — спросил он. — Решила тут устроиться? Как погляжу уже заручилась доверием здешнего лорда, раз он посылает за тобой своих гвардейцев?
— А если и так, какая разница?
Хотела еще добавить, что ничем не обязана северному лорду, не у него она в услужении, поэтому требовать с нее он ничего не в праве, но опять же разумно решила промолчать. Агнер Кэрдан, глядя на нее, лишь усмехнулся и покачал головой.
— Красивая ты девка, Элинэя, а такая глупая, — наконец произнес он, совершенно не стесняясь присутствия господина Лорни, — могла бы сейчас жить в моем замке. Ни в чем бы не нуждалась.
Элинэя не ответила на это. Только густо покраснела от праведного негодования и неловкости. Да и что говорить лорду Кэрдану? Про то, что он противен ей и что его предложение оскорбительно? Хотя и прекрасно понимала, что простая деревенская девчонка, пусть даже и наделенная необычными силами, не ровня лорду. Никогда бы Агнер Кэрдан не позвал ее замуж и никогда бы не взглянул на нее с уважением. Может в том и была беда? С виду лорд Кэрдан был привлекательным мужчиной, девки всегда за ним вились. Видный, знатный, богатый, из уважаемого древнего рода… а стоило ему рот открыть да сказать что-то резкое, как Элинэю передергивало от неприязни и обиды. Он же в первое их знакомство, когда прибыл в Яблоневый сад, и она туда пришла, долго не мог от нее глаз отвести, у старосты Регена все про нее расспрашивал. Кто такая, откуда, почему раньше с ней не виделись. А Реген своему лорду и поведал, что Элинэя дочь Хелены, тоже ведунья, и живет, как и ее мать, в лесу. А не виделись с ней прежде потому, что в деревне лорд Кэрдан объявлялся редко, да и сама ведунья приходила в Яблоневый сад, когда нуждались в ней люди.
Но с той поры, как лорд Агнер увидел Элинэю, уже не мог позабыть ее, и в следующий раз, когда приехал в Яблоневый сад и встретился с ней, предложил уехать с ним в замок. Вот только за свою благосклонность требовал от нее послушания и покорности. Элинэя, когда услыхала такое, едва от стыда сквозь землю не провалилась. И может для другой девушки такое предложение от лорда показалось бы выгодным, а вот для Элинэи обидным.
Ведь видела она и другое. Ее молодость, чистота и красота привлекли лорда Агнера, но до того, что творилось у нее на душе, ему не было никакого дела. Он-то и не собирался привязываться к Элинэе. Лишь на время увез бы к себе, а потом, как надоела бы, отпустил на все четыре стороны. И понимала Элинэя, что такая
— Неужто и правда надеешься в Велебе новую жизнь начать? Все равно же домой вернешься, — уверенно заявил Агнер Кэрдан.
— Даже, если и вернусь, нам с тобой все равно не по пути, — не выдержала его издевок Элинэя.
Ей так стыдно было, что господин Лорни слышал все, о чем говорил ей Кэрдан, что хотелось провалиться сквозь землю. Скорей бы уже спровадить его и позабыть как страшный сон.
— Я видела свое будущее, ваша милость. И в нем не было вас. Дороги у нас разные.
Агнер Кэрдан нахмурился. Естественное дело, не поверил ей.
— Если хотите проверить, могу и ваше будущее узнать, — тут же предложила Элинэя, — только мне понадобится время и ваша кровь для снадобья… — ненадолго умолкла она и выразительно посмотрела на стоящего напротив Кэрдана. — Я это снадобье приготовлю вместе с ведьмами с Гиблой поляны.
Лорд Агнер, услыхав это, выпучил глаза и отшатнулся от нее, как от заразной.
— Неужто с ведьмами спуталась?
Элинэя пожала плечами. Ничего не стала говорить ему. Лишнее это. Пусть что хочет, то и думает.
— Так ты, значит, теперь у них в услужении?
— Возможно, — и ведь не соврала почти.
Лорд Кэрдан, все еще не веря, только головой покачал.
— Напрасно ты… твои родители умнее тебя оказались… в услужение этим стервам не пошли, хоть и на одной земле с ними жили.
Элинэя побледнела, когда услышала эти слова.
— Откуда вы знаете про моих родных, ваша милость? — глухо спросила она.
Заметила, как в стороне напрягся господин Лорни. А Агнер Кэрдан лишь пожал плечами.
— Знаю только то, что говорили люди. Хелена еще тебя носила, когда твой отец вслед за ней в Яблоневом саду объявился. Правда, долго там не пробыл и за твоей матерью в лес ушел.
Взглянул он на бледную Элинэю, а та еле жива. Про отца ведь впервые услышала. Никто и никогда не рассказывал ей о нем. Даже мать. И та молчала. Только грустной становилась, когда Элинэя про него расспрашивала.
— Элинэя, с вами все в порядке? — подошел к ней Дэрвус Лорни и спросил, с тревогой вглядываясь в ее лицо.
— Нет, — честно созналась ведунья и попросила архивариуса проводить ее назад в библиотеку. Сейчас возвращаться в таком состоянии в дом Орана Брама и встречаться со знакомыми ей не хотелось. И конечно не хотелось больше видеть Агнера Кэрдана. Она и сказала ему об этом и больше не взглянула в его сторону. Пусть что хочет, то про нее и думает. Теперь же, когда считает ее услужницей ведьм, вряд ли к ней сунется, много раз подумает. Может ведунью он никогда и не боялся, а вот связываться с ведьмами точно не станет.
— А это вы хорошо придумали про ведьм, Элинэя, — попытался отвлечь ее от мрачных мыслей архивариус, — у лорда Кэрдана чуть глаза на лоб не полезли, когда он услышал, что вы якобы им служите.
Элинэя горько усмехнулась про себя.
«Многого вы обо мне не знаете, господин Лорни… многого…»
После разговора с Агентом Кэрданом она долго не могла прийти в себя. То, что узнала про отца, сильно потрясло ее. Оказывается, он приезжал за ее матерью и бывал в Яблоневом саду! Но как узнать кто ее отец и что с ним сталось?