Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изабелла и Молли
Шрифт:

— Пришли два джентльмэна, желающiе говорить съ вами, сэръ Энтони.

Тони вынулъ трубку изо рта.

— Кто эти джентльмэны, Спальдингъ?

Камердинеръ бросилъ взглядъ на карточки, как бы желая освежить свою память.

— Это два совершенно чужихъ джентлъмэна, сэръ Энтони, маркизъ Да-Фрейтасъ и графъ де Сэ.

XII.

Тони не торопясь поднялся по ступнькамъ террасы и вошелъ в библiотеку.

Да-Фрейтасъ и графъ, оба въ безукоризненныхъ смокингахъ, стояли передъ каминомъ.

— Алло, маркизъ, — величественно привтствовалъ его Тони. — Какъ мило съ вашей стороны постить меня. Вы похоронили топоръ боксерской войны, не правда ли?

Маркизъ, улыбаясь, съ поклономъ пожалъ протянутую руку.

— Я высказываю надежду, что мы всегда останемся добрыми друзьями, сэръ Энтони, — отвтилъ онъ своимъ вкрадчивымъ елейнымъ голосомъ. Потомъ сдлавъ знакъ рукой въ сторону своего спутника, добавилъ: — Позвольте мн представить вамъ графа де Сэ.

Тони подалъ руку графу, который въ противоположность любезному и ловкому Да-Фрейтасу производилъ нервное и несимпатичное впечатлніе.

— Чрезвычайно радъ познакомиться съ вами, — сказалъ Тони. — Можетъ быть я ошибаюсь, но мн кажется, что я васъ уже гд-то однажды видлъ.

Графъ, повидимому, не нашелся, что отвтить, и прежде чмъ усплъ придти въ себя, маркизъ поднялъ брошенную перчатку.

— Вы совершенно правы, сэръ Энтони, — сказалъ онъ. — Вы нсколько дней тому назадъ познакомились съ графомъ въ Ричмондскомъ парк, и эта встрча въ извстномъ смысл привела насъ сегодня къ вамъ.

— Конечно, конечно, — Тони съ любезнымъ видомъ снова обратился къ опекуну Изабеллы: — Надюсь, вы при паденiи не причинили себ увчій?

— Просто чудо, что я еще живъ, — ледянымъ тономъ сказалъ графъ, высокомрно выпрямляясь.

Тони сочувственно кивнулъ.

— Я знаю, глинистая почва таитъ въ себ опасности. Она страшно твердетъ во время жары.

На пергаментномъ лиц графа неожиданно выступила красная краска, но вмшательство Да-Фрейтаса снова спасло положеніе.

— Я увренъ, — съ обязательностью сказалъ онъ, — что эта маленькая комедія ошибокъ сама собой разршится, какъ только выяснятся вс факты.

— Это меня ничуть не удивитъ, — согласился Тони. — Но садитесь, пожалуйста, вы курите?

Онъ предложилъ своимъ гостямъ сигары изъ ящика, стоявшаго на карниз камина. Да-Фрейтасъ взялъ сигару, и посл секунднаго колебанія графъ послдавалъ его примру, какъ будто ароматъ гаванны побдилъ его преднамренное сопротивленіе.

— Я предполагаю, что вы освдомлены относительно личности молодой лэди, которой вы были настолько любезны оказать содйствіе? — возобновилъ Да-Фрейтасъ бесду.

Это былъ тотъ же вопросъ, который первымъ дломъ поставилъ Каньоста, и Тони отвтилъ на него почти тми же словами:

— Конечно, — сказалъ онъ. — Я привыкъ всегда наводить точныя справки о предыдущей жизни моихъ новыхъ друзей.

Маркизъ бросилъ на него рзкій взглядъ, но лицо Тони оставалось совершенно непроницаемымъ.

— Вы можете представить себ, — продолжалъ маркизъ, — съ какимъ облегченіемъ мы вздохнули, когда узнали, что безумная эскапада принцессы обошлась безъ боле скверныхъ послдствій. Намъ было бы чрезвычайно интересно выслушать, какъ и при какихъ обстоятельствахъ вы заключили съ ней знакомство?

— Насъ представилъ другъ другу общій знакомый въ Лонгъ-акр.

Маркизъ удивился.

— Такъ, такъ, въ самомъ дл, — вжливо замтилъ онъ. — Я вообще не зналъ, что Изабелла иметъ въ Лондон знакомыхъ. По этой причин мы и были настолько озабочены изъ-за нее.

Онъ сдлалъ паузу, какъ бы желая дать Тони возможность пуститься въ подробности, — но тотъ сдлалъ видь, что ничего не замтилъ.

— Я предполагаю, — продолжалъ маркизъ съ добродушной улыбкой, — что милое глупое дитя разсказывало вамъ всевозможныя вещи о трагизм высокаго жребія. Она весьма предрасположена къ романтизму, какъ вы, вроятно, успли сами замтить. Это чарующая черта въ характер молодой двушки, но… — онъ пожалъ плечами: — Ну, да, иной разъ мы, бдные пожилые совтники, къ сожалнію, вынуждены по причин дружеской заботливости казаться жестокими и нелюбезными.

— Мн это тоже кажется, — сказалъ Тони.

Маркизъ снова бросилъ на Тони быстрый взглядъ, а потомъ продолжалъ плыть по тому же фарватеру благожелательно любезныхъ банальностей, какъ будто полнйшее отсутствіе выраженiя на лиц Тони успокоило его.

— Молодежи всегда требованія стариковъ будутъ казаться жестокими и несправедливыми. Но это въ порядк вещей. Не будь мы во время жизненной весны немного безумными и нетерпливыми, какіе интересы остались бы намъ на осень и зиму! — Онъ пустилъ красивое колечко дыма. — Я предполагаю, продолжалъ онъ улыбаясь, — что вамъ извстна главная причина отчаяннаго ршенія нашей маленькой бглянки?

— Насколько я понялъ, она не чувствовала себя въ состоянiи въ достаточной степени оцнить боле тонкія качества избраннаго для нея супруга.

— Ну, мой милый cэръ Энтони, — сказалъ Да-Фрейтасъ, сдлавъ снисходительный жестъ рукой, — между нами говоря, я охотно готовъ согласиться, что его величество, можетъ быть, и не вполн герой романа, о которомъ мечтаетъ молодая двушка. Но что вы хотите? Онъ любитъ ее искренно и будетъ для нея хорошимъ, замчательнымъ мужемъ. Это во всхъ отношеніяхъ идеальный бракъ.

— Вы думаете? — съ невиннымъ видомъ спросилъ Тони.

— Я даже вполн увренъ въ этомъ. Чего ради мн въ такомъ случа настаивать на этомъ? Политически мы ничего не выигрываемъ благодаря этому браку. Его величество могъ бы породниться съ однимъ изъ могущественнйшихъ царственныхъ домовъ Европы. Но онъ любитъ свою кузину, а со своей стороны онъ достаточно старомоденъ, чтобы врить тому, что лучше всего послушаться голоса сердца, если на пути нтъ дйствительно серьезныхъ препятствій.

— Но, къ сожалнію, имются очень важныя возраженія… со стороны дамы, — сказалъ Тони.

Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний