Чтение онлайн

на главную

Жанры

Изабелла и Молли
Шрифт:

Маркизъ пожалъ плечами.

— Двичьи капризы, мой милый сэръ Энтони, — двичьи капризы! Что это означаетъ? Въ сущности говоря, не что иное, какъ робость и двичья стыдливость. Дайте ей возможность недлю быть замужемъ, и вы увидите, что она будетъ вполн счастлива и довольна.

Тони откинулся на спинку стула и заложилъ ногу на ногу.

— Я передамъ ей все, что вы сказали, но боюсь, что не могу подать вамъ много надежды.

За этими словами послдовало короткое, немного подавленное молчаніе.

— Не можетъ быть и рчи о томъ, чтобы что-нибудь передавалось принцесс третьимъ лицомъ, — заявилъ наконецъ маркизъ. — Графъ де Сэ — законный опекунъ ея королевскаго высочества, и чмъ раньше она будетъ передана его попеченію и охран, тмъ лучше это будетъ для всхъ участвующихъ.

— Я этого не вижу, — настойчиво возразилъ Тони улыбаясь. — Я усыновилъ Изабеллу въ качеств кузины, и мы чувствуемъ себя очень хорошо.

— Сэръ Энтони заходитъ немного далеко въ своемъ юмор, — обратился Да-Фрейтасъ съ угрожающей любезностью къ графу де Сэ. — Съ нашей стороны было бы оскорбительнымъ сомнніемъ въ его интеллигентности, если бы мы предположили, что онъ именно въ такой форм думаетъ воспользоваться этимъ обстоятельствомъ; намъ пришлось бы напомнить ему, что въ этой великой и прекрасной стран есть институтъ, именуемый закономъ, который, насколько я знаю, въ отношеніи похищенія малолтнихъ занимаетъ довольно ясное и недвусмысленное положеніе.

— Единственнымъ слабымъ пунктомъ при этомъ является то, что законъ часто дйствуетъ немного медленно, — высказалъ свое мнніе Тони.

Да-Фрейтасъ, улыбаясь, обнажилъ свои блые зубы.

— Въ этомъ состоитъ слабость всякой закономрной системы, — сентенціозно замтилъ онъ. — Но, по счастью, есть еще пути и средства, дающія возможность обойти это затрудненіе. Я, напримръ, предполагаю, что въ данномъ случа съ моей стороны достаточно пары словъ вашему чрезвычайно любезному и предупредительному министерству иностранныхъ длъ, чтобы надяться на успхъ.

— Ну, конечно, — согласился Тони, — и меня ничуть не удивитъ, если этотъ успхъ распространится до Ливадіи. Просто удивительно, какъ быстро распространяются новости. Въ особенности такія интересныя романтическія новости, какъ эта!

Снова наступила краткая пауза. Потомъ Да-Фрейтасъ разсмялся легкимъ любезнымъ смхомъ.

— Въ случа, если это замчаніе должно означать угрозу, то я боюсь, что ваша информацiя немного устарла. Намренія его величества уже извстны правительству Ливадіи.

— Я, собственно говоря, думалъ не столько о правительств, сколько о друзьяхъ и приверженцахъ покойнаго дона Франциска. У меня явилась мысль, что нкоторые изъ нихъ очень охотно пріхали бы въ Ричмондъ поздравить графа де Сэ съ этимъ удовлетворяющимъ вс стороны бракосочетаніемъ.

Дйствіе этихъ невинныхъ словъ на дядю Изабеллы было настолько же быстрымъ, какъ и поразительнымъ. Цвтъ его лица уже по природ не особенно пріятный, окрасился въ грязнозеленый цвтъ. Онъ бросилъ на-земь выкуренную до половины сигару и всталъ со слегка дрожащими колнями.

— Долго ли еще мы будемъ здсь сидть, позволяя осыпать насъ угрозами и оскорбленіями? — воскликнулъ онъ.

Да-Фрейтасъ властнымъ жестомъ заставилъ своего спутника замолчать. Потомъ онъ тоже поднялся и съ любезной улыбкой, которую сохранялъ и во время всего разговора, посмотрлъ Тони прямо въ лицо.

— Интересъ, который вы проявляете къ дламъ нашей страны, для насъ весьма лестенъ, сэръ Энтони. Но если вы разршите дать вамъ совтъ, то мн хотлось бы обратить ваше вниманіе на то, что при извстныхъ обстоятельствахъ можетъ стать опаснымъ забавляться вещами, которыя другіе люди считаютъ серьезными.

Тони подошелъ къ камину и нажалъ пуговку звонка.

— Любая игра связана съ извстнымъ рискомъ, — сказалъ онъ.

Дверь отворилась, и на порог появился Спальдингъ.

— У васъ есть автомобиль, — обратился Тони къ своимъ гостямъ, — или мн приказать отвезти васъ на своемъ?

— Очень любезно, — съ поклономъ поблагодарилъ Да-Фрейтасъ. — Но мы не можемъ злоупотреблять вашей любезностью. Мы, къ счастью, сами въ состояніи заботиться о себ во всхъ отношеніяхъ.

Онъ вышелъ изъ комнаты, сопровождаемый графомъ де Сэ, который не обратилъ вниманія на любезный прощальный поклонъ Тони.

Стоя у камина Тони спокойно дождался, пока снаружи не послышался шумъ удаляющагося автомобиля. Потомъ онъ вышелъ въ вестибюль, гд Спальдингъ какъ разъ запиралъ дверь.

— Миссъ Фрэнцисъ и мистеръ Гью уже вернулись? — освдомился онъ.

— Такъ точно, сэръ Энтони, — доложилъ Спальдингъ. — Они уже нсколько минутъ какъ пришли и ожидаютъ въ саду. Я осмлился доложить имъ, кто у васъ въ гостяхъ. Я думалъ, что вамъ, можетъ быть, будетъ пріятно, если господа будутъ знать объ этомъ.

— Было бы напрасной тратой времени давать вамъ инструкцiи, Спальдингъ. Вашъ инстинктъ безошибоченъ.

Спальдингъ по обыкновенiю съ легкимъ поклономъ принялъ къ свднію комплиментъ.

— Прикажете подать на столъ, сэръ? — освдомился онъ. — Или вы желаете, чтобы я подалъ лэнчъ потомъ?

— Нтъ, нтъ, велите только подать. Я нуждаюсь въ подкрпленіи: иностранная аристократія немного утомляетъ.

Онъ вошелъ въ садъ, и при его появленiи Изабелла и Гью, успвшіе снова занять свои старыя мста, вспрыгнули и поспшили ему навстрчу.

— Ну? — воскликнули одновременно оба.

— Немного утомляющія обстоятельства, — сказалъ Тони.

— Что сказалъ Да-Фрейтасъ? — нетерпливо осведомилась Изабелла. — Мн кажется, что я вижу, какъ онъ стоялъ и со своей отвратительной грязной улыбкой угрожалъ вамъ самымъ ужаснйшимъ образомъ.

— Онъ хорошо держалъ себя, — засмялся Тони, взявъ Изабеллу подъ руку, — и дядя Филь точно такъ же. Но теперь пойдемте въ домъ — за завтракомъ я разскажу вамъ все подробно.

Они вошли въ столовую, гд Тони за отлично приготовленной бараниной, на потху всмъ, обстоятельно и живо описалъ только что состоявшуюся бесду.

— Не знаю, каково ваше мнніе, — закончилъ онъ, — но по моему личному убжденію Да-Фрейтасъ немного отклонился отъ пути истины, утверждая, что республиканское правительство освдомлено о матримоніальныхъ планахъ Питера. Я себ не могу представить, чтобъ это было возможно, если только сторонники Каньосты не сообщили ему объ этомъ, а это я считаю маловроятнымъ.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье