Изабелла и Молли
Шрифт:
— Ты дйствительно становишься изо дня на день все большимъ циникомъ, — выразилъ свое недовольство Тони. — Я врю Каньост. Человкъ, имющій такое большое довріе къ британской аристократіи, долженъ обладать здоровымъ зерномъ. Во всякомъ случа я теперь поду къ Молли,- съ этими словами Тони всталъ изъ-за стола, — чувствую, что у нея наготов для насъ интересныя и волнующія вещи.
Было ровно четверть одиннадцатаго, когда Тони остановился у дома Молли.
Заворачивая за уголъ Пелъ-Мелъ-стритъ, онъ по направленно Уайтъ-холла увидлъ фигуру своего кузена Генри, одтаго въ безукоризненный утренній костюмъ. Генри направлялся прямо къ нему.
Встрча была настолько неожиданной, что у него не оставалось времени для какого бы то ни было стратегическаго маневра и съ покорностью судьб онъ сдлалъ привтливое лицо и остановилъ машину.
Генри съ нсколько изумленнымъ видомъ подошелъ къ дверцамъ.
— Ты уже такъ рано всталъ? — замтилъ онъ. — Это рдкій случай!
— Съ которымъ теперь ты будешь сталкиваться чаще. Я началъ новую главу своей книги жизни. Я нашелъ, что вс наши выдающіеся государственные люди любили вставать рано.
— Радъ слышать, — сердечно сказалъ Генри. — Я всегда утверждалъ, что занятіе политикой способно сдлать тебя совершенно инымъ человкомъ. Между прочимъ, ты получилъ блую книгу относительно спора о патагонской границ?
— Такъ точно, — кивнулъ Тони, — я хотя еще не имлъ времени прочесть ее цликомъ, но она кажется мн чрезвычайно интересной. И какая хорошая печать!
— Да, они прекрасно издаютъ эти вещи, — подтвердилъ Генри. — Какъ только ты справишься съ этой книгой, я пришлю теб еще нсколько другихъ. Это лучшая основа для твоей дятельности.
— Премного благодаренъ. Я, впрочемъ, ношусь съ мыслью вмст съ Гью прокатиться немного на „Бэтти“ въ Южную Америку, чтобы наблюдать эти вещи на близкомъ разстояніи, и было бы, конечно, пріятно на время путешествія имть занимательное чтеніе.
Генри посмотрлъ на него со смшаннымъ чувствомъ изумленія и одобренія.
— Это превосходная идея. Лаура будетъ чрезвычайно обрадована, когда я разскажу ей объ этомъ. Это доказательство того, что ты взялся за дло всерьезъ.
Онъ вынулъ изъ кармана маленькій блокъ-нотъ и сдлалъ краткую отмтку.
— Хочу посмотрть, не могу ли дать теб нсколько рекомендательныхъ писемъ кое-кому изъ нашихъ людей за океаномъ. Я, конечно, сообщу имъ, что твоя поздка иметъ увеселительный характеръ.
— Приблизительно такъ оно и есть, — сказалъ Тони. — Большое спасибо… Но теперь я, къ сожалнію, долженъ хать, иначе я опоздаю по серьезному длу.
Полчаса спустя Тони остановился у дома Молли.
При его появленіи она повернулась вмст со стуломъ, на которомъ сидла за роялемъ, вскочила и съ распростертыми объятіями поспшила ему навстрчу.
— О, Тони! — воскликнула она, — я такъ рада, что ты пришелъ.
Онъ подождалъ, пока Клодина не закрыла за собой двери, и потомъ крпко поцловалъ ее въ ямочку на подбородк.
— Я уже раньше пришелъ бы сюда, Молли, — заявилъ онъ, — только я боялся слишкомъ рано нарушить твой покой. Я знаю, что безмятежный сонъ величайшая необходимость для людей умственнаго труда.
— Я уже цлую вчность, какъ на ногахъ, — сказала она. — Когда я взволнована или озабочена, я вообще не могу спать, по крайней мр не дольше 9 часовъ утра,
— Чмъ же ты такъ озабочена? — участливо освдомился Тони, садясь на диванъ.
— Изъ-за Питера, понятно, — сказала она и сла рядомъ съ нимъ. — Онъ былъ здсь вчера… вчера посл обда. И я позвонила къ теб сейчасъ же посл его ухода.
— И?
— Онъ пришелъ попрощаться со мной, — ответила Молли съ глубокимъ вздохомъ.
Тони внезапно выпрямился.
— Что? — спросилъ онъ.
Молли кивнула головой:
— Онъ хотя прямо и не сказалъ этого, но было похоже на то.
Оба замолчали, и молчаніе продолжалось нсколько минутъ.
— Онъ, повидимому, обладаетъ большимъ мужествомъ, чмъ я предполагалъ, — замтилъ наконецъ Тони.
— О, это вовсе не было прощаніемъ навки, — съ тихой усмшкой сказала Молли. — Это ничуть не входитъ въ его намренія. — Она вспрыгнула, подбжала къ письменному столу, стоявшему въ другомъ углу комнаты, отворила выдвижной ящикъ и вынула оттуда кое-что.
— Погляди-ка на это, — сказала она.
„Это“ было полъ-листа плохой писчей бумаги, съ вытсненнымъ золотомъ ливадійскимъ гербомъ въ углу. На немъ стояло нсколько нацарапанныхъ корявымъ почеркомъ строкъ, и въ конц большими неодинаковой величины буквами стояла подпись „Pedro rex“.
Тони съ большимъ интересомъ просмотрелъ листъ.
— Онъ во всякомъ случа выглядитъ очень внушительно, — сказалъ онъ. — И что сіе должно означать?
— Это своего рода паспортъ, какъ въ театр, — объяснила Молли. — И значитъ: желанія собственника этого документа должны исполняться безпрекословно.
Она взяла изъ рукъ Тони листъ бумаги и вложила его въ конвертъ.
— Если Питеру дйствительно суждено стать королемъ, то съ этой штукой мн въ Ливадіи открыты вс двери.
— Но что ты думаешь объ этомъ? — освдомился Тони. — Къ чему онъ далъ теб этотъ документъ именно теперь?
— Я разскажу теб все подробно, — сказала Молли, пряча письмо снова въ ящикъ письменнаго стола. Потомъ она вернулась и сла рядомъ съ Тони на диван. — Вчера, около 5 часовъ Питеръ прикатилъ сюда… но не въ своемъ автомобил, а въ наемномъ такси. Когда онъ такъ поступаетъ, то это значитъ каждый разъ, что онъ не хочетъ, чтобы Да-Фрейтасъ зналъ, гд онъ находится. Я дала ему немного выпить, и онъ сперва разсказывалъ мн всевозможныя вещи, но я чувствовала все время, что у него что-то есть на сердц, и что онъ не знаетъ съ чего начать. Наконецъ, онъ все же приступилъ къ разсказу. Онъ хотлъ узнать, питаю ли я къ нему полное довріе, если ему неожиданно придется ухать, или же если наступитъ что-нибудь такое, что на время сдлаетъ невозможными свиданія со мной, буду ли я ему тогда, несмотря ни на что, врить, что я единственный человкъ въ мір, котораго онъ въ самомъ дл любитъ. Я сдлала крайн изумленный видъ и спросила его, что же на самомъ дл предстоитъ. Ожидаетъ ли онъ чего-нибудь? Но онъ не хотлъ признаться, что рчь идетъ о чемъ-то вполн опредленномъ. Онъ въ общихъ чертахъ говорилъ, что король не властенъ надъ своей особой, что со дня на день, никогда нельзя точно знать, когда въ Ливадіи вспыхнетъ революція, и что въ такомъ случа его мсто должно быть во глав своего войска. А потомъ онъ, наконецъ, досталъ эту бумагу и объяснилъ мн. Онъ сказалъ, что въ случа, если его неожиданно вызовутъ въ Ливадію, то при первой возможности онъ дастъ знать мн, когда я могу последовать за нимъ. И я должна была общать ему немедленно пріхать. Я видла, что онъ былъ ужасно взволнованъ, и что онъ дйствительно говорилъ вполн серьезно, и я, конечно, сказала, что пріду, что какъ будто успокоило его. Онъ во всякомъ случа больше объ этомъ не говорилъ, но я твердо уврена, Тони, что что-то должно совершиться и очень скоро.