Кандзявые эссе
Шрифт:
Обращает на себя внимание определённое сходство правой части иероглифа с лезвием : + -> .
(иси дэ ха о тогу) - затачивать лезвие камнем.
Но у глагола есть ещё одно довольно оригинальное употребление: (комэ о тогу) - промывать рис. В данном значении глагола ничего удивительного нет, поскольку и заточка ножа и промывка риса - суть зачищение поверхностей (лезвия и рисовых зёрен).
(хамигаки) - зубной порошок, зубная паста. Ну как тут не придумать что-то вроде:
(хабураси ни хамигаки га сукоси аримасита) - На зубной щётке имелось немного зубной пасты.
(майаса ватаси ва фуруй хабураси дэ ха о мигаку) - Каждое утро я чищу зубы старой зубной щёткой.
(когатана о тогииси дэ тогу) - Точить бруском перочинный ножик.
(тогииси) - точильный камень, брусок.
А теперь снова
14.3. АНАЛИЗ
Созидать, складывая кандзи в слова и выкристаллизовывая их общий смысл, - довольно интересное занятие, не менее интересное и поучительное, чем мысленное расщепление иероглифов на части с последующим анализом полученного графического материала. В этом плане кандзи «Шлифовать» любопытен весьма и весьма: -> (МА_аса_пенька) + (СЭКИ_иси_камень).
А чем же ещё полировать ценные камни, если не материалом вроде пеньки [487] ? Кандзи тоже можно разложить на составляющие, но только одна из них представляет собой полноценный иероглиф: (РИН_хаяси_лес). Значение же второй части , которая не является независимым иероглифом, определяется или как навес, или как утёс. По большому счёту символ похож и на то, и на другое. Такая многозначность в восприятии того или иного элемента для нас с вами не является каким-то недостатком, а, наоборот, служит большим подспорьем при запоминании кандзи, поскольку позволяет достаточно свободно подстраивать значения компонентов иероглифа под его общий смысл. Так, в случае с кандзи (конопля) для его образного восприятия и понимания в знаке лучше всего видеть не навес, а утёс, который под своими крутыми склонами скрывает от посторонних глаз посевы запрещённой к разведению растительности (в данном случае «лес» олицетворяет не деревья, а некие растения). И только хозяин ранним утром (аса), чтобы никто его не заметил, осторожно навещает свою несущую вырождение и смерть плантацию, которая, кстати, может находиться далеко за лесом под утесом , а может быть просто скрыта от посторонних глаз маскирующим навесом .
487
Интересно, что кандзи (МА_аса_конопля) включает в себя также «фармацевтическое» следствие своего основного значения (конопля): паралич, онемение, анестезия, наркоз ( - маяку - анестезирующее наркотическое средство: (ЯКУ_кусури) - лекарство).
Если же говорить об иероглифе (МА_мигаку), то в этом случае в знаке , как уже было отмечено ранее, предпочтительнее было бы видеть именно навес, день и ночь сидя под которым, шлифует свои камни неутомимый труженик.
Для нас ещё очень важно то, что «конопля-пенька» щедро делится своим прокитайским названием (МА) с теми кандзи, в состав которых она включена: (МА), (МА), (МА).
(МА_мигаку) - шлифовать;
(МА_сасуру) - гладить (рукой), тереть, массировать;
(МА_масуру) - скрести, скоблить.
[ - Тереть, гладить МА_сасуру 15 ( (64) рука)]
14.4. СТАНОВИТЬСЯ
(юкидарума но ё: ни оокику нару) - расти как снежный ком (становиться большим подобно снеговику) [488] .
(кадзито сан гэйдзин ни наримасита) - Господин Кадзато стал эстрадным артистом.
(ки га куроку наримасита) - Дерево почернело (стало чёрным).
(отона ни нару) - стать взрослым.
488
Здесь (подобно) - знакомая нам по предыдущему эссе конструкция: (асимото кара тори га тацу ё:ни) - подобно встающей из-под ног птице (неожиданно, вдруг, как на пожар).
В упомянутых примерах глагол «нару» традиционно записан знаками азбуки Хирагана , однако не будет ошибкой записывать его и с помощью иероглифа . Следует принять к сведению,
(аки ни натта) - осень наступила;
(тасся ни нару) - поздороветь.
Кроме того имеется маленькая особенность в употреблении «нару» с предикативными прилагательными:
(куро-й) - чёрный, (куро-ку нару) - стать чёрным, почернеть;
(сиро-й) - белый, (сиро-ку нару) - стать белым, побелеть;
(ооки-й) - большой, (ооки-ку нару) - стать большим, увеличиться.
Глагол «нару» относится к глаголам первого спряжения (годан-глаголам) - к глаголам, у которых в зависимости от формы и времени изменяется корневая основа: нару (наст.-буд. время, просторечная форма), наримас (наст.-буд. время, нейтр.-вежл. форма), натта (прош. время, просторечная форма). [489]
Европейцу, в частности русскоязычному европейцу, иногда бывает довольно трудно осознать различные случаи употребления глагола «нару», причина чего кроется в непроизвольном стремлении к сужению смысла самого понятия «становиться».
489
Спряжению глаголов посвящено приложение №2 в конце книги.
Рассмотрим самый простой случай: (нихон ва сима кара нару) - Япония состоит из островов. Чтобы понять, где здесь «становиться», необходимо отрешиться от конкретно-прямолинейного значения этого глагола и прислушаться к возможным смысловым оттенкам: стать, оказаться, сделаться, вырасти, превратиться, получиться, образоваться. Для нас важно прочувствовать то основное значение, которое выражено всеми этими глаголами вместе, а именно возникновение нового состояния или переход в него. Да, Япония состоит из островов, образована из островов, возникла из островов и так далее.
[ - Становиться СЭЙ, ДЗЁ:_нару 6 ( (62) копьё)]
То, что глагол «нару» сегодня чаще записывается каной, характерно для многих японских слов, принимающих активное участие в образовании наиболее часто «эксплуатируемых» грамматических конструкций. [490] При этом факт редкого использования какого-то кандзи в том или ином употреблении вовсе не означает его «вымирания». В этом плане кандзи активно участвует в образовании очень многих слов (в том числе и самого глагола ) и вовсе не собирается сдавать своих позиций:
490
Мы уже неоднократно сталкивались с явлением устойчивой замены иероглифов каной в тех или иных словах: (иру) - быть, находиться; (моно) - нечто, вещь; (моно) - некто.
(хэйсэй) - Хэйсэй [491] .
(тассэй) - достижение.
(тассэй суру) - достичь, добиться (чего-либо).
(нариагару) - внезапно выдвинуться, внезапно выскочить, внезапно разбогатеть.
(нариагари), (нариагаримоно) - выскочка.
(наритацу) - состоять (из), осуществиться, завершиться.
(наритати) - происхождение, история, составление.
Ещё один интересный пример «самоотставки» иероглифа:
[492] (мукасимукаси ару токоро ни обаасан га имасита) - Давным-давно в одном месте жила-была старушка.
491
Очередная историческая эпоха, начавшаяся в январе 1969 года, когда на престол вступил император Акихито. Наряду с обычным европейским календарём японцы пользуются своим, привязанным к годам правления того или иного императора. Согласно данной системе летоисчисления 2000-ый год - это 12-й год эпохи Хэйсэй (эпохи «(у)становления мира»), соответствующей правлению 125-ого императора Японии Акихито. Названия каждого периода даются не по имени императора, а по девизу его правления.
492
Знак повтора иероглифа.