Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

(ёхо:) - прогноз, предварительное извещение, предсказание [510] .

(ёхо: cypу) - предварительно известить, предсказать.

[ - Известие ХО:_хо: 12 ( (32) земля)]

Чтобы не выходить за рамки, установленные логикой Кандзявых эссе, мы сознательно обходим стороной блок значений иероглифа с общим смысловым направлением «воздаяние»: (мукуиру) - отплатить, вознаградить, отомстить; (мукуи) - воздаяние, вознаграждение, возмездие, отмщение.

(хо:) - сообщение, известие, информация.

510

(тэнкиёхо:) - прогноз погоды.

(хо:дзуру) - сообщать, информировать (отплатить).

(хо:до:), (хо:ти) - сообщение, информация.

(хо:до: суру), (хо:ти суру) -

сообщать.

(дэнпо:) - телеграмма.

«Телеграмма» - то ключевое слово, которое позволяет надёжно зафиксировать в памяти изображение иероглифа : (телеграмма) - это бумажная лента, на которой пропечатываются буквы. Рука телеграфиста перебирает сворачивающуюся на ходу телетайпную ленту , информирующую о том, что кому-то привалило (сайвай, сати) - счастье, благополучие. Да уж, опять подвезло кому-то...

(сайвай суру) - везти (кому-то).

[ - Счастье, благополучие КО:_сайвай, сати 8 ( (51) сухой)]

«Сати» - это ещё и «дары»: (уми но сати яма но сати) - дары моря и суши. Правда, эту фразу часто переводят как «дары моря и леса», что для нас с вами совершенно непринципиально, поскольку свыше 80-ти процентов японского архипелага составляют горы, а для японца где горы, там лес и суша, а всё остальное - море.

У кандзи (счастье) на первый взгляд очень сложный он «КО:», который совершенно не согласуется со всем нашим предыдущим опытом. Конечно, мы можем выписать все кандзи, имеющие такой же ОН, и с их участием придумать незатейливую историю, в которой своё место и роль будут отведены и кандзи , но вместо того, чтобы перегружать свою память посторонней информацией, мы лучше познакомимся ещё с одним кандзи и его оном. Как говорится, было бы счастье, да несчастье помогло: (сайвай) или (сати) - счастье, а (фуко:) - несчастье. Вспомним судьбу маятника Фуко, которого в век просвещения постигло настоящее «фуко:» [511] .

511

Маятник Фуко - маятник, с помощью которого в 1851 году французский физик, иностранный член-корреспондент Петербургской Академии Наук Жан Бернар Леон Фуко (Foucault, 1819-1868) подтвердил суточное вращение земли. Маятник до развала Советского Союза висел под главным куполом Исаакиевского собора. С возобновлением церковных служб маятник, длина которого составляет 98 метров, был снят и за неимением помещения достаточной высоты сложен на хранение в запасниках.

[ - Не... Бес... Без... ФУ_(-) 4 ( (1) один)]

Основное предназначение данного кандзи - отрицать то, что следует за ним:

(сати) - счастье -> (фуко:) - несчастье;

(ва) - согласие -> (фува) - нелады;

(тариру) - хватать -> (фусоку) - недостаток, нехватка, дефицит;

(дзё:сюби) - удача, успех -> (фусюби) - неудача, провал;

(тё:ва) - гармония -> (футё:ва) - дисгармония;

(фукусуру) - подчиняться -> (фуфуку) - несогласие, неодобрение;

(тайрана) - спокойный, ровный -> (фухэй) - недовольство, ропот, жалоба [512] ;

512

(фухэй о нарасу) - ворчать, роптать; (фухэй дэ ару) - быть недовольным; (фухэйка) - ворчун, брюзга.

(хацу) - счёт выстрелов -> (фухацу) - осечка;

(нуку) - вытаскивать -> (фубацу но ...)- несокрушимый, непоколебимый, неустрашимый;

(хи) - день -> (фудзицу) - на днях.

Внешне иероглиф достаточно прост: перед нами похожая на маленькую птичку стрелка, которая упирается в какое-то препятствие, останавливающее её движение (отрицающее её направление). Самое же интересное состоит в том, что с этим кандзи мы заочно уже знакомы по тем эссе, в которых говорилось о способе отрицания глаголов через «-дзу». Оказывается, давным-давно этим символом как раз и отмечалось то самое «-дзу», но поскольку этот кандзи по своей природе всегда должен стоять в начале слова, а не в конце, то поэтому и запись была довольно-таки оригинальной: - именно так выглядело когда-то на письме знакомое нам «сирадзу» (не зная). В какой-то степени это был пик иероглифической условности, ибо не верь глазам своим. Мы уже как-то привыкли к тому, что при взгляде на записанное иероглифами слово не всегда знаешь как его прочитать, но в этом случае надо было не только воспроизвести увиденное, но воспроизвести, предварительно переставив в уме местами прочитанные кандзи ( ->– > ). К счастью, японские боги смилостивились и исправили откровенную нелепость. Сегодня иероглиф для записи глаголов в отрицательной форме уже не используется, а пресловутое «-дзу» записывается исключительно знаками каны .

14.7. или

Примеры из предыдущих глав показали, что в области смысловой идентификации тех или иных иероглифических элементов и ключей сложилась непростая и зачастую запутанная ситуация. Мало того, что мы не всегда в состоянии определиться с точным значением того или иного компонента иероглифа, так ведь ещё и не всегда известно, чем некоторые из них отличаются один от другого.

Насколько мала и, казалось бы, несущественна разница, например, между символами и . Как только не называют в литературе элемент : и копьё, и алебарда, и рогатина, и топор, и церемония. А если к знаку добавить ещё одну чёрточку, то получится нечто , что тоже называют то копьём, то алебардой, то ещё чем-то эдаким колюще-рубящим. Становится непонятно, чему верить и на что, собственно, опираться при запоминании. Где, спрашивается, искать истину?

Такое разночтение имеет место из-за попытки классификаторов учесть прошлое каждого из этих элементов, с одной стороны, и, с другой стороны, привязать эти знаки к наиболее значимым в смысловом отношении иероглифам, в которые эти компоненты входят. Именно так и происходит с ключом , которому даже японская система названии ключей присваивает заимствованное у кандзи [513] значение «церемония».

Для нас на данный момент важно только то, что является очевидным фактом: все эти и прочие подобные элементы (, , , , и так далее) - суть производные одного знака . Даже если довериться аналогии со знаком , который напоминает руку, то в знаке видна та же самая рука, только запечатлённая в движении. Не вызывает сомнения, что здесь мы имеем дело с броском некоего метательного оружия, вернее, с великолепно выполненной графической стилизацией на заданную тему.

513

(СИКИ_сики) - церемония, акт, торжество.

Даже не имея перед собой умных (желательно японских или китайских) источников, которые могли бы подтвердить или опровергнуть это предположение, трудно усомниться в пружинящей стремительности самого знака , не вызывающей сомнения в его изначальной военной символике [514] . При этом стоит обратить внимание и на тот факт, что фиксация на значении «оружие» (копьё или что-то в этом роде) не противоречит более широкому возможному смыслу - «церемонии», поскольку с древнейших времён до самых последних дней даже мало-мальски приличная церемония редко обходится без демонстрации оружия.

514

Можно провести параллель с тем, как в авиации назначение самолёта волей-неволей определяет внешний вид самого летательного аппарата: от хищной стремительности коршуна у боевого истребителя до лебединой грации пассажирского авиалайнера.

Мы уже не раз имели возможность убедиться, что при решении спорных иероглифических вопросов самой надежной «судебной» инстанцией являются сами иероглифы, поэтому, чтобы удостовериться в боевых качествах знака , есть смысл к этим самым иероглифам и обратиться. Разложим довольно сложный иероглиф на легко выделяемые взглядом компоненты.

Нетрудно заметить, что этот знак похож на выраженную скудными графическими средствами попытку остановить копьё или какое-то другое оружие агрессора [515] .

515

«Агрессивную» направленность оружия подчёркивает взаимное пространственное расположение знаков: «останавливающий» расположен слева, а «копьё» падает справа, причём ещё и сверху.

[ - Военное дело БУ_бу 8 ( (77) останавливать)]

(будзюцу) - военное (боевое) искусство.

(буси) - самурай, воин.

(бусидо:) - Путь воина (кодекс самурайской чести).

(муся) - самурай (устаревшее). К радости тех мужей, которых жены в семейном кругу называют Мусями, ибо подтекст получается нетривиальный и неожиданный: «Муся, Мусенька, самурайчик ты мой миленький».

Имеется ещё одно внутрииероглифическое доказательство боевого назначения знака , зафиксированное с документальной точностью в иероглифе «Коршун»: птица , атакующая подобно пущенной стреле или копью .

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14