Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– повсюду (kakusho ni)

– лампа, свет, фонарь (tou, hi, toboshi)

– при свете, при лампе (touka ni)

– маяк (toudai)

– искусственное освещение, свет (touka)

– электрическая лампа (dentou)

– дракон (tatsu)

– плести, вязать (amu)

– плетёная шляпа (amigasa)

– вязание, плетение (aimmono)

– составитель, редактор (hensha)

– новое издание (shimpen)

– короткое произведение (tampen)

– сотрудничество (kyouhen)

– сотрудник (kyouhensha)

– плоскость (hempei)

– плоский (hempei na)

– плоскостопие (hempeiashi)

– зачисление (hennyuu)

– петля (amime)

– летучая мышь (koumori)

– складывающийся зонт (koumorigasa)

старик, старуха (oi)

– постареть (oiru)

– стареть (fukeru)

– старик (roujin)

ЭССЕ 14

14.1. СТАРЫМ ПО НОВОМУ

(кадзато) - Кадзато (фамилия).

(ханнити) - полдня.

(ё:си) - протон.

(футаго) [481]– близнецы, двойня.

(наримоно) - музыкальный инструмент.

(кэбукай) - волосатый, лохматый, косматый.

(карасугути) - рейсфедер [482] .

(коэда) - веточка, сучок.

(кю:кадзан) - недействующий вулкан.

(хиагару) - высыхать.

481

(НИ_футацу) - два.

482

Чертёжный инструмент для проведения линий на бумаге тушью или краской.

(химоно) - сушёная рыба.

(хосимоно) - вывешенное для просушки бельё.

(монохоси) - рамы для сушки вещей.

(танпа) - короткие волны.

(танпа но...) - коротковолновый.

(суйхацудэнсё) - гидроэлектростанция.

(фу:сэцу) - буран, метель.

(сюби) - голова и хвост, начало и конец, исход.

(дзё:сюби) - удача, успех, успешный результат (верх + головa + хвост -> не столько нос кверху и хвост трубой, сколько верхний исход).

14.2. СИНТЕЗ

Материалы предыдущего эссе были показательны в плане демонстрации влияния, оказываемого на японский язык различными культурами (в том числе русской) и религий (в том числе буддизма). Сегодня с определённой степенью уверенности можно утверждать, что без владения самыми элементарными познаниями в области того же буддизма и его истории затруднительно разбираться не только в прописных истинах, с младенчества известных каждому японцу, но и довольно сложно ориентироваться в самых обыденных японских словах и выражениях.

Вот, казалось бы, что может означать такое на первый взгляд простое слово, как (унсуй)? Облако и вода? Круговорот воды в природе? Пейзаж? Ни то, ни другое, ни третье! Так, оказывается, называются странствующие буддийские монахи, жизнь которых подобна плавному движению облаков и спокойному течению воды.

Пример с монахами интересный, но при всей своей оригинальности не совсем показательный, и нам следует поискать какие-нибудь более тонкие влияния буддизма, оказывающие воздействие как на повседневную жизнь японцев, так и на современный японский язык. (юкидарума) или, другими словами, обыкновенная снежная баба - пример, интересный по всем показателям, даже потому, что буддийские корни этого интереснейшего лингво-исторического феномена отчасти касаются и жителей России.

(дарума) - это деревянная [483] кукла, которая изображает буддийского священника по имени Бодхидхарма [484] (если по-японски, то Бодай Дарума или просто Дарума), родившегося в V веке в Индии, который принёс в Китаи медитацию, практикуемую в сидячем положении с поджатыми ногами и прижатыми к туловищу руками (этот факт и нашёл своё отражение в отсутствии у куклы рук и ног [485] ). Кукла закрашена преимущественно в красный цвет, подчёркивающий отношение к духовному сану (цвет одежды священника).

483

Деревянная - это все в прошлом, сегодня эти куклы чаще изготавливаются из папье-маше.

484

Бодхидхарма (в переводе с санскрита Закон Просветления) - индобуддийский мыслитель и миссионер в Китае, где известен по имени Дамо, основоположник чань-буддизма (по-японски, дзэн). Бодхидхарма считается основателем знаменитого Шаолиньского монастыря, и именно ему приписывается создание таких дзэнских практик, как чайная церемония, боевые искусства, каллиграфия и многих других.

485

Как гласит легенда, Бодхидхарма провёл девять лет в неподвижной медитации то ли в пещере, то ли в Шаолиньском монастыре, в результате чего у него отказали руки и ноги.

Обычно «безглазого» Даруму покупают в новогодние дни. В его пустой глазнице прорисовывают краской один зрачок и загадывают желание. Дарума в надежде, что в случае исполнения желания ему «откроют» (нарисуют) второй глаз, старается выполнить просьбу. Если же пожелание не сбывается, то спустя год Даруму выбрасывают в новогодний костёр.

Считается, что форма куклы сложилась приблизительно 200 лет назад, а сто лет назад (на рубеже XIX и XX веков) кукла «прорвавшись» в Россию и пройдя определённого рода реинкарнацию, приобрела образ прославившейся на весь мир русской матрёшки [486] .

486

К самым удивительным проявлениям межнациональных и международных культурно-религиозных взаимовлияний можно отнести и то, что матрёшка берёт своё название от индуистской богини-матери Матри.

Матрёшка стала воплощением нескольких направлений народно-религиозного искусства: это и вкладывающиеся одно в другое русские пасхальные деревянные яйца, и существовавшая до этого в Японии раскладывающаяся по такому же принципу предшественница Дарумы, и кукла-неваляшка, и так далее и тому подобное.

Иероглиф , первый из пары , нам уже хорошо знаком по 11-му эссе: (ТАЦУ/ТАТИ_тассуру) - достигать. Второй же кандзи указывает на то, что именно Бодхидхарма достиг:

[ - Шлифовать, совершенствовать МА_мигаку 16 ( (112) камень)]

С графической точки зрения знак дocтaтoчнo cтpoгo cooтветствует своему смысловому «наполнению»: сидеть под навесом и чем-нибудь, имеющим отношение к растительному миру , полировать или шлифовать камень , доводя его до совершенства. Учитывая всё вышесказанное, получается, что Бодхидхарма - это тот, кто достиг совершенства.

(мигаку) - шлифовать, полировать, чистить (через натирание), совершенствовать, развивать. Отсюда (мигаки) - полировка, совершенствование. С фонетической точки зрения немного в стороне стоит глагол (тогу) - точить (нож), править (бритву), шлифовать, полировать. Причём «тогу» в этих же смыслах практически равноправно может быть записан через иероглиф (, тогу).

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли