Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Шрифт:

— Oh bien volontiers, fit Juve, et pour douter de toi, j’ai deux raisons…

— Allez-y, fit Fandor, envoyez-moi votre boniment. Je verrai ensuite ce que je dois y r'epondre.

— J’y vais, comme tu dis, de mon boniment, et j’ai deux arguments `a te servir. Primo, je doute que tu aies pass'e hier soir la soir'ee en t^ete-`a-t^ete avec Fant^omas et qu’il t’ait endormi comme tu pr'etends, parce que, d`es lors que tu aurais 'et'e hors d’'etat de lui nuire, m^eme de lui r'esister, il me semble que Fant^omas aurait trouv'e l’occasion excellente pour te faire passer le go^ut du pain et t’envoyer dans l’autre monde.

— Pardon, interrompit Fandor, avant que vous ne m’indiquiez le deuxi`eme argument, puis-je r'epondre au premier ?

— Vas-y.

— Eh bien, fit Fandor, il n’y a pas de preuves que Fant^omas ait voulu me tuer. Il n’a, en effet, de la reconnaissance et de la bont'e que dans un seul cas : c’est lorsque l’on prot`ege H'el`ene. Or, je venais pr'ecis'ement de l’arracher aux mains de Nalorgne et P'erouzin.

Juve hocha la t^ete silencieusement.

— Hein ? vous ^etes coll'e !

— Non, car voici mon second argument, et il suffit. Le premier n’est pas n'ecessaire. Je doute que tu aies vu hier soir Fant^omas, parce que, `a la m^eme heure, c’est moi qui ai eu un t^ete-`a-t^ete avec lui.

— Bah, fit Fandor abasourdi, ceci demande explication.

— 'Ecoute ! poursuivit le policier.

Et d`es lors, Juve racontait `a Fandor les p'erip'eties de la nuit qu’il avait pass'ee au Lac Palace. Il expliquait `a son ami comment, venu pour interroger et surveiller Sarah Gordon, il avait rencontr'e le bandit qui se dissimulait `a l’h^otel, sous les traits d’un valet. Comment enfin, il acqu'erait la certitude que Fant^omas ne quittait pas le voisinage de l’appartement occup'e par Sarah Gordon, comment il voyait et entendait Fant^omas menacer l’Am'ericaine dans sa chambre `a coucher.

Juve et Fandor se regardaient perplexes et s'erieux.

— C’est tr`es extraordinaire, commenca le journaliste, et je me demande lequel de nous deux est victime d’une hallucination.

— Oh, fit Juve, c’est l`a un probl`eme inutile `a poser, car il nous est impossible de trouver une solution.

Le policier se leva, se passa la main sur le front, puis `a br^ule-pourpoint il demanda :

— Fandor, quelle heure est-il ?

Le journaliste regarda sa montre :

— Il est exactement cinq heures vingt du matin.

Cependant Juve avait lui-m^eme consult'e son chronom`etre :

— Bien, d'eclara-t-il, ta montre avance de dix minutes sur la mienne.

— Ah ! fit Fandor, et que concluez-vous de cela ?

— Tout simplement, repartit le policier, qu’il est possible, 'etant donn'e la diff'erence de nos deux montres, que Fant^omas, apr`es avoir 'et'e en ma pr'esence, soit all'e te retrouver et s’efforcer de t’endormir, ce qu’il a d’ailleurs r'eussi.

Fandor approuva d’abord son ami, puis admit cette 'eventualit'e.

Mais soudain les deux hommes se regard`erent :

— Juve !

— Fandor !

— Juve nous nous foutons dedans !

— Fandor, c’est mon avis !

Il 'etait impossible, en effet, qu’ils se fussent l’un et l’autre successivement trouv'es en face de Fant^omas, pour la bonne raison que Fandor 'etait certain d’avoir d'efendu H'el`ene contre Nalorgne et P'erouzin, avec le concours de Fant^omas, alors que Juve 'etait 'egalement convaincu que pendant ce temps, `a ce moment pr'ecis, Fant^omas se trouvait dans les couloirs du Lac Palace, et qu’il se pr'esentait quelques secondes apr`es `a Sarah Gordon, qui pourrait ais'ement en t'emoigner.

Et Fandor concluait :

— Si Sarah Gordon peut t'emoigner de la pr'esence de Fant^omas, Nalorgne et P'erouzin pourront en faire autant. Alors ?

Juve hocha la t^ete.

— Fant^omas, fit-il en h'esitant, n’a pourtant pas, quelle que soit son habilet'e, le don d’ubiquit'e.

— Alors, conclut Fandor, il faut admettre que cette nuit il y avait deux Fant^omas.

— Deux ? s’'ecria Juve.

Mais il ne haussa point les 'epaules, et ne d'eclara point `a Fandor qu’il se trompait.

28 – TRAHIS ?

— Acr'e, v’l`a les cognes !

— Ah, nom de Dieu, le Bedeau, cavalons !

— Penses-tu, Bec-de-Gaz, c’est du boniment ! Ceux qu’ont les foies, ce soir, s’imaginent que c’est pour eux parce qu’ils sont pleins aux as simplement. S^urement que c’est une rafle pour les gerces du trottoir. Y a pas besoin de se d'ebiner.

Cependant, OEil-de-Boeuf, qui rentrait `a ce moment dans le cabaret du p`ere Korn, avec une figure chavir'ee, r'ep'etait, allant de table en table :

— Faut cavaler illico, c’est pas les moeurs qui sont dans la rue, c’est les vaches de la Pr'efecture, des gars tout ce qu’il y a de costauds, et ils sont en nombre.

Le Bedeau cependant, demeurait obstin'ement riv'e `a sa table et paraissait ne pas vouloir bouger.

— Y a pas lieu d’avoir le trac, grognait-il.

Mais Bec-de-Gaz intervint :

— Et si des fois on est fait, qu’est-ce qu’on leur expliquera, par rapport au p`eze qu’on a dans les profondes ?

Le Bedeau parut s’'emouvoir de cette question.

— Tout de m^eme, cria-t-il, c’est pas ordinaire ! Juste un jour qu’on a du bl'e, faut qu’il y ait des salauds qui viennent pour vous le chauffer.

Et il pr^eta l’oreille. Comme lui, tout le monde se tut dans le cabaret du p`ere Korn.

Le sinistre 'etablissement 'etait bond'e ce soir-l`a d’apaches et de pierreuses qui faisaient une ripaille monstre.

On avait command'e au p`ere Korn tout ce qu’il poss'edait comme vins de luxe et comme plats chers. L’or sonnait dans toutes les poches. Il 'etait bien 'evident, une fois n’est pas coutume, que la client`ele du cabaret 'etait, comme le disait pittoresquement OEil-de-Boeuf,

« dor'ee sur tranches » ce soir-l`a.

Поделиться:
Популярные книги

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2